- ベストアンサー
漢詩 読める方いらっしゃいますか?
wxwsnbの回答
- wxwsnb
- ベストアンサー率0% (0/2)
これは1首の宋詞で、私は中国人で、とても本国の文化が好きです|個人は、宋詞の造詣の方面、柳永が晏殊を比べるのはもっと高いですと思っています。| 油壁香車:油ですこし塗ったことがあって華麗な車を飾って、古代女子のために乗って、このところは代わって女子を指します。禁烟: 寒食の禁煙を代表して、古代の風習、清明のその前の2日間は火をともさないで、寒い食品を食べて、言う禁煙。魚書:手紙 詩は1首が愛情の詩を愛するので、言語は含蓄ありげに深くて、詩人の無限な深い情を表現しました。 車の中の美しい女子は更に詩人にめぐり会っていないで一生順調で、富貴はのんびりして、可能性が以前は他所へ行って春にピクニックに出かけるのです時この女子に会って、短くて喜んでいる後に、別れて名残の語らいをして、二度とめぐり会っていません。 詩人は独りでがらんとして静まり返って広々とした塀で囲った庭付き住宅の中で立って、池、一番のお気に入りことを思い出した人、悲しむ追憶を始めました 何日来ずっと佳人を想い抱いて、会談する方法がなくて、酒で憂さを晴らして、暗然として意気消沈して、特に寒食の禁煙の中で更に物寂しい辛酸、このまで(へ)、詩人は佳人の深い情をしのんで描写するのが詳しく徹底的です。 |
関連するQ&A
- 漢詩、漢文に詳しい方!
亡くなった父から、次のような内容の漢詩(漢文)の一説を聞かされました。 原文(出典)をご存知の方、ご教授お願いできますでしょうか。 「外観はボロくて品揃えの悪そうな店だが、店の奥には重要で必要なものが揃っているお店こそよいお店である」 転じて、一見間抜けそうで、自ら知恵をひけらかそうとしない者でも、よく聞いてみると博学な者が本当の賢者である」 父から聞いただけなので、内容は大雑把で間違いがあるかもしれませんが、大筋こんな内容だったと思います。 どなたか、これではないだろうかという文章をご存知でしたらお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 教えてください。詠み方と意味を、知ってみえる方助けてください。漢詩(七
教えてください。詠み方と意味を、知ってみえる方助けてください。漢詩(七言絶句)など検索したんですがお手上げです。宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 漢詩?意味がわかる方教えて下さい。
旅館の掛け軸に描いてあった漢詩のようなものですが、わかる方教えて下さい。 「養(正しい字は、春や泰の上の部首と同じ)気涛甚和」 興味があるので、お分かりになる方、ぜひ。
- 締切済み
- その他(語学)
お礼
こんばんは 回答いただきありがとうございました 皆さんに回答をいただき、同じように訳していただいたので自信を持って家にある書を人に説明できます 皆さんのおかげです 助かりました 本当にありがとうございました