• 締切済み

たまごっちで通信するを英語で?

お互いのたまごっちで通信する(情報交換する)を英語で なんと言えばいいのでしょう。 "Let's ○○ our Tamagotch!" 子どもが言うシチュエーションでお聞きしたいです。 connect ではないか?という意見があったのですが 何かをがちゃんと接続するイメージが浮かび上がるのです。 communicate、exchange information のいずれかのほうが 合っていますでしょうか。 他によい言い方があれば教えていただきたいです。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.2

欧米ではTamagotchi Connectionという商品名がついているくらいですから、connectで合っていると思います。 例えば、アメリカのたまごっちのオフィシャルサイトのなかのFAQのページでは、「バージョンの違うたまごっちで通信できますか?」という質問について“Can I connect my Version 4 toy with Versions 1, 2 and 3?”のような表現を使っています。 http://www.tamagotchi.com/ http://www.tamatown.com/faq.html   (一番下のところです)

tsubosango
質問者

お礼

回答ありがとうございます。connectで合っているようですね。 オフィシャルページも教えてくださってありがとうございます。 参考になります!

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

Let's exchange messages between our Tamagotches ! ----- 3人以上の間でなら Let's exchange messages among our Tamagotches !

tsubosango
質問者

補足

早速回答していただきありがとうございます。 たまごっちの通信で、お友達の育てているたまごっちを 自分のたまごっちのお友達に登録しているようですが それをmessageとして良いのかが気になります。 考えてみたら私の書いたexchange infomationもおおげさな気がしました。 名詞を取ってしまって、Let's exchange our Tamagotches!ではどうでしょうか。 育てているたまごっちごと交換してしまうような感じになってしまいますか?

関連するQ&A

  • the が必要では?

    「席を交換しましょう」英作の答えにLet's exchange seats. とあるのですが、お互いの席を交換するのだからthe が必要だと思うのですが、回答にはtheがないのです。

  • マイカーで出かけよう!という英語表現

    子供に今日はうちの車で出かけよう!と英語で言うときに Let's go out by our car.なのかLet's go out by car. なのか、それとも他に言い方があるのか迷います。 教えてください。 ちなみにうちの赤い車でだったらour red carと言えばいいのでしょうか? ナチュラルな言い方を教えてください。

  • 英語の質問いくつか3

    【質問3】 Our inability to communicate with one another makes real contact between people of differing nationalities impossible. これはちょっと質問し辛いのですが、私の訳は、 ”私たちがお互いに意思疎通できないことは、違った国籍の人間同士で 本当の接触をできないようにする” としたのですが、この”Our”がよくわからないのです。私たちが意思疎通 できなくても、他の国籍の人間同士が意思疎通できないとは限らないと 思うのです。また別な疑問として、私たちがお互いに意思疎通できないという 事実自体がなんだかおかしいと思います。 また今英作文の本を見るとweに対してこう書いてあります、 ”英語でweを用いるのは、人類で置き換えてもいいような地球規模の 一般論と筆者(話者)が考えている場合、あるいは、ある集団を 代表して語る場合”。 これを適用すると、”Our”は人類全体のことだといえるとおもうのですが、 するとやはり、人類全体がお互いに意思疎通できないという 事実自体がなんだかおかしいと思います。 自分でもどこが正確に自分を悩ませているのかが把握できていません。 でも、この”Our”が悪さをしているような気がするのです。 些細な意見でもよいので何かしら指摘お願いします。

  • 中学英語

    中学英語の書き換えがわかりません・・・ 教えてください! あと、和訳も教えてください。 (数字)は書き換えの英数です。 1.Two birds are kept by Mr.Tsuchiya.(5) 2.Let`s sing the song for them.(6) 3.Our honse has five rooms.(7) 4.She didn`t know what to do next.(8) おねがいします><;;

  • ペンパルへの内容

    返信が遅くなることはきにしないで☆ 今は冬休み中だけど学校が始まったら私も忙しくなるだろうから、お互いのペースでメールのやり取りを通づけていこう。   という内容を送りたいのですが・・・ never mind.now is winter holiday but I will be busy when I start to the school. and let's exchange e-mail in our own good time. この英文で大丈夫でしょうか??? 間違ってる部分やおかしい部分は添削お願いします

  • 「よろしくお願いします」ってどう言えばいいですか?

    仕事でお客さんと話をしたときに、次のようなシチュエーションがありました。日本語でなら両方とも「よろしくお願いします」で済みますが、英語ではどのように言うのが適切でしょうか? 1)相手が「帰宅用のタクシー呼んでおきます」と言ってくれたとき。 これは"Thank you"でいいのかな? 「どうも」の感覚で"Please"って言ってしまうのですが、おかしいですよね? 2)打ち合わせでお互い実施する内容を決定し、打ち合わせを終わるとき。 日本語では「じゃあ、はじめましょう。よろしくお願いします。」なので、"Let's begin"でいいのでしょうか? なんかぶっきらぼうに聞こえるのですが。

  • 和訳助けてください

    メッセでいろいろ話した結果、お互いの考えの違いがありました。その時の言葉です。 Let's try not to let our differences come between us. 私たちの間での異なった事を来させないようにしよう。?? お願いします! なにかありましたら補足します。

  • パケット通信料

    ダブルワンセグに惹かれて AQUOSケータイ SoftBank 932SHを購入したいと思うのですが 色々と調べていると基本料だけでは収まらないで パケット通信料がどんどん上がっていってしまうイメージなのですが ドコモやauではパケ放題みたいなのに入らなくても基本料とネット接続基本料(iモード)のみ契約で 通話およびEメールの使用でオーバー金額などもなく使用できていたのですが SoftBankでは基本料とS!ベーシックパックのみの契約では駄目でしょうか? イメージ的には携帯をいじっていなくても勝手に通信されてしまい パケット定額フルに入らないと危ないイメージなのですが大丈夫なのでしょうか? また定額フルに加入しても最低金額の1029円では済まず 必ず上限金額に到達するイメージで余計なお金を払わなくてはいけない感じなのですがどうなのでしょうか? iPhoneについても同じイメージですが 通話とEメールのみで月額基本料とオプションのS!ベーシックパック(i) 、パケット定額フル(キャンペーン)の1029円内で納まりますか? 当方の携帯使用は通話およびEメールが殆どで携帯サイトなどはあまり閲覧しません。

  • 英語の読み方について

    you gave me Now I find a way Relation will never end I know nothing can change,change our fate Relation Edit. Feel me Harmony To youraself Every minute Let's pley Trip Moment Always Purple Scramble Coming down Take you dowm Flying Castle Rumble ↑なんて読むんですか? 英語が苦手です。 自分でもいろいろ調べてみたんですが、 みつからなかったの 通訳ではなく、 そのまま(カタカナ)でよろしくお願いします

  • 初デートにて

    食事後二軒目バーでのシチュエーションです。 互いのドリンクを一口交換しようとする男性は何を考えているのものなのですか?正直なところ私はキスをイメージしてしまうので恥ずかしいのですが・・・。