- ベストアンサー
【シッコ】はないだろっ!? 何か適当なタイトルを思いつかなかったのか?
マイケル・ムーア監督の【シッコ】、今年観た映画の中で五指に入るほど 私には面白い(という言い方は語弊があるかもですが)ものでした。 しかし、タイトルだけはイケマセンねぇ…。 これが「ウンコ」だったらさすがに変えたでしょうが、 昨今は文句を言う元気もないくらいカタカナ映画が氾濫していますね。 そこで、今更考え出しても無駄ではありますが、 どなたか素敵な、せめて違和感のない題名を考えてくださいませんか? ちなみに某新聞に【ビョーキ】と載ってまして、これはイイ!と思いました。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- マイケルムーアが映画「シッコ」でキューバに入国した件について
アメリカの医療問題を扱った「シッコ」という映画には、監督のマイケルムーアが医療制度を紹介するためにアメリカの一般人数名を連れてキューバに入国する場面があります。 当時、それがアメリカ政府で問題になったことに対して、監督は「取材で行っているから密入国ではない。違法ではない」というコメントをしていました。「一緒に連れて行った一般人も取材で行っているのだから同様に問題ない」という趣旨の見解もありました。 1)そこでお尋ねしたいのですが、取材目的であればアメリカはキューバ入国を許可し、キューバもアメリカ人の入国を許可するのでしょうか? マイケルムーアが今回使った入国の方法はどのようなものだったのでしょうか? 2)アメリカ政府は、マイケルムーアと同行した一般人に対して結局おとがめ無しだったのでしょうか?この騒動の顛末はどうなったのでしょうか? 3)一般のアメリカ人がキューバに行ってみたいと思った場合、方法(合法的な方法、安全確実な密入国方法?など)はあるのでしょうか? 宜しくお願い致します。
- 締切済み
- 政治
- タイトル華氏911の意味
こんばんわsometimespage3です。 今日、話題の問題映画「華氏911」を見てきたの ですが、見終わった後、ふと思いました。 監督マイケル・ムーアはなぜこれをタイトルに選んだ のでしょうか?華氏911というととてつもなく 熱いですから、それを戦争、テロで大切な人を亡くした 人々の怒りとかぶせているのでしょうか?
- ベストアンサー
- 洋画
- 近日公開されるはずの「食」に関する映画のタイトルを教えてください
マイケルムーアの「シッコ」を渋谷の映画館で見た時に、上映前の近日公開映画案内で食の危険性関する映画(どのようにして食品は加工されているのか)の宣伝がありました。 その中では、ひよこの選別、牛の選定方法のような残酷なシーンがあったのを覚えているのですが、タイトルを忘れてしまいました。 どなたかタイトルがお分かりになる方は教えてください。近日中(数ヶ月以内)に上映されるはずと思います。
- ベストアンサー
- その他(映画)
- マイケルムーア監督はオバマ大統領のときも政治批判し
マイケルムーア監督はオバマ大統領のときも政治批判していて映画を作ってたけど、オバマ大統領の真逆の正反対の政策をするトランプ大統領にも政治批判していて映画化も決定している。 マイケルムーアってオバマ批判の映画で大儲け出来たから、批判した正反対のトランプ大統領でも批判するっておかしくないですか? 逆も無理ならマイケルムーア監督が理想とする政治って結局なくて何でも批判したいだけのおっさんにしか見えなくなりました。
- ベストアンサー
- 国際問題
- Bowling for Columbineについて。
マイケル・ムーア監督のBowling for Columbineという映画がありますが、この映画のタイトルはどういう意味があるんでしょうか。なぜBowlingなのか分かりません。宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 面白いドキュメンタリー映画
面白いドキュメンタリー映画を教えてください。 邦画、洋画を問いません。 ただ、次の作品はすでに観たことがあるので、除外ということでお願いします。 『ゆきゆきて神軍』とその監督のほかの作品。 マイケル・ムーア監督の作品。
- ベストアンサー
- その他(映画)
- SICKO ビョーキ
同じ日付の全国紙と地方紙で映画「SICKO」(マイケル・ムーア監督)を取り上げたコラムでどちらにもsickoを"ビョーキ"と表記したものがありました。 この映画と"ビョーキ"という表記を関連付けた元ネタは何ですか? (ビョーキということばそのものの出自は知っています。 この映画との関連を知りたいのです。)
- 締切済み
- その他(社会問題・時事)
- Fahrenheit 9/11s の発音
かつて話題になった映画、「華氏911度」の原題「Fahrenheit 9/11s」ですが、後半をどう発音すればいいのかわかりません。9と11の間にスラッシュ? がはいる理由もわからないので、どなたか教えて下さい。ちなみに出てきたのは週刊ST のマイケル・ムーア監督のインタビュー(古い記事)↓の最後の部分です。 Michael Moore(マイケル・ムーア)映画監督 一般のファンが投票で選ぶ米映画の「ピープルズ・チョイス」賞が9日発表され、ブッシュ政権を痛烈に批判して物議を醸したマイケル・ムーア監督(50)の『華氏911』が「最も好きな映画作品賞」に輝いた。ムーア監督は同日催された授賞式で……。 "We live in a great country and we all love our country very much, and I am so amazed that you did this, the people of America, that you voted for this film." (私たちは素晴らしい国に暮らしていて、みんな、この国をとても愛しているのです。アメリカ国民の皆さん、皆さんがこの映画に投票してくださったのは、たいへんな驚きです) "I love making movies and I'll take this as an invitation to make more Fahrenheit 9/11s." (私は映画作りが大好きです。今回の受賞は、さらなる『華氏911』作りを奨励するものと考えます)
- ベストアンサー
- 英語
- フランスの“社会問題”について
フランスの“社会問題”について、教えてください。マイケル・ムーア監督の作品「シッコ」という作品の中で、フランス在住のアメリカ人が集まる場面がありました。その中で、あるアメリカ人女性が、「この国(フランス )には絶望感がない。」と言ってました。主に、米国の医療費問題を扱っている作品でした。フランス在住、もしくは、住んだ経験のある方の感想を教えてください。また、日本で現在、問題になっている“待機児童”は存在しないんでしょうか?
- ベストアンサー
- 国際問題
お礼
ご回答いただきながら長期間放置したままで大変失礼しました。 さて「ビョウチック」、なるほど、なかなかいいですね♪ 日本語能力の低い翻訳担当者に聞かせてあげたいものです! ありがとうございました。