- ベストアンサー
be opposed to
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
確かに,oppose ~で「~に反対する」という意味もあり, The bill was opposed by the Democratic Party. 「その法案は民主党によって反対された」 のような受動態もあり得ます。 しかし, He is opposed to the new plan. の場合,opposed で「反対して」という形容詞として用いられていて, 「~に対して」という前置詞 to ~を従えて, be opposed to ~「~に反対している」という意味で用いられています。 この形容詞 opposed も,もともとは動詞 oppose の過去分詞です。 なぜ,opposed 「反対されて」でなく, 「反対して」という意味になるかというと, oppose は語源的には「~に対して置く」という意味で, 「~に対立させる,対抗させる」という意味で用いられてきました。 (今でも,かためですが,この意味で用いられることもあります) この「~に対立させる」という意味で, 受動態になると,「~に対立している」という意味になり, 「~に反対して」という意味で, 形容詞化しました。 それとは別に, oppose ~で「~に反対する」という他動詞として 用いられるようにもなったのでしょう。 しかし,この他動詞より, be against ~や be opposed to ~の方がよく用いられると思います。
関連するQ&A
- He is said to be a liar. は受け身?
He is said to be a liar.(彼は嘘つきといわれている)という文章を能動態にするとどうなるのでしょうか? 例えば: 受動態 He(主語) was taken to the park by me. 能動態 I take him(目的語) to the park. のように、通常、受動態の主語は能動態にすると動詞の目的語ですよね? けど、 受動態 He(主語)is said to be a liar. をすなおに 能動態 Someone says him(目的語) to be a liar. (????) とするとおかしくなります。 なぜなら、say を使って say 目的語 to be ~ という言い方はできないですし。。。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- China remains opposed to
NHKホームページ 8月3日「ニュースで英会話」より ..........but China remains opposed to a legally binding code of conduct, as proposed by ASEAN and the United States. 質問:China remains opposed to ...、と動詞が2つ並んでいます。テキストの説明では「be動詞の代わりにremainが用いられているので、remains opposed to ~は「依然として~に反対したままである」という意味になります。」とあります。 (1)動詞が2つ続けて用いられるのは、現在進行形や受動態しか知りません。本文も受動態の一種ですか? (2)「進行形の現在分詞」や「受動態の過去分詞」は形容詞と考えていいですか? (3)remainsが本動詞で、opposed to以下は形容詞句と考えますが、間違いですか? (4)動詞の後に過去分詞や現在分詞が使われる例を幾つか教えて下さい。 (5)opposedの代わりにopposingにしたら、間違いですね?違いが判りません。教えていただけませんか? 以上
- ベストアンサー
- 英語
- be oppose to について
oppose と be opposed to のニュアンスの違いについて調べていたところ 一つ疑問が出てきましたのでお願いします。 DUO という単語集では oppose は「発言や行動によって積極的な反対表明をする」 be opposed to は「考え方としては反対の立場である」 電子辞書のジーニアス英和大辞典で調べてみると be opposed to は「行動を妨げてさせないことも暗示する」 と書いてあります。 be opposed to のニュアンスの2つの記述は相反する様に思われるのですが、 これはどう考えれば良いのか教えて下さい。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- suppose to beの意味
最近すごく耳にするので 辞書で調べたら ”~しなきゃいけない” みたいな意味だったんですけど shouldとは意味が違うんでしょうか?? あとbe suppose toという 受動態の使い方もあるんですか? 馬鹿なのでわかりやすく 解説していただけると嬉しいです><
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- to不定詞の能動態と受動態
to不定詞の形容詞修飾での能動態と受動態との意味の違いについて御教示ください。 『あの人は、読まねばならない本をいっぱい抱え込んでいる』 というような意味のことを言いたいとき、次の二つの言い方が可能と思っています。 (1)He has a lot of books to read. (2)He has a lot of books to be read. 上記の(1)の言い方が普通よくみるかたちですが、 (2)のような『books to be read』(読まれるべき本) というような受動態のかたちは、目にしません。 これは、文法的に、どこかまずくて、使われないのでしょうか? それとも、文法的には問題ないが、受動態にすると不自然な点があるなどして 使われないのでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「be to blame for」の受動態
英語のワークに Tom is not to be blamed for the accident. →トムにその事故の責任はない。 という文章があったのですが、解説に”「be to blame for」の受動態”と書いてありました。 Tom is not to blame for the accident.ではだめでしょうか? よろしくお願いしますm(_ _)m
- ベストアンサー
- 英語
- 他動詞と受動態について
他動詞と受動態について 教えてください。The knife felt cold.という文ですが、なぜ私達が「ナイフを冷たい」と感じるのに、この文は受動態じゃないのでしょうか?The power is generated.という文は理解できます。powerは「作り出される」ので、受動態ですよね。あと、He is involved in a plot to rob the bank.という文ですが、なぜ「彼が自ら強盗に参加した」のに、受動態なのでしょうか?「他動詞で、「自らの意思でやる」意味で使いたい時には、受動態にしなければならない」という説明を読んだのですが、involveという単語自体が「参加する」という意味なので、わざわざ受動態にする理由がわかりません。教えてください。
- 締切済み
- 英語
- He is known to be a great musician.
He is known to be a great musician.は間違いでしょうか? カッコを穴埋めする問題 He is known ( ) a great musician. の正解はasで私はto beと解答して不正解でした。 asの正解は理解できるのですが、to beは完全に間違いでしょうか? 能動態でWe know him to be a great musician.は正しい英文だと思えます。 解説お願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- be likely to について
He seems to be confident in tomorrow's examination. 上の文は He is likely to be ~.と書いても同じニュアンスになりますか? 使い方をどなたか伝授してください。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
お礼
素早い回答をありがとうございました。辞書に形容詞として載ってなかったので、どういうことなのかと不思議に思っていました。