• ベストアンサー

ontoとtoのつかいわけ

All right, people, we can move onto issue number 14B.や The little boy jumped onto his father's backという文があって私としては、ontoをわざわざつかわなくてtoでいいのではと思うことがあります。 二番目の文の場合なんかは、intoじゃないのかとも思うのですが 皆さんはどう思いますか? to/intoにしても、間違いとはなりませんか? ニュアンスがかわるとしたら、どんなふうにかわるのかもお答えして いただけたら助かります。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

>to/intoにしても、間違いとはなりませんか? まちがいです。 All right, people, we can move onto issue number 14B. では、on (the) issue number 14Bとmove toという二つが 動的に合成されています。 The little boy jumped onto his father's back では、jumpした方向をしめせても、どこへという前置詞が 必要です。なので、ontoは必須です。

hp1990
質問者

お礼

なるほど、それでは、jump on/move onにtoを合成させたかんじとして理解しても大丈夫でしょうか?

関連するQ&A

  • on to と ontoの違いを教えてください。

    I'm going to get onto the Internet. とういう文があるのですが、onto はon toではだめですか? ニュアンス的な違い、とう教えてください。

  • to sneak と sneaking の違い

    The little boy was seen to sneak into the kitchen by the mistress and was caught on the spot. The little boy was seen sneaking into the kitchen by the mistress and was caught on the spot. この二つの文は意味が違いますか? どういうニュアンスの違いがあるのでしょうか? 教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • onto the streetの使い方について

    下記の文章の前半部分がよく分かりません。 --------- I think we need to go back onto the street and collect a little bit more information about why these people have these habits. 消費者と接触して、なぜこういう習慣があるのか、情報を集める必要があると思います。 --------- 訳に「消費者と接触して」と書いてあるのですが、 onto the streetに消費者と接触という意味があるのでしょうか? we need to go back onto the streetの箇所がしっくりきていません。 よろしくお願いします。

  • it paid to be overweight.

     He noticed a thin crack in the groud. He placed the point of his shovel on top of it, then jumped on the back of the blade with both feet.  The shovel sank a few inches into the packed earth.  He smiled. For once in his life it paid to be overweight.  上の文で,it paid to be overweightのitはto be overweightを指していると考えて間違いないでしょうか?

  • 副詞や句や節の順序によるニュアンスの違い

    It matters little to him what his wife wears. というひどい旦那の文なのですが little とto him とwhat his wife wears は順番を好きな様に変えても大丈夫ですよね? それとも真Sのwhat his wife wearsはどこになるか決まっていますか? もし順番がどれでもいいなら、その順番によってどうニュアンスが変わってくるのでしょうか? ぜひ教えてください ちなみにもし自分に妻ができたらちゃんと服装褒めまくります

  • 不定詞の意味上の主語について。

    The boy's father gave him a new house to ride. 上の一文では、to rideはa new houseを修飾していると思うのですが、文の主語がThe boy's fatherなので、 The boy's father gave him a new house for him to ride. としなければならないのではないのでしょうか。

  • 和訳

    Its so hard to listen to a tribute of MJ and not get just a little emotional. MJs music was just so special. He put his heart into so much of his work and you can feel it. His music influenced so many artists....you can see the looks of the faces of the people in the audience.  サイトのコメント欄で見たのですが訳が何となくしか分かりません。できれば訳をご教授お願いします。MJというのはマイケルジャクソンの事です

  • 英語の和訳です。お願いします!!

     The little girl had apparently chosen her Barbie, a beautifully dressed, glamorous doll that would have been the envy of every little girl on the block. However, she had stopped and was watching the interchange between the little boy and his father. Rather disappointed, the boy had given up on the video games and had chosen what looked like a book of stickers instead. He and his father then started walking through another aisle of the store.  The little girl put her Barbie back on the shelf, and ran over to the Pokemon games. She excitedly picked up one that was lying on top of the other toys and raced toward the check-out, after speaking with her father.  I picked up my purchases and got in line behind them. Then, much to the little girl's obvious delight, the little boy and his father got in line behind me.After the toy was paid for and bagged, the little girl handed it back to the cashier and whispered something in her ear. The cashier smiled and put the package under the counter.

  • sneak into について

    The little boy was seen sneak into the kitchen by the mistress and was caught on the spot. この文はsneak into が文法的に間違いとのことらしいんですが、なぜでしょうか? 正しい文にするにはどうすればいいのでしょうか? 教えて下さい お願いします。

  • 英文を日本語に訳してください。よろしくお願いします

    ・At first glance, this story is about the lesson of a children having acted innocently and honestly, and being praised for it by his father. ・The child having cut down a tree can be seen to symbolize the act of civilizing the wilderness into the New World. ・While George destroyed what his father treasured, it was more important to his father that he confessed it honestly.