• ベストアンサー

今となっては死語となっている言葉の意味を教えてください

ウィキペディアの「死語」というページで見た言葉なんですが、 どういう意味か分からないので教えてください! 「すっとこどっこい」(古いマンガで見るけどイマイチわかりません) 「ナウい」 「ハイカラ」 「バタくさい」

noname#58303
noname#58303

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Swordline
  • ベストアンサー率42% (291/688)
回答No.2

それぞれ以下のような意味。 辞書調べたら出てますね。 すっとこどっこい:馬鹿野郎、まぬけという意味。            元は「馬鹿囃子」といって、お祭りのときにかける掛け声。            ナウい : 現代的である。格好いいの意味。        「ナウ」は英語のNowで、「今」という意味。        それを形容詞風にして、「今風」とか「現代風」という意味にした造語。        ハイカラ: 「西洋風」の意味。        元はハイカラー。丈の高い襟のこと。これが縮まった。              バタくさい : これもハイカラと同じ意味で、西洋風の意味。          「バターくさい」が縮まった感じ。

noname#58303
質問者

お礼

辞書で出るとは思いませんでした^^; みなさんご回答ありがとうございました!

その他の回答 (2)

  • jo-zen
  • ベストアンサー率42% (848/1995)
回答No.3

「すっとこどっこい」 http://zokugo-dict.com/13su/suttokodokkoi.htm 「ナウい」 http://zokugo-dict.com/21na/nowi.htm 「バタくさい」 http://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%83%90%E3%82%BF%E3%81%8F%E3%81%95%E3%81%84 「ハイカラ」についてはWikiの「死語」の中にリンクがはられてますのでそちらで確認してください。

  • ZUMIN
  • ベストアンサー率36% (43/119)
回答No.1

「ナウい」というのがもう死語だとはびっくり! 私などはほとんど「新語」というイメージです。もちろん「現代的」とか「今日的(こんにちてき)」とか、もう少し踏み込めば「今風でちょっとかっこいい」というニュアンスだと思いますが。 おっとっと、「かっこいい」というのももう死語かな?

関連するQ&A

  • 死語になってしまった言葉・死語にしたくない言葉

     「えっ!? なに? 今の言葉知らないの? えっ!? もう使われてないの? この言葉・・・(@_@)」 同時代人、15歳から85歳(幼過ぎても会話そのものが成り立たなくなりますのでこの幅を設定しました)と考えても高々70年そこそこ。勿論15歳の少年と85歳の老人との会話が語彙上何の齟齬もなくスムーズに進むとは思いませんが、それでも10年や20年、或いは30年ぐらいの年齢差ならさほどの齟齬は生じないはずだ、とつい錯覚しがちです。  充分な語彙を獲得しているはずの大学生ぐらいまでを想定してみても、そこには思いがけないほどの語彙の上での懸隔があります。つまりこちら側から言えば「死語」と化してしまった言葉が数多くあるのです。「この程度の言葉は使うだろう、まだ生きて機能しているだろう」と思われる(私の独断と偏見?)数々の言葉が累々と討ち死に(?)してしまっている姿は、様々な感懐を私に抱かせます。「浦島太郎のような心境とはこのことか」と、呆れたり驚いたり、はたまた嘆いたり悲しんだり…。しかし言葉は時代と共に移り変わっていくものですから、ある意味当然のことだろうと諦観してもおります。  世の中には「死語辞典」なるものも出回っているようですが、皆さんは「えっ!? もうその言葉、使われてないの?」と思った浦島太郎体験(?)はありませんか? あるいは「その言葉、死語にしてほしくないなあ。死語にするには惜しい言葉だなあ」と思っている言葉はありませんか? 私は「おもむろに」だの「やおら」だの、こういう言葉が死語と化してしまうことを忍びなく思っております。ただし、ここで世代間による深刻な言語論争などをするつもりはありませんので(笑)、気楽なお気持ちでご回答戴ければ、と思っております。後学の為、幅広いご意見を様々なジャンルから戴けたら嬉しく思います。  宜しくお願い致します。なお、お礼は遅れがちになりそうです。(^_^;)

  • 「ミーハー」って死語ですか?また今の言葉は??

    昨日、「ミーハー」って言葉を使ったら「死語だぁ~」と大笑いされました。そっか~ミーハーって今は使わないのか~と思いつつ、じゃあ今は同じ意味でどういう言葉を使うのだろうと思いました。 教えてください。

  • これはもう死語だろって言葉を教えてください

    これはもう死語だろって言葉を教えてください。 また死語とは知っててもついつい使ってしまう死語を教えてください^^

  • 死語?だけど今でも使ってしまう言葉ってありますか?

    もう死語かもしれないけれど、 今でも思わず使ってしまう言葉ってありませんか? 私の場合は、ブリッコとイケイケドンドンって言葉は今でも使います。

  • 死語に代わる言葉ってありますか?

    死語に代わる言葉ってありますか? 死語自体が結構前から死語になってしまったので、その代替言葉はあるでしょうか。 普通に「古ッ」とか「久しぶりに聞いたわ」ぐらいでしょうか?

  • アナタさまが[死語]にしたい言葉を教えてください。

    ※私の〈[死語]にしたい言葉〉は、 どなた様かの<お礼>書き添えます。

  • これって、微妙に死語?

    「フィーバーする」という言葉は、もう完全に死語だと分かるんですけど、もう死語なのかまだ使われ続けているのか微妙な言葉だと、使うのにちょっと戸惑ってしまいます。 例えば「マイブーム」って、最近はあまり聞かなくなった気もするのですが、かといって「死語」までにはなっていないのかな?とか・・・ そんな「これって、微妙に死語?」と迷いそうな言葉があれば、教えてください。

  • キモイはもう死語ですか?

    キモイという言葉はもう死語になりましたか? KYという言葉は死語になったようですが、キモイはまだ健在なのでしょうか? 私の周りでキモイという言葉を使う人はいないので、ついに死語になったのかと思っているのですが。 次々と死語になる流行語を造っては喜んでいる若者ってなんだか滑稽ですよね。 まあ、かくいう私も若者ですが。 心理学的に言えば、自我が未確立な若者は流行に流されてしまうもの、ということですが。 かなり前に、明らかに30過ぎの女性が「マジきもいよね~」と言っているのを聞いて鳥肌が立ちました。 さて、キモイはもう死語になったのでしょうか?

  • 声に出して読みたい「死語」

    美しい日本語だけでなく、 イカす死語も大事にしたいこのごろです。 (「死語」という言葉自体も死語だと思いますが) たとえば・・・ ●「とっちめてやる!」 →暴力的な意味なのに、濁音ナシでやさしげ。 ●「ズッコケ」 →ズルッ!コケッ!   すぐに絵が浮かんでしまう素晴らしい表現です。 ●「イカレポンチ」 →なんとなく語感がすごい。とくに“ポンチ”。  意味はよく知りません。 「あまり使われなくなったけどお気に入り」という 言葉がありましたら、教えてください。

  • アナタさまが(死語から)復活させたい言葉を教えてください。

    私の〈(死語から)復活させたい言葉〉は どなた様かのお礼に添えます。