- ベストアンサー
受動態
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
come near to ”~ing” で ~する事の近くまで来る(行く)。 つまり~しそう to は 矢印 ”→” と思うとわかりやすい。 ”轢く”は "run over" ”轢かれる”は ”be run over” (runの過去分詞はrun) これをING形にすると "being run over" で ”轢かれる事、状態” came near to "being run over"は ”轢かれるという状態” の近くまで来た つまり、轢かれそうだった。 came "very" near to で"very" は"near"を強調している。 だから ”本当にすぐ近くまで来た” ”ギリギリ近くまで来た” それで she came very near to ”being run over by a car”.は 彼女は ”車に轢かれるという状態” のすぐ近くまで行った。 分かりやすい日本語にすると ”危うく車に轢かれるところだった” ということかな? 間違ってるかもwww
その他の回答 (6)
- Tacosan
- ベストアンサー率23% (3656/15482)
ん? 単に (その場合の) ・close to は後ろに名詞 (相当句) を要求する →動名詞 being ・seem to は後ろに動詞の原形を要求する → 原形 be というだけじゃないかなぁ>#5.
- 06miyachan
- ベストアンサー率29% (90/304)
>どういう場合beingになるのですか? これがわかるようにならないと困りますよね? なにしろ、次の文を見ても「to being」「to be」と2種ありますからね。 ●I came close to being late for my date with her.(彼女とのデートにもう少しで遅刻するところだった。) ●He doesn't seem to be pleased by my promotion.(彼は私の昇進を快く思っていないようだ。) これを理解するためには、日本語を理解する必要があります。質問者の例文をつかって説明してみましょう。 >彼女はあやうく車にひかれるところだった。 現実には、「車にひかれていない」という点に気をつけるべきです。きわどい所で、「車にひかれていた」ということは、あくまでも「可能性、あったかもしれない、特別な状況」であったということです。だから、「あやうく」という言葉を使い、その経験を言うために、「過去形」を使っているわけです。 もし、「was」という過去形を使うのであれば、彼女は「実際にひかれた」ということになります。しかし、現実はひかれていないのですから、それは間違いということです。すなわち、(ひかれていたかもしれないという)想像、可能性を示すには、「to be」をつかうわけです。 では、「to be」と「to being」との違いはどこにあるのか?となりますね? 考えてみて欲しいのですが、「車にひかれそうになった」という状況は、よほどのことでもない限り、ありふれた事だとは言えませんね? すなわち、「特殊な状況」をさしているといえましょう。 たとえば、「デートに遅れる」ということは、「学校に遅れる」とは訳が違うはずです。下手にすると、「彼女に振られる」という「特殊な状況」になりかねませんね? 学校に遅れたからといって、べつに困るわけでもないでしょう? 下の方の「to be pleased」は、「喜ばれる」という、ありふれた行動で、一時的な感情を表しているとは言えないでしょう? とにかく、言葉の裏を読み取って欲しいのです。もう少し詳しく書けば、「to be」を使うときは、「ある事態」を述べる感じなのに対して、「to being」は、「ある時点だけの事態、特殊な状況」を述べる感じであるといえましょうか。
- Tacosan
- ベストアンサー率23% (3656/15482)
あ, 言い忘れてた. 「分詞」の受動態というのは, 表現としてよくないなあ. そんな風に書いてある文法書は想像しにくいんだけど.... 「受動態の動詞の分詞 (とか動名詞)」というべきだと思います.
- Tacosan
- ベストアンサー率23% (3656/15482)
既に回答はでてるけど, be + p.p. が受動態を表していて, 変形するときには be が変化します. 例えば, 現在形なら am/are/is + p.p., 過去形なら was/were + p.p. です. 同じように現在分詞や動名詞なら be が現在分詞や動名詞になって being + p.p., 過去分詞にする必要があれば同様に be が過去分詞になって been + p.p. です. 進行形 (be + pre.p.) や完了 (have + p.p.) も同様で, 変形するときには be や have が変化します.
この文章では、"near to" の後に来ているので、名詞句にするために being となっています。この文を分解すると、後半部分は、 She was run over by a car. となり、「~されるところだった」とするために、前半部分が補われて このような文章になっています。
- seegrammar
- ベストアンサー率25% (253/974)
came near to 名詞(動名詞) 受動態の場合は being PP になります。ing 形にする必要があります。 他に分詞構文も同じ考えです。 他の受動態はそのようにする必要がないわけです。
関連するQ&A
- この文は受動態ですか?
Toyota was 4-million dollar company run by young man.の文は、受動態の文ですか?wasとrunの間に4-million dollar company が入るのは何故ですか?runは過去分詞ですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 能動態から受動態の作り方について
よろしくお願いします。 能動態を受動態にする問題です。1と2の問題が同じような能動態の分なのに、答えが違って困っています。 1We heard a dog barking in the distance. →A dog was heard barking in the distance by us. 2He was washing his car at that moment. →His car was being washed by him at that moment. 前のページの説明文を読むと、 進行形を受動態にするときは、 be being 過去分詞 とあります。 なので、自分は、1では、was being barkedにしました。 2は、was being washedであっていました。 同じ進行形の能動態の文章なのに、どうして、受身の形が違うのでしょうか。 よろしくお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- 受動態 進行形
高校一年の者です。 文法の勉強をしていて気になったことがあったので、教えてください。 受動態での進行形の形は、 be being done と教科書に書いてあったのですが、私は、正解を知る前、 be been doing かと思いました。 ・現在分詞、過去分詞、どちらも入っているのですが、私の考えはなぜいけないのでしょうか?? ・現在分詞、過去分詞にする語を逆にすると、意味が違うのでしょうか? ・そもそも、この形はありえないのでしょうか? ・英語の文法って、丸暗記しか方法はないのでしょうか? 疑問がいっぱいですが、どれか一つでもいいので、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 受動態への直し方を教えてください。
基本的な質問で恥ずかしいのですが、次の文の受動態への直し方が分からないのです。 1 What language do they speak in Brazil? これって疑問文ですが、日本語で受動態の文に治してみてもあまり変わらないような気がしてうまくいかないのですが・・・。すみません。文法上どうすればいいのでしょうか。 2 Susan did not enjoy the party. 受動態で「そのパーティはスーザンに楽しまれなかった」でいいのでしょうか。英文を教えてください。 3They are building the bridge over the railway. なんかこの文章の意味からして分からないのですが、受動態にするにはどうすればいいのでしょうか。教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 受動態について
The music at the dance was very loud and could be heard from far away. この文は遠くからでも音が聞こえた…で、なんとなく受動態だとわかるんですが、 The temperature in the refrigerator should be kept low so that the food there may not go bad. この文がなぜ受動態になるのかがわかりません。 When I was in the station, my wallet was stolen. こんな文なら、受動態だとわかるのですが、上の2文はよくわかりません。 詳しい方、見分け方?や考え方を教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 不定詞の受動態と動名詞の受動態の違い
不定詞の受動態 「to+be+過去分詞」 動名詞の受動態 「being+過去分詞」 意味は二つとも「されること」ですよね? 目的語に不定詞のみとる動詞は不定詞を使い、目的語に動名詞のみとる動詞は動名詞を使うということは受動態になっても共通でしょうか? どなたか英語に詳しい方教えてください
- ベストアンサー
- 英語