- ベストアンサー
“没听[小董]”と“听不[小董]”では何かニュアンスが違うのでしょうか?
“没听[小董]”と“听不[小董]”では何かニュアンスが違うのでしょうか? 今まで“听不[小董]”という言葉を使っていましたが、 改めて語学書を読み直すと結果補語の項目で“没听[小董]”という言葉を目にしました。 “听不[小董]”という言葉を結果補語の否定として覚えたかどうかは定かではありません。 何が違うのか教えてください。 同じく “没看[小董]”と“听看[小董]” も同様の違いがあるのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- 9tsukii
- ベストアンサー率20% (1/5)
- doraemonsh
- ベストアンサー率0% (0/1)
- izayoi2004
- ベストアンサー率14% (22/155)
関連するQ&A
- 喫完 飯!
文法書に「結果補語の否定は「没」を使う。「不」を使うときは、さらに文が続くニュアンスとなり仮定文の否定(・・しないならば、・・)となる。」という記述がありました。 (1)文例が載っていないので、具体的にどういう表現の場合なのかが分かりません。文例を教えて頂ければ。 まだ・・・し終わっていないならば、・・」という仮定文の否定であれば、「没」を使うような気がします。文例を教えて頂ければ。 (2)また、「喫完 飯」の場合で、「不」を使う仮定文の否定のは、どう考えても、「まだ、・・・しないならば、」という「没」での否定しか思いつきません。、「喫完 飯」の場合に、「不」の文例とは具体的にどんなものになるんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中語の結果補語について
こういう理解でよいのでしょうか? ○ 結果補語と「動作動詞後の了」 ・ 「V結果補語」自体に完了のニュアンスがあるので、「動作動詞後の了(完了)」はとくに強調するのでなければ、なくとも文は終結する。 ・ むしろ、「動作動詞後の了(完了)」を付けると、場合によっては、「してから、」、「したら、」とさらに文が続くニュアンスが出てしまう。 ○ 結果補語と「文末の了」 ・ 「文末の了」も付けなくともよいが、結果補語による完了の時点が、未来ではなく、過去または現在であることを明確化するためにつけてもよい(未来なら了つけない。)。 ※ 結果補語の文の否定 未来、過去、現在のいずれの完了文か(了が使われていようがいまいが)、文末の了、動作動詞後の了のいずれがついている完了文かにかかわらず、結果補語の文の否定には「没」を使う。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 重ねると、ニュアンスが変わってくる言葉・・・
普通、言葉を重ねると、複数になったり強調になったりしますね。 例えば、 「山」→「山々」 「黒」→「黒々」 でも、そうならずに、意味やニュアンスが変わってくるような場合もありませんか? 例えば、 「好き」→「好き好き」:微妙に否定的な使い方になる感じがします。 「バカ!」→「バカバカ!」:女性が言うと、嫌いが好きに変わります。 そんな、皆さんが「重ねると、ちょっとニュアンスが変わってくる」という言葉があったら、教えて下さい。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- アンケート
- 「听懂了」と「听得懂」
中国語の先生が、授業中に「听懂了吗?」とか「听得懂吗?」と言っていますが、 どちらも「わかりましたか?」という意味ですよね? 「听懂了」と「听得懂」、この2つの言い方にはニュアンスの違いはありますか?
- ベストアンサー
- 中国語
- expect と suppose のニュアンスの違い
expect と suppose のニュアンスの違い 「~と思う」という意味で上記の言葉を使う時に ニュアンスの違いなどはありますか? 回答をお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「ごめんなさいね」 のニュアンス
謝り言葉に「ごめんなさい」「申し訳ありません」「すみません」 と色々な言い方がありますが 「ごめんなさいね」という言い方のニュアンスが 上から下に(上司から部下もしくは、母から子供) いう時の言葉に聞こえてしまいますが実際はどうなのでしょうか。 たとえば、「お疲れ様」と「ご苦労様」の違い・・・かな 単に「ごめんなさい」に「ね」をつけることでソフトに言ってる 場合も考えられますがどのように使い分けてるのでしょうか。
- 締切済み
- 恋愛相談
- 「自然に」と「自然と」のニュアンスの違い
教えていただきたいことがあります。 「自然に」と「自然と」のニュアンスの違いなのですが、普段は目にする分には あまり気にしてはいないのですが、いざ自分で使うとなると、どっちがベターなの かと・・・。 細かいこととは存じますが、お分かりの方いらっしゃいましたら教えていただけ ないでしょうか。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
“听不[小董]”は可能補語でしたか、ありがとうございます。 独学だと限界ありますね、また、よろしくお願いします。