• 締切済み

インドネシア語

cleodopeの回答

  • cleodope
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.2

知りたい単語は専門用語の単語ですね。 ・名はnama; 物件はbangunan; 物件名はnama bangunan ・品はbarang; 品名はnama barang ・番はnomer, nomor; 品番はnomer barang あるいはnomor barang ・部屋はkamar(例:ホテル、家とか), ruangan(例:事務室、教室とか);部屋番はnomor(nomer) kamar あるいはnomor(nomer) ruangan ・タイプはtipe ・仕上げはjadi, selesai ・色はwarna ・客先はkastemer あるいはpembeli(買う客), peminat(興味ある客) ・裏面図はtampak belakang ・表面図はtampak depan ・板厚はketebalan kayu; ・現物合わせはdisesuaikan dengan aslinya ・図番はnomor(nomer)gambar できる限り回答しました。

関連するQ&A

  • インドネシア語で「ガシン」とは?

    以前、インドネシアのロンボク島の近くのギリアイルという島で 現地の人に「ガシン ガシン」といわれました。 確か「おまえはガシンだ」みたいなニュアンスだったと思います。 インドネシア語の辞書では「ガシン」は、「こま」とありますが それだといまいち意味が通じません。 他に意味があるのでしょうか? それとも地方の言葉なのでしょうか?

  • インドネシア語に訳してください!

    僕の友達のインドネシアの子がもうすぐ故郷に帰ってしまいます。 そこで、お別れ会を開きたいのですが、その子は、日本語をしゃべれません。 ですから、インドネシア語でお別れの言葉を言いたいのですが僕は、インドネシア語をしゃべれません。お願いですからインドネシア語に訳していただきとうございます。 『コサシ!君が転校してきたとき、友達になりたいという思いがありました。しゃべってみると、本当にやさしくてすぐ友達になれたのをおぼえています。まさかサッカー部にはいってくれるとは、思っていなくてまた、友情が膨らんだと思いました。コサシとすごした日々は、本当に楽しかったです。たぶん、もう僕たちは、あえないと思うけど【心】は、ずっとずっとつながっています。インドネシアに行っても僕たちのことを忘れないでください。』     2年B組より 言い方も書いてください!お願いします。  

  • インドネシア語

    何日にその会議があるのですか。 という文をインドネシア語にすると Tanggal berapa ada rapat ini? Berapa hari ada rapat ini? どちらが正しいのでしょうか。 教えて下さい。宜しくお願い致します。

  • インドネシア語

    次の日本語をインドネシア語では何と言いますか。教えて下さい。 「竜宮へ連れて行ってくれるのですか?それなら、少しだけ行ってみます」 太郎はカメの背中に乗りました。するとカメは、海の底へ底へともぐって行きました。 しばらくもぐって行くと、海の底に立派な御殿が見えてきました。

  • インドネシア語で・・・

    コットンとレーヨンのことをインドネシア語で書くにはどういうスペルになるのでしょうか?わかる方いましたら教えてください。

  • インドネシア語の

    私はインドネシア語を勉強している学生です。インドネシア語はマイナーですし、参考書も数があまりなく苦労しています。インドネシア語の翻訳サイトなどを知っていたら教えてください。お願いします。

  • インドネシア語で?

    万華鏡の事をインドネシア語では、どのように言うのでしょうか? いくら調べても出てきません。 よろしくお願いします。

  • インドネシア語でどう言いますか??

    今度バリ島を旅行することになりました。そこで現地の人のポートレート写真をいっぱい撮りたいと考えています。 日本語で「写真をとっていいですか?」はインドネシア語で どう言ったらよいでしょうか?お願いします。

  • インドネシア語を訳してください

    1. Selamat tidur ya , hari ini senang bertemu dengan andanya ya sampai berjumpa kembali ya. 2. Selamat siang apa kabar ? Bekerja semangat ya. こんにちは、お仕事がんばつてくださいね 3. sayang:) 4. Sayang, selamat tidur. Aku senang sekali kerna nertmun toman kaumu banya. Teri makasi. 5. Dikirim dari iPhone saya

  • インドネシア語

    おススメのインドネシア語のテキストあるのなら教えてほしいです。業務上必要です。