• 締切済み

教えてください!請求書が英文で表記されています。

教えてください! 日本国内の企業で、外資系でもないのに、請求書が英文で表記されています。商法等法的に問題はないのでしょうか?調べてみたのですが、請求書の表記言語についてはわかりませんでした。 よろしくお願いします。

みんなの回答

  • hinode11
  • ベストアンサー率55% (2062/3741)
回答No.2

「弊社は日本語の請求書でなければお支払いできません。」という文章を日本語で書いたレターを郵送し、英語の請求書を同封しておけばいいです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • ddg67
  • ベストアンサー率22% (1211/5475)
回答No.1

法的には問題無いです 日本語の請求書を送りなおしてもらったらどうですか

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • イギリスへの請求書

    国内で請求書を郵送するとき、封筒に「請求書」のゴム印を押しているのですが、 今度、イギリスに請求書を送ることになりました。 日本の企業なので、同じように「請求書」印でもいいとおもうのですが、 英語圏だと、「bill」と表記するのが普通ですか? よろしくお願いします。

  • 英文での表記

    「蘭の苗」を英文にするとどう書けばいいのでしょうか? 外国送金で支払いする時に送金依頼書に英文で送金目的を記入するところがあるのですが、今までは日本語表記でよかったもので困っています。

  • 国内への英文手紙:宛名表記について

    国内の友達(日本人)に送る手紙で、宛名の表記を英文にしたいのですが… この場合、やはり海外と同じようにMr.やMs.を使うべきでしょうか? ~sama じゃぁ間抜けですかね;笑 どなたか回答お願いします。

  • 会社名英文表記の違い

    Incorporated. Company Limited. Corporation. サイトでよく著作権表示のところに日本の企業を英文表記していますが、それぞれ会社名の違いがあるよあですが、3つそれぞれ何が違うのでしょうか。 決まりごととかあるのでしょうか。

  • パソコンの初期設定が英文表記になります、困ってます

    Lenovo V55t-15API を購入後 電源を入れて初期起動する際 言語選びで日本語を選びましたが「問題が発生しました」と表示され 再試行してもだめなので、スキップして次に進むと 住まいの地域設定になり「japan」を選択して、キーボードレイアウトも「Japan」を 選択し、重要なセットアップを実行します。という画面になりました。 が、そのセットアップの画面が英文です!それまでは日本語表記だったのに… なんとか読める文面までは進みましたが、複雑な文章は正確に読み取れません。 日本語表記にする方法はあるのでしょうか、無いと困ります…。 よろしくお願いします。 ※OKWAVEより補足:「Lenovo:デスクトップ(IdeaCentre・Lenovo等)」についての質問です。

  • 英文の請求書の文章

    英文で請求書を送りたいのですが、 全く英語ができず困っています。 日本語では 拝啓から始まえり、挨拶文→ 請求書を送付させて頂きますので よろしくお願いいたします。 敬具で終わり… という感じだとおもうのですが、英文だどんな風なのでしょうか? どなたか教えて頂けないでしょうか?

  • ツールバーが英文になてしまったのを日本語に表記したい

    ツールバーが英文になってしまいました。日本語表記にしたいのですが、どうすればよいのですか。

  • 英文固有名詞のネットでの日本語表記の調べ方

    よろしくお願いします! 英文を読んでいて、実在する企業名や人物の名前が出てくることがあるのですが、この場合、ネットを駆使して日本語表記を調べる方法はありませんか? 例えば・・・ Pacific Investment Management Co.←こういう会社があるらしいんですが、これをgoogleの検索エンジンに「Pacific Investment Management Co.」と入力して検索しても、英語しか出てこず、日本語表記がわかりません。 いろいろな海外の企業について、公式に日本で通っている通名で調べる必要があって、困っています。

  • 韓国語の英文表記について

    日本から韓国に妻が送金しようとしたとき、韓国語の英文表記をすべての文字について求められたといって、送金をあきらめて帰ってきました。簡単に地名や名前について韓国語の英文表記が検索できるようなサイトをご存じの方、またそういう場合はそうすればいいということを知っておられる方よろしくお願いします。ちなみに送金先は忠清北道のようです。

  • 英文会計について

    会計事務所を辞めて転職しようと思っています。経理・財務関係の仕事に就きたいのですが、英文会計に興味を持っています。英語はリーディングであればある程度の理解ができると思いますが、リスニング・会話には自信がありません。英文会計というと外資系企業になるのでしょうか?そうすると会話力もないと就職は厳しいんでしょうか?また、英文会計も経験がないと難しいでしょうか?これから独学で勉強しようと思っているのですが。尚、税理士試験科目である簿記論・財務諸表論が合格済みです。日本の会計知識については問題ないと思います。