• ベストアンサー

フランス語でアルファベットを数えるのは?

タイトルの付け方が余り良くない気がしますが、申し訳ありません。 同じアルファベットが幾つかある時、フランス語ではどのように言うのでしょうか? 例えば、『4つの"T"』などという場合です。 この"T"は、単なるアルファベットではなく、イニシャルであってもおなじですか? たまお、てるみ、としこ…といった名前のイニシャルをとって、『~個の"…"(が居る)』という雰囲気なのですが、よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.1

はじめまして。 ご質問1: <例えば、『4つの"T"』などという場合です。> 1.文字通りだと Quatre Ts(キャトr・テー) 「4つのT」 と言います。 Tには複数のsはつきますが発音されません。キャトrの最後の「r」は喉ひこを震わせる感じで発音します。 通常は、以下のように説明をつけます。 Quatre mots qui commencent par la lettre T. (キャトr・モ・キ・コモンス・パー・ラ・レトr・テー) 「Tで始まる4つの単語」 Quatre prenoms qui commencent par la lettre T. (~プレノム~) 「Tで始まる4つの名前」 ご質問2: <たまお、てるみ、としこ…といった名前のイニシャルをとって、『~個の"…"(が居る)』という雰囲気なのですが> Tだけでは人のイニシャルとわかりにくいですから、ここはそのまま説明してはいかがでしょう。 例: Quatre eleves dont le nom commencent par la lettre T. (~エレーヴ・ドン・ル・ノム~) 「名前がTで始まる4人の生徒」 *「生徒」をpersonnes(ペルソンヌ)「人」などの別の単語に変えることができます。 上記の3つの例文の前にIl y a(イリヤ)を入れると、「~があります」「~がいます」の意味になります。 発音記号には、prenomやeleveなどには、アクサンテギュ・アクサングラ―ヴなど、仏語独特の記号がありますので、辞書などで確認されて下さい。このサイトでは文字化けしますので。 以上ご参考までに。

WANKO_P
質問者

お礼

ありがとうございました。 発音に関しても教えて頂き、感謝しています。 参考にさせて頂きます。

その他の回答 (2)

  • PunPiPon
  • ベストアンサー率43% (42/97)
回答No.3

一点補足です。 《Nom》および《Prenom》の発音(読み方)は《ノン》および《プレノン》です。否定の副詞《Non》と同じ発音です。どんな辞書でもいいから、《Nom》と《Non》を調べれば同じ発音記号であることが確認できるでしょう。

WANKO_P
質問者

お礼

日本語で言う、同音異義語みたいなものでしょうか? ならば、表記上の表現であれば、発音のことは気にせず書けばよいということなのでしょうか。 (口頭の場合は、後から説明するとかになるのでしょうね。) ありがとうございました。

回答No.2

WANKO_P さん はじめまして ご質問へのお答えは二つあります ● Quatre lettres TTTT 所謂アルファベットの文字なので それをlettreと書き(言い)ます 単純に quatre Ts だけですと 同音異義語のthe(お茶)が四つと 意味してしまうこともありので ● Sigle de quatre lettres TTTT こちらは、略語を意味するsigleを 最初に書いて(言って)おきます そうしますと、コレは単なる文字の 羅列でなく、頭文字がtの単語が 四つ繋がったものと理解して貰えます 以上です

WANKO_P
質問者

お礼

ありがとうございます。 何だか、アルファベットを4つ並べるのには意外という感じがしましたが、参考にさせて頂きます。 またよろしくお願いします。

関連するQ&A

  • フランス語ではアルファベットの「I」は

    お世話になります。 刺しゅうを趣味にしています。 フランスから取り寄せた刺しゅうの本を見ておりますと アルファベットサンプラーで「I」(アイ)の文字だけがないことに気がつきました。 (アルファベットサンプラーとはAからZまでのアルファベットを、文字そのものに装飾を加えたものや、アルファベット文字を並べた周りを装飾したものです。) その本だけではなく、私が所有しているフランス語表記されたものの本のアルファベットサンプラーにはほぼすべて「I」がありません。 イニシャルが「I]の友人に刺しゅうを頼まれており、参考に使用と思っていたところで、びっくりしております。 フランス語でも「I]の文字を使うことがあるのに、これはどうしてでしょうか。

  • アルファベットオブジェを飾る際の単語について

    アルファベットまたは数字のオブジェを、キッチンの壁に飾ろうと思っています。 あまり大きなオブジェではないので何文字か飾ろうと思うのですが、いい単語が思い浮かびません。 字面と意味がいい単語をご存知の方、アドバイスください。 または回答者様ならどんな単語を飾るか教えてください。 文字数は10文字以内。 英語・ドイツ語・イタリア語・フランス語の何れかでお願い致します。 英語の場合、ぱっと見て意味がわからないものがいいです。 ちなみに20代夫婦2人暮らしで子どもはまだです。 主人と私のイニシャルは同じです。 「人の好みによる」等の回答は申し訳ありませんが遠慮させていただきます。 よろしくお願い致します。

  • フランス語

    メールアドレスに フランス語で付け加えたいと思っています。 【ロハン(フィアンセの名前)を一生愛する】 をフランス語で どう書いたら良いでしょうか? よろしくお願い致します。

  • フランス語で大好きとはどう伝えればいいですか?

    フランス語で大好きとはどう伝えればいいですか? 付き合って3ヶ月になるフランス人の彼にフランス語で大好きだという思いを伝えたいのですが、 その場合は“Je t'adore”で伝わるでしょうか? 他に何かいい表現や言葉はありますか? 付き合い始めてまだ3ヶ月しかたっていないし、愛してるというのは少し違うんですが、 ただ「あなたのことが大好きだ」ということを伝えたいんです。 フランス語が全くわからないので、ニュアンスが間違って伝わるのが心配でこちらで質問させていただきました。よろしくお願いします。

  • フランス語で「泣かない魔法」

    こんにちは。 フランス語に無知なのですが、「泣かない魔法」というタイトルが気に入り、それをフランス語になおして写真などにいれたいと思っています。 ただ、私はフランス語が全然、わかりません。 もしよろしければ、「泣かない魔法」とは、フランス語でどう発音してどのようなスペルになるのか教えていただけないでしょうか? どうぞ、よろしくお願いいたします。

  • フランス語の造語で教室の名前を考えています。

    こんにちは。 フランス語のお教室名を考えていたのですが候補のフランス語のお店がいくつかあったので造語にしようと考え、響きや意味がイメージ通りだったFeliciteとChouetteの造語でFelichouteと考えたのですが、アクサンテギュなどアルファベットの上にある点などが造語だとどうなるのかなど全く分からず、Felichouteとするとそのままでいいのでしょうか?それともどこかにアクサンテギュなどがつきますか? 無知で申し訳ないのですがどなたか教えて下さい。 宜しくお願い致します。

  • 起業に際し社名をフランス語で考えています。

    起業に際し社名をフランス語で考えています。良い言葉があれば教えてください。 システム開発の会社を設立したいと考えています。お客様に喜んで頂けるシステムを創り出し夢のある名前にしたいと思っております。漠然としていて申し訳ないのですが、フランス語で良い言葉やお好きな言葉で社名にふさわしい言葉を教えてください。 出来ましたら、その意味や語源も教えてください。どうぞ宜しくお願い致します。

  • 雨上がりの空気はフランス語でどう表現しますか?

    フランス語でお店の名前を考えています。 『日常』、『日常的な幸せ』、『雨上がりの空気』、『ゆっくり』はフランス語でどう表現しますか? きっと読めないので、カタカナで発音も教えていただきたいです。 まつ毛エクステのサロンの名前を考えています。 店の雰囲気はナチュラルなイメージ 自然なものが関連している名前を付けたいです。 気の張らない日常使い出来て気軽なサロンみたいなのを考えています。 ホッとできてゆったりした気分になれるなど。。。 お願いします。

  • フランス語で【可憐】

    友人にフランス語で「可憐」はjoli(ジョリ?)と教えてもらったのですが、 以前誰かから「可愛い」もjoliだと教えていただいたような気がするのです。。 インターネットの怪しいフランス訳のホームページで“可憐”と打ち込んだところ、 【je suis joli】と出ました。。。??? どなたかフランス語で「可憐」を教えてください(;_;) スペル、又、読み方も教えてくださると助かります(>_<) どうぞ宜しくお願い致しますm(_ _)m

  • 「スペシャル」をフランス語でいうと?

    現在ホームページを作成しており、 「SPECIAL」というコーナーを作って映像などを見れるコーナーにしたいと思っています。フランス語でコーナータイトルを付けたいのですが 「スペシャル」という言葉がフランス語ではなんていうのかが、わかりません。 よろしくお願い致します。