• ベストアンサー

この英文の構造を教えて下さい

Sharmaの回答

  • Sharma
  • ベストアンサー率11% (1/9)
回答No.1

専門的な英語学的な回答ではありませんが、 Theyは主語 canは助動詞 affectは他動詞 countries目的語 thousands以下は副詞的語句 となるのではないでしょうか。 あまり参考にならないかもしれませんが・・。

Usadayuu
質問者

補足

もし副詞的語句だとすると動詞か形容詞を修飾すると思うんですが、 「互いから数千キロ」という副詞的語句をどうaffectに修飾するんでしょうか?

関連するQ&A

  • 英文の構造を教えていただけませんか。

    下記の英文の構造を教えていただけませんか。よろしくお願いします。 After the restaurant has fried all it can with the oil, Shenandoah has plans for it. (1) all で切れるのでしょうか。it は主語で、can は助動詞? ポテトをフライした後、それは菜油によって可能だが、Shenandoah にはそれ(残った油)を利用するための計画がある。 (2) コンマまで文章は切れずに、 can は 缶 ? --補足-- 【前後の分】 At Cork Street Tavern in Winchester, Virginia, kitchen manager Chris Bennett cooks his freshly-fried potato chips in canola oil from Shenandoah Agricultural Products, a small company just a few kilometers away. After the restaurant has fried all it can with the oil, Shenandoah has plans for it. "It's nice to help out hardworking local people," he says. After the restaurant has fried all it can with the oil, Shenandoah has plans for it. "They're going to turn it into biodiesel," says Bennett. 【出展】VOA:http://www.voanews.com/english/news/usa/Company-Takes-Biodiesel-from-Field-to-Fryer-to-Fuel-128523078.html

  • canについて

    They can only see each other as they dance. ここで使われてるcanは、どういう意味ですか? 宜しくお願いします。

  • each other の使い方「選択問題です」

    お願いします。 When Ken and Yuki turned around ,they saw ( ). 1 each other faces 2 each other in the face 3 their faces 4 their faces each other each other は名詞なので2か3ですか? また1番はeach other's facesならOKですか。 おしえてください。

  • 英語・・・HELP ME!

    英語がところどころわからないので教えて下さい。 (1)副詞節で「譲歩」、とあったのですが、譲歩の意味がよくわかりません。 (2)たとえば 「日本は鎖国していた」 Japan was closed to other countries. 「closed」は、辞書を調べてみたら動詞の過去形でもあるし、形容詞にも当てはまると思うのです。 ちゃんとclosed toていう熟語にも載ってましたし・・・。そういう品詞判断はどうしたらいいのですか?どちらでもいいのですか? でも、そうしたら文型判断が変わってくると思うのです。この前英語の時間に5文型をしたので気になっています。 (3)homeは副詞でもあり、名詞だとわかりました。 goは自動詞なので、あとに続くのは副詞なのですが、 go  home 副詞  /go  to home 名詞 どちらでもいけそうなんですが、なぜhomeは副詞として使うのですか? (4)動詞の自動詞・他動詞はひとつひとつ覚えないといけないんですか? 回答よろしくお願いします。

  • 英語の一文についてなのですが、

    This may mean that in the future, we can expect to see more working poor similar to other countries. という英文は このことはほかの国々と同様にもっと多くのワーキングプアを抱え込むことになる可能性を示唆しているのかもしれない。 と和訳した場合、正しいですか?

  • 以下の英文についてお尋ねします。san3

    1When Japanese people talk to each other, they usually call them putting San after his/her (family) names likeYamamoto-san. 2When we speak to somebody in Japan, we usually put San after their(family) names like Yamamoto-san.  3When Japanese people call each other, they add "san" after the names to be polite. So, when you talk to Japanese people, please say "san" after their names. 1~3までなのですが、1の場合、そばに友人がいる時に言うときは、自分も入っている(話者は日本人であるから)との意味で用いられるでしょうか?2よりも客観的な言い方になるとは思うのですが。 3なのですがcallに話しかけるとの意味での用法は一般的なのでしょうか? また,代名詞のtheyをwe add~とするとやはり不自然でしょうか? 宜しくお願いします。

  • , whichを含む英文の訳し方 

    The latest iPhones start at $199in the United States, but those prices are subsidized by wireless carries, which figure they can make up the costs through monthly service fees over the life or a two-year contract. ,which figure のfigureの品詞は名詞でしょうか?動詞でしょうか?また、どのように訳すのでしょうか? 初歩的な質問で申し訳ありませんがよろしくお願いします。

  • 次の英文を和訳してほしいです。

    When both the magnetic and the electric fields are off or when they are both on but balanced so that they cancel each other's inflience, the ray strikes point B. According to electromagnetic theory, a moving charged body behaves like a magnet and can interact with electric and magnetic fields through which it passes. この英文を訳してください。お願いします。

  • 同格のall の使い方

    よく質問にあがっていますし、沢山の回答も見てきました。その上でよけいにこんがらかって、すっかりわからなくなりました。教えてください。 **「[主語]は皆~」のように「主語と同格でallを置く」場合、all には決まった置き場があります。それは  ・S all 一般動詞 ~. We all enjoyed the game.(私たちは皆その試合を楽しんだ)  ・S be動詞 all ~. We are all very well.(私たちは皆とても元気です)  ・S 助動詞 all 動詞 ~. We can all support you.(私たちは皆あなたを助けることができます)という位置です。be動詞、助動詞がkeyです。 ***** のような解説があったり、 *** you all are helping my country. について 参考書では,このような同格のallの位置は,be動詞がある文では,be動詞のうしろのはずなのですが,be 動詞は比較的弱く発音されるからです。 You're all helping のように短縮形になるのも、弱いからです。 それが are に強調がおかれると、短縮形にもできず、you all are helping となります。 *** *** all が代名詞の同格を表すときには代名詞の直後に置くので、They all are very kind to me.「かれらはみんな私にとても親切です。」のようになる。 *** とあったり **** You've all been working closely with me for years now,皆さんは私と蜜に連絡を取って仕事をしてきました。 ⇒このような all, each はともに主語 you と同格になっている不定代名詞です。 この場合(主語と同格)の位置は一般動詞の前,be 動詞,助動詞の後と決まっています。 助動詞の場合,助動詞+ all/each +原形となります。 **** あったり、と we, you もtheyも代名詞ですよね、allが代名詞の直後にきたり、be動詞や助動詞によって離されたり・・・・何が何だかわからなくなりました。教えてください。

  • (英文)誤植でしょうか?私の思い違いでしょうか?

    (英文)誤植でしょうか?私の思い違いでしょうか? 英文を読んでいたのですが、 The amount of domestic waste ―what goes into our garbage cans― produces each day in the industrialized societies is staggering; these countries have sometimes been called the "throw-away societies" because the volume of items discarded as a matter of course is so large. という文章で、ダッシュの挿入の後の produces は producedではないかと思うのですがどうでしょうか? 無理があるのは承知で、producesが名詞の複数形でその前の名詞と同格だと無理やり考えても、あとを受ける動詞isがおかしいと思います。 単純に「つくり出される」ゴミと考えて、produced以下societiesまでが形容詞節だと思えるのですが…。 よろしくお願いいたします。