• ベストアンサー

toward と towards の違いはなんですか?(英語)

toward と towards の違いはなんですか?英米の違いですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • pnypny
  • ベストアンサー率57% (4/7)
回答No.1

>英米の違いですか? その通りです。towardが米、towardsが英です。意味は同じです。 他に、afterward・afterwardsも、前者が米・後者が英です。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • toward と towardsの違い。

    例えば、彼女に対してという時は、toward herでいいのでしょうか? どういうときに、towardsを使いますか?

  • walks towards

    he walks towardsのtowardにsをつけている文がありました、walkにつくのはわかりますが、towardには なぜsがつくのでしょうか??

  • toとtowardsの違い

    テキストに下記例文があります。 「退職祝いのプレゼント購入用に皆様には10ドルずつ寄付いただきたいと思います。」 ="I am suggesting that each employee give $10 towards a retirement gift." towardsが、toでない理由がわかりません。give…to…(またはgive…for…)でもよかったのではないかと思うのですが、toでなくtowardsになる理由を教えてください。 なお、私は苦し紛れにこう考えてみました。toward(s)はtoに比べて曖昧ですよね?retirement giftにお金出せ、とみんなに言うのは気が引けるし、ちょっとぼかして言ってみたかった、とかかなあと(;^_^ 失礼しました…。回答お待ちしてます。宜しくお願いします。

  • アメリカ英語とイギリス英語の『前置詞の使い方』の違い

    今、英米文化研究ゼミと言う講義でレポートを課されています。 それで私はタイトルのアメリカ英語とイギリス英語の前置詞の違いについて調べようと思っています。 講義でやったプリントとかインターネット(勿論自分の言葉で)・書籍を最大限に使って自分で頑張りますが、どうか皆様からアメリカ英語とイギリス英語の『前置詞の使い方』の違いについて教えて頂けないでしょうか? 勿論、皆様が書いて下さった回答をそのまま丸写しすると言う厚かましい事を致しません、自分の言葉で書き直します。 もし宜しければ御回答をお願い致します。

  • upwards を前置詞として使う

    ※アメリカ英語の方は s を外してください。 「ハエが上の方へ行った」と言いたい場合、 The fly went up the window. というように言えます。 しかし upwards を使いたいなら副詞の用法しかないので名詞は修飾できません。 s を取っても形容詞の用法しかないので意味が違います。 to と towards の違いのように wards をつけると「方向」という意味が強まります。 to も towards も前置詞なので to the window、towards the window のようにすれば違いが出せます。 The fly went upwards of the window. というように of を使うか、 The fly went upwards the window. というように辞書にない前置詞の用法を生み出すか、どちらがいいと思いますか? towards は前置詞の用法のみなので副詞、形容詞として使うとおかしいです。例えば、 副詞 I went towards. 形容詞 the toward window など情報量が少ないので使えません。 up/down/right/left + words は副詞の用法のみ、s を外せば形容詞の用法のみですが、 反対に前置詞の用法もおかしくないと思うのですが。

  • 英文科と英米学科の違い。

    「文学部 英文科」と「外国語学部 英米学科」 「国際学部 英文英語学科」の違いを教えてください。m(_ _)m

  • 英語と米語のゴチャ混ぜは変ですか?

    例えば、一文中に、 I'm gonna watch a film. のように、英語と米語がごちゃ混ぜになるのは不自然に聞こえるものなのでしょうか? 一文中でなくても、文章が英語風だったり、米語風だったりするのは違和感があるものなのでしょうか? 英語の表現をする米国人や、米語の表現をする英国人が結構いるので、英米語自体が最近はごちゃ混ぜになってきているのでしょうか? それとも「これだけは混ざらない」というような絶対的な表現が、各言語にあるものなのでしょうか? 色々、とりとめもなく質問してしまってすみません(^_^;) 英米語の違いについての詳しいサイトなど教えてくださると嬉しいです。

  • 大学の英文科と英米科の違いは?

     大学受験に際し、「英会話が上手くなりたい。」と言いますが、それに関する国文学部・英文科と外国語学部・英米科の違いは、どこなのでしょうか?  同じ大学で、両方ある大学が結構多いのですが...

  • 英語の違いについて

    make it と get through と go well の違いについて。 この3つは「やり遂げる」という同じ意味のようだと思うのですが、違いを教えて下さい。

  • 英語・違いが分かりません・・。

    meltとdissolveの違いが分かりません。 あと、化学的に「物質」と言う際にはmatterとかsubstance、どっちも使っている例を見ますが、この違いはなんでしょうか。 よろしくおねがいします。