- 締切済み
お願いします。
It could have been Tom and Jerry! (それは、トムとジェリーでありえました!) As fifteen-years olds they had a minor hit in 1957 under that name. Things did not work out, (ことは、うまくいきませんでした。) and they went back to school and up the academic path to graduate studies. (そして、彼らは学校に、そして、大学院での研究への学園の経路の上で戻りました。) これで、合ってるでしょうか? あと、二文目がわかりません。 一応この文は、つながってます
- dondondan
- お礼率57% (26/45)
- 英語
- 回答数3
- ありがとう数1
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- MayIHELPY
- ベストアンサー率49% (335/674)
It could have been Tom and Jerry! は、「トムとジェリーになる可能性があった」とは、「トムとジェリーの番組と同じように大ヒットになることが可能であった」(しかしながら実際には大ヒットになることができなかった)という意味です。 後半の訳は、No.2の方の御指摘のように「大学院に進んだ」という意味です。
- kaoruinnyc
- ベストアンサー率29% (17/58)
厳密に言うと、進学を目指した→進学した(ニュアンスとしては卒業もした)ではないかと思いますが・・・。重箱の隅をつつく感じですみません。
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
それは「トムとジェリー」という名前になっていたかも知れなかった。 15歳のとき、彼らはその名前で1957年のマイナーヒットを飛ばした。 が、ことはうまく行かなかった。 そして二人は学業に戻り、大学院への進学を目指した。 --- S&Gですね。
関連するQ&A
- 英語の翻訳をお願いします。
アニメ、『TOM and JERRY(トムとジェリー)』で、「MOUSE IN MANHATTAN」という回があります。 (ねずみのジェリーはトムに置手紙を残してマンハッタンへ行って・・・というお話です。) この回でジェリーが残した置手紙を翻訳していただきたいのです。 できれば、親愛なるトムへ、という感じを出して貰えれば幸いです。 Dear Tom This country life is getting me down . . .I'm off for Broadway and the Bright lights goodbye forever Jerry これが改行含めて原文です。よろしくお願いします。 以下、参考URLです。(私はDVDですが・・・) http://www.dailymotion.com/video/xag5un_tom-and-jerrymouse-in-manhattan_shortfilms
- ベストアンサー
- 英語
- コメディドラマ seinfeldを観ていて
下の会話の内容で JERRY: Yes, I'd like to speak to Barry Prophet, please. VOICE: I'm sorry he's out of town this week. JERRY: Out of town? VOICE: Yes, he went to South America. JERRY: South America? KRAMER: South America? JERRY: I'll call back, thank you. (hangs up the phone) He went to South America! KRAMER: Yyyeeaaah!! ELAINE: So what? JERRY: Who goes to South America? ELAINE: People go to South America. JERRY: Yeah, and they come back with things taped to they're large intestine この最後のJERRYの(彼らは腹に物を包帯に巻いて帰ってくる)というセリフが意味不明です、自分の訳し方が間違ってるのでしょうか? どなたかわかりますか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語教えてください
英語教えてください 彼らは乳牛を飼っていて、そのミルクを使ってバターやチーズを作ります。 They have cows, and use the milk to ( ) butter and chees 私は新鮮な空気を吸おうと川辺に散歩にいきました。 I went for a walk by the river to ( ) some fresh あなたが病気だと聞いて、お気の毒です。すぐによくなれますように。 I'm sorry to ( )you are sick. I hope you get ( ) soon 私たちは、新聞にトムの写真が出ているのを見てびっくりしました。 We were ( ) to ( ) Tom's picture in the newspaper
- 締切済み
- 英語
- got to(get to)の和訳
とある参考書に Tom and I got to know each other through the Internet. (トムと私はインターネットを通じて知り合いになった。) という英文があったのですが、 この文での"got to"の意味はなんですか? 分かる方教えて下さい。 優しい回答お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 疑問文(センターの設問)の訳し方
センター試験の設問に多く取り入れられている疑問文の訳し方が 一定にできず、うまく文意がとれず何回も読み返してしまいます。 誰か、毎回同じ読み方でちゃんと訳せるやりかたをおしえてもらえないでしょうか。 例文としてある年の文章を書いて見ます Why did Jerry want to go to the rocky bay? What was in jerry's mind while the local boys were under water? Why did Jerry lose track of time for a moment at one hundred and fifteen? 個人的には一個目を例にすると肯定文に戻してから「~は何故ですか?」ってのがいいのかなぁとおもいます。
- ベストアンサー
- 英語
- 某女子短大の英語の問題について教えてください。
'06年度の某女子短大の英語の問題についてご教示ください。 問題は文中の括弧の中から正しいものを選べというものです。 正解はhappierですが、happy やhappiestを入れることはできないでしょうか。ご教示ください。 Years went by. They had children,they grew older, the world become a slightly different world. Their son completed his studies in Belgium and went off to do graduate work in Germany. At the university there, he fell in love with a young German woman. He wrote his parents and told them that he intended to marry her. The parents on both sides couldn't have been ( happy, happier, happiest ) for their children. The two families arranged to meet, and on the appointed day the German family showed up at the house of the Belgian family in Brussels.
- ベストアンサー
- その他(語学)
- トムとジェリーについて
私は、とてもトムとジェリーが好きで大半の作品は揃えたのですが ビデオやDVDのソフト化されていない作品が存在する事を知り 見たくてたまりません。なんとかしてこれらの作品を見る手立ては 無いものかと悩んでおります。もし何か良い方法をご存知の方が 居られましたらご教示お願いいたします。 下記がその作品のタイトルです。 1、Slicked-up Pup (パパは強いな) 2、Bussy Buddies(赤ちゃんは楽だね) 3、Tom's Photo Finish(みーちゃったみーちゃった) 4、The Egg And Jerry 5、Tops With Pops 6、Feedin' The Kiddie 4、5、6に至ってはTV未放映という事で大方の日本人は未見という 難品です。大変、マニアックな質問ですいません。 何卒よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- アニメ・声優
- 1~10の()内をたずねる疑問文を作ってください
1.It's (eight o'clock) now 2.(Naoya and his father) made this table. 3.His father is (forty years old.) 4.Her sister is (a nurse.) 5.It takes (an hour) to go to the park. 6.They went to Vienna (to study music.) 7.That watch is (fifty thousand yen.) 8.They enjoy skating (in winter.) 9.This is (John's) guiter. 10.His brother lives (in Kanazawa.)
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます。 とても、いい訳し方で、本当にありがとうございます。