- ベストアンサー
指輪に入れる刻印のことなんですが・・・。
こちらのカテゴリーで質問するのは間違っているのかもしれませんが・・・。 実は自分へのご褒美に指輪を買うことにしました。 そこに願いを込めて刻印を入れてもらおうとしているのですが、英語が全くわからないため日本語から英語への変換がわかりません。 「幸せをつかもう」「希望ある未来」「幸せな人生を・・・」 など考えています。 上記3つの英語を教えていただけますか? またいい言葉があればおしえてください!!
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
- yuyuyunn
- ベストアンサー率41% (20359/48651)
- Figaro_Lt
- ベストアンサー率33% (1/3)
- mamapoo555
- ベストアンサー率22% (14/61)
関連するQ&A
- 結婚指輪の刻印について
結婚指輪に刻印をしたいんですが、困っています。 言葉は、 1.あなたに逢えて本当に良かった。 2.あなたが隣にいる幸せ。 といれたいです。 文字制限が、15文字で、英語以外の言葉を使いたいです。 すみませんが誰か教えて下さい。
- 締切済み
- 段取り・結婚準備
- ポルトガル語・指輪に刻印する言葉
指輪に刻印する言葉を探しています。9文字以内で、ブラジルポルトガル語(第一希望)、ラテン語(第二希望)で相応しい素敵な言葉を教えてください。女性男性で単語に違いがあれば分けて教えていただけると助かります。 希望としては日本語の、永遠、愛、一緒、信頼、絆、感謝、に該当する言葉、もしくは英語でいうwith youに該当する言葉が望ましいと思っています。 そのほか、刻印にふさわしい言葉がありましたら是非教えていただきたいです。 翻訳サイトで一応調べましたが、amorやjuntosをそのまま使っても大丈夫なのでしょうか? また、■ ama ● という入れ方は「■は●を愛しています」という自然な意味になりますか? どなたか詳しい方、ご回答よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- その他(語学)
- 結婚指輪に刻印する言葉
夏に結婚することになり、今結婚指輪を探しています。レガロの、外面に文字が刻印できるものにしたいと思っていますが、良い言葉が浮かびません。 20~26文字くらいで、フランス語で、あまりクサくなくしゃれた感じで(回答くださる方のセンスにお任せします!)結婚指輪に刻印するのにぴったりな言葉があれば是非教えてください。 フランス語のことは良くわからないのですが、女性名詞とか男性名詞とかいろいろあるのでしょうか?男女でスペルなどが変わる場合は、2パターン教えていただければな、と思います。 今「いいかな?」と思っている言葉は、日本語なのですが 心に愛を いつも二人で あなたとならばら色の人生 愛してます です・・・ああ、日本語で書くと激クサですね!赤面です(汗) よろしくお願いいたします!!!
- 締切済み
- その他(語学)
- 結婚指輪の刻印を日本語にしたいです
結婚指輪を購入したのですが、刻印を英語しか取り扱っていないので日本語は無理みたいなのです。 指輪の刻印だけをして頂ける店かサイトを教えて下さい。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(結婚)
- 結婚指輪の刻印を考えています!
結婚指輪の刻印を考えているのですが、なかなか良い案が思いつきません。 アドバイスを下さい!! 結婚指輪の刻印を彼女と一緒に考えているのですが、入籍日を刻印することだけ決まっていています。 あとは愛の言葉を刻印してもらおうと思っているのですが、ネットで調べてもなかなか良い言葉が見つかりません。 希望としてはなるべく短い英単語で愛の言葉を入れたいと思っているのですが、良いサイトや言葉をご存じな方いらっしゃいましたら是非とも教えて下さい。 宜しくお願い致します!!
- ベストアンサー
- 段取り・結婚準備
- 指輪 ギリシャ語の刻印
日曜日に指輪をオーダーメイドします。 指輪の刻印をギリシャ語にしたいのですが、いい言葉が見つかりません。 何かいい言葉はないでしょうか? 「優雅」など、そういうような雰囲気にしたいと思っています。 ギリシャ語はわからないのでギリシャ語と訳や読み方もかいていただけるようれしいです。
- 締切済み
- その他(語学)
- 結婚指輪の裏に刻印する洒落た言葉
結婚指輪の裏に刻印する洒落た言葉を捜しています。 妻の指輪が4号と小さいので長い文章を入れることは出来ないのですが 日本語表記以外で何かいい言葉はありますでしょうか。 お店の人には10~14文字と言われていますが全角・半角を聞き忘れてしまいました。。。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(結婚)
- 結婚指輪に刻印する言葉のフランス語訳をお願いします
結婚指輪に刻印する言葉のフランス語訳をご教授頂けないでしょうか。 「あなたがいるからこそ私の人生が愛すべきものになる」 「あなたと過ごすことが私が生きる理由」というような思いを込めて 結婚指輪に「人生を愛する理由」とフランス語で刻印したいと考えています。 自分で調べたところ「raison d'aimer la vie」 だったのですが指輪の刻印スペースの都合上、 空白を含めて15文字に納めなくてはいけないと判ってから困窮しています。 略語の使用や別の言い回しでなんとか15文字以内にならないものでしょうか? お力添えを頂ければ幸いです。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
すごく前向きな言葉・・・。 ありがとうございます!! 「やればできる!」なんて言葉いいですね!! とても参考になりました! ありがとうございました!!