締切り済みの質問
2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
回答(4件中 1~4件目)
面白そうなので、参加させてください。
どなたも、書かれていますが、元の日本語?からすると、
カタカナの翻訳、和製英語がヘンですね。
それに、元の日本語がほめてますもの。
ソレを左右を日本語での説明とともに、
イメージすると、
【第3者が聞いて「悪口」だと即座にとらえられない】
前向きで活動的な人=いい意味ならこのまま、悪い意味なら、せっかちで、おっちょこちょいで落ち着きのない人。
後ろ向きな性格の人=いい意味なら、分析的な人?
細かい人=几帳面な人とは思わないな、よい意味なら緻密な人。
すぐ傷つきやすい人=いい意味なら、繊細な人。
騒々しい人=ムードメーカー・・・じゃないでしょうこれは。
いい意味なら、陽気な人。
無愛想=クール・・・・え?て言うぐらい違う。
いい意味ならお世辞の言えない人
私なら、実生活でこんな感じに使うでしょうというサンプル?
投稿日時 - 2008-01-04 17:22:08
カタカナが多すぎる気が致します。
質問文の、【細かい人】、以降のところは、
イコールとは思えません。
(例えば、ですが。スマートって日本語で
よく言いますが、あれって英語の元の意味は違う。
頭がいいとか、気が付くっていう意味です)
日本人って言い換えが好きな国民ですが、本を
読んでいい文章に触れて下さい。
文章はイコール、単語の羅列ではない。
同じ言葉でも、使う場合や使い方ひとつで全然と
いって良い程変わってしまいます。
(一流の役者がセリフを言うと、全然違ってくる
でしょう?)
年配者の場合、言った当人がソフトな言い換えを
したつもりでも、怒って痛烈に反撃してくる事も
あり。育った時代からいって違いますからね。
そんな言い回ししなくても、ハッキリと言えって
事になって、喧嘩に発展してしまう事も、その人の
性格によってはあるでしょう。
(質問文にある、パッシブとアグレッシブ。書かれて
いるのと意味が違うんじゃないかなぁ)
投稿日時 - 2008-01-04 00:58:01
まさか冬休みの宿題やレポートのネタ集めではないですよね?
でも、頭の体操になるご質問なので、回答してしまいます。
ただ、カタカナに言い換えれば言いと言うものではないですよー。
「前向きで活動的な人」 →これそのものが、すでにプラスイメージですね。言い換え不要です。
「後ろ向きな性格の人」 →「慎重」、「浮かれない性格」、「現実的な」
「細かい人」 → 「よく気がつく」、「緻密な」
「すぐ傷つきやすい人」 →既出ですが「繊細」、「感受性豊か」(後者は、成人男性には適さないかもしれません)
「騒々しい人」 → 「元気な」、「明るい」
(関係ありませんが、中学時代の担任が「内申書では『うるさい』とは書かず『明るい』『元気の良い』と書くんだ!」と笑い話で逝っていたことを思い出します(笑))
「無愛想」 →「落ち着いている」、(相手が10代くらいの若い人であれば)「大人っぽい」
蛇足ですが、質問者さんが言っておられる単語のうち、いくつかは、少なくとも私の目から見て、全然プラスイメージにならない言い換えですねー。
例えば、「アグレッシブ」は、本当に相当活動的で、自らもそれを良しとしている人(攻撃的な仕事スタイルを自覚し、誇りにしているやり手ンビジネスマンなど)でない限り、嫌味になりかねません。
(「アグレッシブ」=「攻撃的」)
「パッシブ」と「ネガティブ」は、単に「受身」と「後ろ向き」を英語に翻訳しただけじゃないですか(笑)
全然プラスイメージがないですよ。
くれぐれも、これらの表現は使わないようご注意を!!!!
>どなたか他に知っている表現、あるいは本、サイトでも構いません。
類語辞典を見ると、参考になる表現がたくさん入手できますよ。
本屋さんの辞書コーナーで探してください。
投稿日時 - 2008-01-04 00:23:19
お礼
回答ありがとうございます。
言い換え表現、勉強になりました。
よく私の周りではアクティブ=アグレッシブ
な言い方をするので私も疑問に思っていましたが
紙一重だと思って頻繁に使っていました。
これから気をつけようと思います(汗
類語辞典、気づきませんでした。
ここでヒントを得ようと思います!!
投稿日時 - 2008-01-04 00:45:16
>前向きで活動的な人=アクティブ、アグレッシブ、ポジティブ
>後ろ向きな性格の人=パッシブ、ネガティブ
>細かい人=几帳面
>すぐ傷つきやすい人=ナイーブ
>騒々しい人=ムードメーカー
>無愛想=クール
これらの表現はプラスになる表現では全くないですよ。
無理に表現したら
後ろ向きな性格の人=夢が必要な人
細かい人=几帳面
すぐ傷つきやすい人=繊細な人
騒々しい人=社交的
無愛想=人付き合いを良くした方が良い人
ナイーブは日本では繊細という意味で取られていますが、薄馬鹿見たいな人ですよ。
クールは格好よいとか冷静なという意味ですよ。
>今、人の性格を表す「プラスになる言い換え」を調べています。
他人に頼るより自分で考えてください。その方が本当に勉強になります。
投稿日時 - 2008-01-03 17:27:14
お礼
回答ありがとうございます。
「プラスになる」の部分が言葉足らずで申し訳ないです。
第3者が聞いて「悪口」だと即座にとらえられない
表現です。自分では考えてみましたが
言い換えに限度があり、みなさんのご意見を頂ければと
思っておりました。
投稿日時 - 2008-01-03 17:55:23
OKWaveのオススメ
おすすめリンク