TOEICの英文について質問

このQ&Aのポイント
  • TOEICの英文について質問です。
  • 2文目の「They」とは一般の人々を指していますか?
  • 「have」は飲食を意味しますか?
回答を見る
  • ベストアンサー

TOEICの英文について質問

Say,Lawrence,are you going to come out with us for a drink tonight? (ねえ、ローレンス、今晩私達と一緒にのみに行く?) They have a special two-for-one on margaritas at the Sportsman's Bar. (スポーツマンズバーでね、マルガリータが2杯で1杯分の特別料金なのよ) All six of us are going to be there and with you it would be seven. (私達6人はみんなそこへ行くつもり、だからあなたがいっしょだと7人ね) 質問1:2文目のTheyについて、これは何を指しているのでしょうか?漠然とした一般の人々でしょうか? 質問2:質問1に関連して、haveは動詞で「・・・を食べる,飲む」という意味だったのでしょうか? 質問3:3文目のitについて、これは「us」を代名詞として指しているのでしょうか?

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

質問1 They は店の人々を表しています。 質問2 have は「持っている」から「店の方で用意している,置いている,扱っている」 質問3 it はその時の状況です。 It's your turn.「あなたの番です」 などで用いられます。 私たち6人と,あなたとで,(その時の状況は,その場合には)7人 この文に関しては,「それは」でなんとなくすむように思います。 ただ,日本語の本来の「それ」でなく,it を無理やり「それ」と訳す英語の訳としての日本語ですが。 正しい日本語の「それ」と感じてしまうと,ちょっとずれます。 お互いにとって遠いのもを What's that? ときいて It's a book. と相手が答える。 「それは本です」 この「それ」は正しい日本語としてはおかしいです。 でも,これも「それ」と訳してしまう感覚だと,ここも「それ」で理解できます。

wantanton
質問者

お礼

丁重なご回答誠にありがとうございます! 英語カテのエース!ありがとうございます!

関連するQ&A

  • 英文について質問

    They have a special two-for-one on margaritas at the Sportsman's Bar. (スポーツマンズバーでね、マルガリータが2杯で1杯分の特別料金なのよ) 質問:onについて、以下の前置詞の主題の用法でしょうか? 13 ((主題・関係))…について,に関して

  • 英文の翻訳お願いします

    下のどれか一つでも良いので、日本語に訳して欲しいです。 お願いします。 (1) I'm glad to he here. (2) I'm happy to be with you. (3) I'm sorry to be late for class. (4) It has been raining since last night (5) It is fun to swim (6) It is important for us to learn English. (7) It is the best novel that I have ever read. (8) It is very difficult for you to answer this question? なるべく簡単に訳してもらえたら嬉しいです。 お願いします、、

  • 中学英語で質問

    Good evening, Mr.Sasaski. No one was home but Mom left a message for me. It says that I have to give you this box of tissues. Actually, they are for you. You are going yo cry! この英文は,お別れのsurprise partyでの一場面です。 文中の they are for youのtheyは、this box of tissuesを受けてるんだと思うんですけど、 そこで、this box of tissuesは、単数であるから they are for youは、 this is for youになるんじゃないの?・・・・・何か勘違いしてるのかな? すみませんが教えて下さい。

  • 英検準2級の英文解釈について教えてください

    過去問をやっていてわからない箇所があります。 I moved to New Jersey from Florida last month and have been trying to find people to play music with. <to find>と<to play>は不定詞という解釈でいいのでしょうか? I heard from Jeff that you are going to be playing in a free jazz concert at the Seaside Music Hall this Saturday. <you are going to be playing>の箇所はどのように思えばいいでしょうか? be going to do はわかるのですが、playingをどのように解釈したらいいのかわかりません。 もしよければ教えてください。宜しくお願いしますm(_ _)m

  • 英文を訳してください

    初めて海外の人とスカイプで話した後、下記のようなメールが届きました。 Thank you for SKYPING us today. We are very happy to have a chance to speak with you. If you need to contact with us again. Please do hesitate. Thank you. 最後の Please do hesitate を直訳すると 躊躇してください となるのですが、 もし再度連絡を取りたくても遠慮してください という意味なのでしょうか・・・?

  • 次の英語を訳してもらえませんか?

    Hello there!!! Maybe you already know or maybe not that our hostel is celebrating a birthday on 14th May!!:) We have honor to invite you for the party and celebrate with us that special day! It's gonna be a costume party and it will be really cool if you can bring with you your own, special and original costumes!! There will be FREE food, alcohol, great music. Then we are going to club to celebrate all night and we want to celebrate it with you because without you there won't be us:D

  • 現在進行形で表す未来表現

    be going toと同じで既に決まっている事とありますが (ひっぱってきた文です) I am going out tomorrow They are leaving for Nagoya next Sunday. be+ing(現在進行形)だと今行動していることになりますが、未来にする時は進行形にして最後に未来の単語をつければいいのですか? また Are you going to the theater tomorrow ? この文のare going toのgoingはbe going toのgoingではないですよね? beのareとgoの進行形のgoingに未来のtomorrowをつけて未来進行形になってるんですよね? お願いします

  • わからない英文が二つあります!

    "Most people are too preoccupied with how they appear to be constantly judging you. Ever notice how people love talking and looking in things that are even just barely reflective?" -how they appear to be judging you -barely reflective この二つの文の意味を教えてください!

  • 英文の質問

    以下の英文について教えていただけますでしょうか。 宜しくお願い致します。 1)There diamonds are of high quality. 訳 これらのダイヤモンドは質が高い。 この文章の”of”の役割を教えてください。be動詞を挟んで、There diamonds = high qualityが分かると思いますので ofがなくても大丈夫と思いますが・・・。 2)I'm going to miss you all. 訳 寂しくなります この文章のallが”ある”場合と”ない”場合の違いを教えてください。 3)I'd miss my familly. 訳 私は家族を懐かしく思う 留学した時、家族を思った時の一言。この場合、missをこのように訳して大丈夫でしょうか。 4)Thanks for helping me with my English. 訳 英語を手伝ってくれてありがとう この文章のwithをforにしても大丈夫でしょうか。 helpした内容を表すことができると思いますが・・・ 5)We enjoyed having you 訳 私たちと一緒にいてくれて楽しかった。 この文章は、”We enjoyed having you stay”と同じ文章になりますか。 haveは”使えき動詞”として同じように訳されると思いますが・・・

  • 英語の質問です。

    以下のforの使い方は正しい使い方でしょうか? 親切な方、どうぞ教えてください。 誤っている文章は訂正と解説もいただけるととても嬉しいです。 1.He asked for you. 2.He'd like to speak for you 3.Are you thinking for some one? 4.What do you want for lunch? 5.What's for lunch? 6.Vegetables are healthy for you. 7.I'm going to eat for breakfast. 8.We'll be late for breakfast. 9.They're too late for a walk. 10.Shall we go for a walk. 11.They went for a walk.