• ベストアンサー

英語で「ワンツーフィニッシュ」

標題の通り英語で「ワンツーフィニッシュ」はどのように表現できるでしょうか?英語でもそのような表現があるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • joshsan
  • ベストアンサー率39% (116/293)
回答No.1

もともと英語ですから。 one-two finish one-two-three finish F1などの記事など探すと見つかります。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 身悶えると英語で言いたいんです

    よろしくお願いします。 表題の通りなんですが、悶える、身悶えるというのを英語の動詞で表現すると何がふさわしいでしょうか? 和英辞典で引くと、sufferとか苦しい系の悶えるしかないんですが、そうじゃなく、快感に酔いしれる、美味しいものを食べて思わず体が震える、みたいな意味の「悶える」というのを知りたいんです。

  • フィニッシュ後に

    タイガー・ウッズ選手などが、よくフィニッシュ後に左手にクラブをクルクルって感じで収めますが、あれってどうすればできるんでしょうか?

  • 「次々回」「前々回」は英語でどう表現するのでしょうか

    表題どおりですが「次々回」「前々回」は英語でどう表現するのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 「一推し」を英語にすると…

    表題のとおりなんですが。 「一推し」(お勧めってこと)って英語ではどう表現するんでしょうか。 思い浮かんだのは best recommendation ですけど、なんか変な気がして。 これでもOKなんでしょうか。

  • 『有彩色・無彩色』を英語で表現したい

    標題の通りですが、有彩色・無彩色を英語で表現したい のですが、どのように英訳すればよろしいでしょうか。 宜しくお願い致します。

  • オイルフィニッシュ

    オイルフィニッシュのメンテナンスについて質問です。 オイルフィニッシュの素材が使われていることがたまにありますが、オイルということはカビが生えたりするんじゃないかと思ってしまうのですが、そういうことはないのでしょうか?

  • ワンツースリー

    ワンツースリー 曲名忘れました。アーティストも。 歌詞は、「ワン・ツ・スリ・フォー、ちゃーらっらっらーらっらーらっらー」 20年くらい前の曲です。女性ボーカルグループでした 最後の方は、「ワン・ツ・スリ・フォー」が「ファイブ、シックス、セブン」等増えていきます。バナナラマだったかなと思っていたのですが違いました ご存じの方いらっしゃいましたらおしえてください

  • オイルフィニッシュを剥ぎたい。。。

    私はwashburnのN-4というnunoモデルのギターを使用しています。nuno本人のものは無塗装なのですが、市販のものはオイルフィニッシュ仕様になっており、私はそのオイルフィニッシュの不自然(?)なテカリが嫌いで、以前は普通の紙ヤスリで無理やり剥ぐという行動を起こしておりました。。。当たり前ですが、それでは綺麗にすべて剥がすことはできませんでした。塗装に関して全くの無知なので、お恥ずかしい質問かもしれませんが、オイルフィニッシュの剥がし方をお教えください。ご回答お願いします。

  • インパクトからフィニッシュまでの左足

    ゴルフを始めて1年ぐらいです。最近ようやく100を切れるようになってきました。今後のためと思い、今までなおざりにしていた基礎を振り返ってグリップ、フォーム等改善中です。 さて、表題の通り自分のスイングの欠点を探すなかでインパクトからフィニッシュにかけて、特に長いクラブを振るときや距離を出したくて強振したとき、左足つま先が目標方向に回転してしまいます。上級者の方から過去に指摘されたことがあるのですが、上半身の回転が窮屈になるため修正していなかった部分です。プロのスイング等を写真で見ても、めくれ上がっている人はいても回転している人はいないようです。やはり基本として左足裏はたとえ上半身が窮屈であろうともべた足で踏ん張るぐらいの意識を持ったほうが良いのでしょうか? アドバイスをお願いします。

  • 「ワンツースリー」のフレーズが多い曲

    「ワンツースリー」のフレーズがやたら多い曲を探しています。 日本の曲です。昨日某飲食店の店内で流れていました。 歌詞の一部で 「とまらないで もっともっと ワンツースリー」というフレーズだけ覚えています。 女性アーティストで最低2人以上のメンバーがいると思われます。声は割と若い感じでした。 曲調からするとおそらく近年の曲ではないかと思われます。 以上のてがかりをもとに回答よろしくお願いします。