• 締切済み

We won't break,we won't die.はどういう意味でしょうか。

We won't break,we won't die.はどういう意味でしょうか。[ぼくらは壊れないし、死なない]でしょうか。 ラブソングの歌詞で、男性が別れようとしている女性を止めているような内容なのですが、 (死なない)という表現に違和感があって、関係が終らないと言い聞かせているように受け取れるのですが。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

みんなの回答

  • konosono
  • ベストアンサー率23% (3/13)
回答No.3

「僕らは離れたり、消えたりすることはない。」と、なっています。

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.2

はじめまして。 1.ここで使われているwon’t=will notのwillは、「強い意志」を表す用法の助動詞です。 2.従って、肯定の意味は「どうしても~しようとする」となり、否定は「どうしても~しようとしない」「どうしても~したくない」となります。 3.breakは「関係が壊れる」場合に使うことがあります。ここではその意味で使われているようです。 4.dieはここでは、生死の死の意味ではなく、「消える」「なくなる」「終らせる」という原義で用いられています。ご質問文にあてはめると「僕達の愛(関係)は終らない」となるでしょう。 5.以上を踏まえて訳出の流れは (直訳)「僕達の関係を壊したくない。僕達の関係を終らせたくない。」 → (意訳)「別れたくない。これで終わりにしたくないんだ。」 ぐらいになります。 以上ご参考までに。

  • NooGarde
  • ベストアンサー率28% (75/260)
回答No.1

リーダーズ英和辞典 break(with) (~と)関係を絶つ 関連 break up http://eow.alc.co.jp/break%20up/UTF-8/ >We won't break,we won't die.はどういう意味でしょうか。[ぼくらは壊れないし、死なない]でしょうか。ラブソングの歌詞で、男性が別れようとしている女性を止めているような内容なのですが、 (死なない)という表現に違和感があって、関係が終らないと言い聞かせているように受け取れるのですが。 We won't break,we won't die.(My love for you has never died.) 「別れたりするもんか。ずっと一緒だろ。俺たちの愛は永遠なんだ」

関連するQ&A

  • won't be going toについて

    お世話になっております。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 We won't be going to the meeting. (1)will+be going to というように未来形が2つ書かれることはよくあるのでしょうか? (2)We are not going to the meeting.とは意味が違うのでしょうか? (2)この未来2つは文法的にいったいどう考えたらよいのでしょうか?  かなり違和感がありまして質問させて頂きました。 ご指導の程何卒宜しくお願い致します。

  • We Wish You A Merry Christmas

    クリスマスソングの We Wish You A Merry Christmas について質問いたします 【We won't go until we get some】 のところが、歌を聴いても早くて聞き取れません とても字余りになってしまいます カタカナでどんなふうにいつもお歌いになっているのかコツを教えてください よろしくお願いいたします

  • Won`t you stay by my sideの訳

    Won`t you stay by my sideの和訳は 「あなたは私の側のそばにいないでしょう。」で合っていますか? あと`Cause we gonna reach for the Eden.の意味も教えていただきたいです。

  • I die daily to love.....

    I die daily to love someone who doesn't love me back. この英文の意味を教えてください。 よろしくお願いいたします!

  • "He won't be returning"について

    やはり、Louis Sacharの「HOLES」からです。 capter 5である男の子がBarf Bagというニックネームの男の子について "What happened to Barf Bag" とMr. Pendanskiに尋ねて、Mr. Pendanskiが "He won't be returning" と答えました。 「will」も「be returning」も未来を表す表現だと思うのですが、will be returningと言う表現には未来を表すほかに何か付加的な意味があるのでしょうか? 教えてください。よろしくお願いします。

  • エトランゼブレイクの意味

    ジャズシンガーの真梨邑ケイさんの、エトランゼブレイクという曲が好きなのですが、今だに曲名の意味がわかりません。若い女性が彼氏を伴って飛行機で世界へ飛び出そう、のような内容なので、それに伴う意味なのでしょうが、おわかりの方、よろしくお願いいたします。

  • 歌詞の中に「言葉にできない」という意味の言葉が入っている洋楽ってありますか?

    こんにちは、最近洋楽にはまりつつある未熟者の質問です。 私が知っている10数曲の洋楽のラブソングには、(←本当に少ないな。) 日本のラブソングによくでてくる『(この気持ち)言葉にならない』という言葉がでてきません。 「嬉しすぎて、言葉にならない」、「この気持ち、言葉にならない」、「言葉は気持ちを超えない、」等の兎に角、言葉ではこの気持ちを正確に表現できない、そんな言葉なんてものを超えてしまった気持ちなんだという意味の歌詞が入った曲がありましたら教えてください。  よろしくお願い致します

  • 曲名教えて!!? 君に贈る..最後のラブソング..♪バイト中に流れていた曲の名前がわかりません...

    今日バイト中に流れていた曲の名前がわかりません.... 歌詞の最後に男性が 君に贈る..最後のラブソング って歌ってます。うる覚えですが「ラブソング」って歌詞が最後に入っていたのは間違いありません。 曲調としては女性と男性がかけあう感じの失恋ソングでした。 ↑歌詞が別れた後の二人を掛け合いながら歌っていました。 女性がラップ系の早口の歌詞のところもありました。 男性の声は小池鉄平みたいな声でした。 英語を使っていた記憶はありません。 聞いていてジーンときました。 誰か、教えてくださいおねがいします。

  • 異性と二人でカラオケ。歌詞の内容気にしますか?

    男性にお聞きしたいのですが、 異性とカラオケに二人で行った場合、 相手が歌う曲の歌詞の内容って気になりますか? 例えば、「あなたが好きです」って感じの内容のラブソングだったり、片思いの切なさを歌った曲を女性が歌っていた場合、どう思いますか? ただの曲だと思いますか? 意味深だなと受け取りますか? 私は相手が歌う曲に関して、まったく何も思わなかったのですが、女友達は、異性とカラオケに二人で行った場合に相手がラブソングを歌う時は、自分に気がある時だと言ってました。 勘違いするのも、させるのも嫌なので、男性の意見を聞きたいです。

  • We are not close.

    It is in our collective behavier that we are most mysterious.We won't construct machines like ourselves until we've understood this, and we're not close. All we know is the phenomenon. この we're not close. とはどういう意味でしょうか?教えて頂けないでしょうか?よろしくお願い致します。