• ベストアンサー

日本語を勉強する悩み

日本語は下手ですから、申し訳ありません 二年間の日本語を勉強するにしては、書く日本語は皆さんが分かりません、気持ちが悪くなりました、もう日本に行きます、この状態は日本で生活がどうしますか? 皆さんは、助かってくださいね

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ykkic
  • ベストアンサー率47% (24/51)
回答No.4

わたしは15年間外国人に日本語を教えました。そのあとカンボジアに来て、2年経ちました。でも、まだカンボジア語で上手に文章が書けません。 自分の国で日本語を2年勉強しても、そんなに上手な文は書けません。ほかの人も書いていますが、あまり心配しないでください。 日本人はほかの人のまちがいを直しません。失礼だと思うからです。ですから、日本人に「わたしのまちがいを直してください。日本語が上手になりたいですから」と言ってください。 たくさんまちがえて、直してもらうと、上手になります。はずかしがって話さなかったり、書いたものを見てもらわなかったりしたら、上手になりません。 わたしが教えた学生さんたちも、初めは日本語が上手ではありませんでした。でも、日本で積極的に日本人とつきあった人たちは、みんな上手になりました。日本人はとても親切です、という外国人は多いです。 がんばってくださいね。わたしもカンボジア語、がんばります。

sky-star
質問者

お礼

ご回答有難う御座いました いま、日本語を勉強しました 私はコンピュータ専門として、日本に働きます、 日本語は下手ですが、大変です そして、勉強しなければなりません、 いろんなやり方を考えてきます、一番方法を探しませんでした いま、ご提案を利用したいんです 有難う御座いました・

その他の回答 (5)

回答No.6

看zhe个wongzhon.zhe一定help you.我的机不能表示wongzhon的字deng.

参考URL:
http://www.chinese1.jp
sky-star
質問者

お礼

ありがとう いよいよ意味が分からないことになりました へへ

回答No.5

あなたはこれから日本に来て勉強するのですか?今のくらい日本語ができればそれほど困らないとおもいます。細かい間違いはありますが意味ははわかります。中国人ならどうしても困ったら漢字で書けば日本人ならたいていわかります。

sky-star
質問者

お礼

いま、日本に来ました 日本語の能力を身に付けるように、がんばってね

  • butthen
  • ベストアンサー率17% (7/40)
回答No.3

日本には勉強しにくるんですか? 日本で生活しながら、積極的に話したり書いたり練習をすれば すぐ実用的な力はつきますよ。 それに 誰も完全を要求はしません。 いつも積極的であることが大事だと思います。 人によるけど、だいたいみんな日本に来てくれた人を 助けるの好きですよ。

回答No.2

私なりに解釈します。 日本語が下手なので、(意味が通じなければ)申し訳ありません。 二年間、日本語を勉強したにしては、(私の)書く日本語を皆さん理解できません。 不安になってきました。 (でも)もう日本に行かなければなりません。 こんな状態で、日本での生活はどうでしょうか(大丈夫でしょうか)。 皆さん、助けて下さい(良いアドバイスを下さい)。 ・・・という所でしょうか。 読みは結構出来ていらっしゃるようですね。 言葉なんて通じれば細かい所で間違っていても良いんです。 No.1の方がおっしゃる通り、予め自分は日本語に不慣れである事を伝えた上で、コミュニケーションをとる努力をすれば、大抵相手も気を回して解釈に努めてくれるので、通じるものです。 実際に多くの経験を積まないと、正しい言葉遣いは身につきません。 恐れずに頑張ってください。

sky-star
質問者

お礼

そうですね 言うとき、自信がありません 自分のかけ内容を直したは有難う

  • hettson32
  • ベストアンサー率29% (52/177)
回答No.1

あなたは日本で仕事をしますか?学生ですか? 周りの日本人に、「日本語が下手です」と本当の事を言ってください。分かるように皆HELPしてくれますよ。生活も出来ます。大丈夫。 嘘はつかない。これが大事。 がんばって。

sky-star
質問者

補足

はい そうします ご回答有難う御座いました

関連するQ&A

  • 日本語の勉強環境

    私は中国のIT会社の社員です、私の仕事は対日ソフトを開発します、でも私の日本語は本当に下手です、だからみんなはどこで日本語の会話の勉強の環境を教えてお願いいたします。よろしくお願いいたします。

  • 日本語勉強に関する悩み

    今、私は日本語専攻4級試験の成績を心配しています。日本語専攻4級試験は中国大学生に向けた試験です。合格したかどうかとても気になります。また、日本語能力1級試験の準備をまだしていません。だから、いつもの試験のためにだけ勉強していますが、日常の日本語勉強をしていますか。

  • 「私は日本語を勉強している(勉強中の)中国人です」は自然な日本語だと思われますか

     私は中国人です。いま日本語を勉強しております。次の二文は自然な日本語であるかどうか、皆様のご意見をお聞かせください。 1.私は日本語を勉強している中国人です。 2.私は日本語を勉強中の中国人です。  簡潔な表現が好きなので、「私は中国人です。いま日本語を勉強しております」を上記のような構造に縮めました。縮めた後、それは違和感を覚える表現になるのでしょうか。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ大変あり難いです。よろしくお願いいたします。

  • 日本語の勉強について 弐

    昨日、日本語の勉強については質問したが、ちゃんと回答したんです。心の底から感謝します。 僕は中国の学生ですが、この夏休みはちゃんと利用しなければなりません。中国で日本語の本が買うのは簡単ではないです。有名な作家の作品は買うことできるんですが、値段は高いです。日本語の練習のために、何か便利な方法があるんですか。 (私は日本語お勉強中ですから何か変な言葉が書ければ、許されてください。迷惑になって、申し訳ございません。)

  • 日本語の話す能力を上げる方法は皆さんに聞きたい

     日本語を勉強しているからもう二年間経つました。日本語をはじめて勉強した時は私はあんまり真剣ではありませんでした。だから、日本語の発音や、文法など、私は下手です。 これから、私は非常に真剣に勉強にするようになったとしても、日本語はまだ下手だと思います。私の発音や、文法などより、私は日本語を話す能力を一番上げたいです。しかし、この能力を上げることはとても難しいです。今、私は常に録音して日本語を練習しています。でも、まだあまり進歩していないと思うでいます。アダバイスをください。

  • 日本語の勉強について

      日本語の勉強を始めてから二年が経ちました。今、私は大学三年生になりました。やはり「光陰矢の如し」です。でも、私の日本語のレベルはよくなりません。いつも、よく予習や復習などします。授業でメモを真面目に取りますが、先生の話が分からないときがあります。他人と会話するとき、自分の本当の気持ちが伝えられません。発音も可笑しいと思います。今、一緒に勉強している同級生は日本語がぺらぺらです。私は日本語が苦手に思って、自信を持てません。十二月に日本語能力試験を受けます。本当に心配です。どうすれば、日本語が上手になりますが? 

  • 日本語を勉強しようとしている。

    この3つの文は意味に違いはあるのですか? 1.日本語を勉強しよう。 2.日本語を勉強している。 3.日本語を勉強しようとしている。 教えてください。

  • 韓国語を勉強していると日本人から「韓国語なんか勉強

    韓国語を勉強していると日本人から「韓国語なんか勉強しても無意味、時間の無駄」といわれるのに、中国語を勉強していると日本人から「君はすごい等」とか言われたが、この日本人のなぞの韓国語ヘイトと中国語賞賛は何なのだろうか? 中国語カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。

  • 日本語を勉強している外国人の悩み

    外国人なんですけど、 日本語を勉強しています。 漢字はとても難しくて、どうやっても、上達することはできません。 特に、一つの漢字でも色々な言い方があります。 それはどうしてでしょうか? 日本人でも困りませんか? (たとえば、日本人の名前はまったく読めません)

  • 日本語の勉強

    私は中国の大学生です。専攻は日本語です。12月の日本語能力試験を受けましたが、合格できないと思います。それに、口語もとても下手です。ずいぶん困っていますね。ですから、日本語は上手になるために、日本の方々と友達ができたいと思います。おねがいします。