• ベストアンサー

行く人、行ってる人?

韓国語を独学で勉強しているんですが、「~ㄹ」をつけると未来連体形になりますよね。 下の違いがわかりません。教えてください 갈 사람 가는 사람 上も下もどちらも「行く人」ですよね。 どういう違いでしょう?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

カル サラム 行く人 カヌン サラム 行く人 この部分だけ訳せば確かに日本語訳は一緒になりますね。 これは日本語が未来形と現在形の区別が曖昧だからだと思います。 しかし韓国語では意味が違ってくるでしょう。 カル サラム は、行くけどまだ出発していない人、 カヌン サラム は、もう現に目的地に向かっている人、 というニュアンスではないでしょうか。

参考URL:
http://www10.tok2.com/home/madang/sh_note/25151.html
okinidosu
質問者

お礼

ありがとうございます 未来連体形と現在連体形という解釈になるんですね。 >カル サラム は、行くけどまだ出発していない人、 カヌン サラム は、もう現に目的地に向かっている人、 この説明でよくわかりました^^

関連するQ&A

  • 用言の새김

    韓国語で漢字を特定し(主に口頭で)伝える時などに使う새김ですが、用言を用いる새김の場合 未来連体形とするのがルールないし習慣だと思っていました。 ところが、「大」の字の場合、Daumの한자사전で引くと、대の読みの새김として「큰 대」となっていますし、また、NAVERのも、「클 대/큰 대」と、わざわざ크다の未来連体形と現在連体形を併記しています。そのくせ、「大」は多音字ですが、「대」以外の「태」や「다」の새김には未来連体形しか出てきません。 何か使い分けがあるに違いないと思うのですが、浅学で見当がつきません。 未来連体形が使われる새김を見たのはこれが初めてなのですが、「大」以外の字の새김にもありますか? そして、どういう理由で未来連体形を使わないことがあるのでしょうか? お詳しいかた、よろしくお願い致します。

  • 思い給へしに、の「に」と「し」の判別方法

    古文の問題を解いていて 見給へむと思い給へしに、 というところを訳せとありました。 まず見給へむのむが未来系統の意味になるから上は未然形になることから 給へのへは未然形としての給へより、見給へむは「拝見しようと」 となると考えてあとは選択肢からこれを選んでもちろん正解でした。 さて、問題がその下のパート、 思い給へしに、 です。 同じようにこの給へが謙譲語か尊敬語かわからない補助動詞なのでしらべようとしたところ、 「に」に躓きました。 ということで解答を見たら「に」の上は連体形がかかるのでこの「し」は「き」の連体形である。 よって、ここのパートは謙譲語の訳になる。 とかいてありました。 … 「し」が「き」由来以降の説明は理解できますが肝心な 「に」の上は連体形がかかるので。 が意味不明でわかりません。 には様々な形が考えられて、連体形なのか、連用形なのか?体言なのか、あるいはナ変の動詞なのか?などを判断して「に」が何由来かを考えるとは知っていましたが、 「に」の上は連体形だから とどうしてこの部分ではそういいきれるのでしょうか。 解答はあっていても全部理解できていないので非常にもやっとしています。 急いではいないので丁寧な解答解説をご指導いただきますよう謹んでお願い申し上げます。

  • 韓国語の文法について質問です。

    韓国語を勉強し始めたばかりのものです。 今、独学で勉強しているのですが文法でよくわからない点があり、教えていただけたらと思います。 (1)形容詞の連体形について 韓国語では、形容詞の原形と連体形は違うのでしょうか? 例えば、작한 아기 という表現です。 これはおそらく「良い子」という意味だと思うのですが、 辞書で調べてみると、작하다が原形のようです。 形容詞は、日本語だと終止形(原形)も連体形も「い」で終わります。 なので、原形にそのまま体言(名詞)をつけますよね。 また、英語でもgood boy のように原形に名詞をつけますよね。 韓国語でも同じように작하다 아기と言ったら正しくないのでしょうか? (2)複合母音の陰と陽の区別の仕方 되다を過去形にすると、되었습니다となるようなのです。 오は陽で、이は陰かと思うのですが、 陽と陰が複合するときは、いつも陰なのでしょうか? 今持っている本には子音の陰と陽の区別は載っているのですが、 複合子音については書いていなくて、わからない状況です。 教えていただけたら幸いです。 よろしくお願いします。

  • ★남한테 오해 살 행동을 할 애도 아니고???

    皆様、またしても宜しくお願いします。 ★남한테 오해 살 행동을 할 애도 아니고 →訳例: 人に誤解されるようなことをする子じゃないし この場合の살は사다に未来連体形のリウル、の理解で正しいでしょうか? 誤解される、が韓国語で直訳だと“誤解を買う”といういい方があるのでしょうか? ご回答下さい。

  • 「行かないの?」(未来連体形?現在形?)

    例えば同じ部屋にいるみんなでカラオケでも行こうと出かける時、みんなそれぞれ支度をしているのににある1人が支度をしていなかったとします。その1人に対して「行かないの?」と聞く場合 適切なのはどれですか? A「アン ガ?」 B「アン ガルコヤ?」 韓国語は今から先の時間を表すとき 動詞などを未来連体形であらわしますよね。日本語は今行く場合も「行く」明日行く場合も「行く」だけど 韓国語は「カダ」、今から先のことは「カル」であらわしますよね。 そういった場合、上記例のシュチエーションの場合 正しいのはどちらですか? どの状況から 未来連体形を使えばいいのか わかりません・・・ また意思を表す「ゲッ」も使えるのでしょうか?「アン ガルゲッソ?」でも いいのでしょうか・・・? すみませんが 分かりやすく状況を例に挙げて教えてください!

  • 韓国語を聞き取るには……。

    私は、韓国語を独学で勉強して半年ちょっとになるんですが、聞き取るには、まだ、ぜんぜんで韓国のドラマを見ても、ほとんど聞き取れません。主に、文法を勉強してきて、お金をかけてきたので、できれば低予算で、上達したいと思っているんですが、やはり、韓国映画やドラマのDVDなどをそろえて地道に勉強するしか方法はないのでしょうか?!韓国語を勉強してる人にお尋ねしたのですが。

  • 韓国人と

    僕は今福岡の高校生で韓国語を勉強しています。でも、独学で勉強しているので発音とかが上達しません。なので韓国の人と友達になりたいんだけど、韓国人と日本人が知り合うことができるサイトとかありますか?

  • 韓国人への日本語教育について

    韓国語と日本語は似ている点も多く、韓国人は比較的日本語を習得するのが早いといわれています。 そこで質問なんですが、日本語と韓国語の類似・差異をふまえたうえで、どのような教授法がいいと思われますか?この点は違いが大きいので気をつけたほうがいい・こんな教え方がいいなどありましたら教えてください。また日本国内で勉強する場合と韓国で勉強する場合にも教授法に違いがあると思いますが、その違いについても教えていただければと思います。よろしくお願いします。

  • 韓国語を独学で学びたいです。

    韓国語を独学で学びたいです。来年から高二になります。 最近KPOPアイドルにハマりました。見ているうちに好きなKPOPアイドルのVライブやYouTubeに投稿される動画を日本語字幕なしで見たり、Vライブに至ってはリアルタイムで何を言ってるのか理解して韓国語でコメントを打てるようになりたいと思うようになりました… ただ私はほんとに初心者で何をすればいいのか分かりません💦(少しだけハングルをかじった程度です)韓国語教室に行くにもお金がないです。なので私は韓国語を独学で学びたいと思っています!なので韓国語を独学で学び聞き取りや話すこと、読むことができるようになった人に3つほど質問があります🙋‍♀️ ・皆さんはどのような勉強をして独学で韓国語を習得しましたか??具体的に教えてください🙇‍♀️(冒頭にも言った通り私は初心者なので初めに何をしたら良いか、またある程度韓国語に慣れたら次にどのようなことを学べば良いのかなど細かくお願いします💦) •韓国語を独学するためのおすすめアプリ(?)であったのですが『Hellotalk』といったアプリは韓国語初心者の私でもできるでしょうか? •高二から韓国語を学ぶのは遅いでしょうか?💦 長々と申し訳ないです🙇‍♀️ 韓国語を学ぶ意欲はとてもあるので細かく教えていただけると嬉しいです! よろしくお願いします🙌

  • 韓国語の独学(ルビについて)

    私は、韓国語のハングル文字程度がかける初心者です。テキストを購入するのに、独学で勉強するのに、発音変化も複雑だし、ルビつきがいいのかなと思ったりしています。また、ルビが書いてあったら、いつまでもルビに頼るということを聞いたことがあるので、ルビなしがいいのかなと迷ったりしています。 韓国語を独学で勉強してこられた人に聞きます。独学で勉強する場合は、ルビ付きの利点と欠点を教えてもらえないでしょうか?また、ルビなしの利点、欠点を教えてもらえないでしょうか?