解決済みの質問
先日、アメリカの方で「1408」という映画のDVDを
見たのですが良く分からない字幕が出てきました。
主人公のオカルトライターが書いた本のサイン会で
「今までで一番怖かったところは?」
と聞かれた際、
「I would say Bar Harbor,the site of the grisly McTeig wedding night murders.」
といいました。
インターネットやwikipediaでMcTeigを検索したところ
まったく結果が出ずここの意味が理解できず消化不良と
いった感じです。
もし何かご存知であればご教授下さい。
よろしくお願いします。
投稿日時 - 2007-10-30 21:20:57
人名(名字)だと思います。「マクタイグ家の結婚式の夜に起こった殺人事件の現場の光景」ということではないでしょうか。
アイルランド系の名字にはMcやMacで始まるものがあり、「~の息子」という意味になります。例えば、マクドナルド(McDonald)は「ドナルドの息子」という意味の名字です。ポール・マッカートニー(McCartney)、スティーブ・マックイーン(McQueen)、マッカーサー元帥(MacArthur)、冒険野郎マクガイバー(MacGyver)、ジョン・マクレーン(McClane)などなど。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%AB%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89%E4%BA%BA#.E3.82.A2.E3.82.A4.E3.83.AB.E3.83.A9.E3.83.B3.E3.83.89.E4.BA.BA.E3.81.AE.E4.BA.BA.E5.90.8D
なお、この映画は日本では来年公開なので、その際には日本語字幕でほんとのところを確かめてください。
http://www.movie-eye.com/lineup/2006/08/14081408.html
投稿日時 - 2007-10-31 11:19:26
お礼
アイルランド系の名字という事で検索したところ英語のWikipediaでList of Irish surnames starting with Mという項目のところにありました!
今回は詳しく書いていただきどうもありがとうございました!
とても助かりました。
投稿日時 - 2007-11-02 17:33:11
0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています