• ベストアンサー

この行は“de ”が抜けているのでは、と思うのですが、文法的な解説をお願いします。

noname#96295の回答

noname#96295
noname#96295
回答No.1

se_tutoieさん、 一つめのほうは、「直前の名詞を修飾するもの」です。ご推察どおり「過去分詞」ですが「受動的な意味を表す形容詞」と思ってまったくかまいません。性数一致も形容詞と同じようにします。形容詞として辞書に載っているかもしれません。辞書は確かめていません、あしからず。そして、歌詞は次の行にそのまま続いていますので、お見落としのなきよう。 peupleは、普通の名詞です。代名詞ではありません。 二つめのほうは、「受身(受動態)」をあらわす、etre+過去分詞の文章です。これも性数は主語に一致させて使います。受身の意味の形容詞的な過去分詞ですから、上記と同じことです。形容詞として辞書に載っているかもしれません。これも次の行の歌詞に続いていきますのでご注意を。複合過去ですって!とんでもない。複合過去にetreを使うときというのは何でしたか?eprendreに使うはずがありませんね。 楽しそうにお勉強なさっていますが、初級文法は教科書を使うと大変容易に理解できますので、教科書をおすすめします。 千件の質問を公共の場で、質のまばらなサーヴィスを受けてまでしなくて済むので、きっと長くお勉強を楽しめます。もちろん、嬉々と答えてくださる方たちがいればこそ、需要と供給はこの場でなりたっているのかもしれませんが。芋づる式にわかっていないことが基礎から掘り出されるのもいけませんからね。。。基礎はどうぞしっかりと。 朝日出版社と白水社の教科書の一覧です。大学の先生でないとホームページでは購入できません。実質は献本依頼(資料請求)だからです。選んで、メールを書くなり、直接買いに行くなり、手紙を書くなり、お電話なさるなりすれば、もちろん一冊だけ購入できます。くれぐれもホームページで購入なさらないようにしてください。 http://sweet.asahipress.com/text/f-index.html http://www.hakusuisha.co.jp/textbook/french.php

se_tutoie
質問者

お礼

>一つめのほうは…「受動的な意味を表す形容詞」と…形容詞として辞書に載っている ご指摘の通り「形容詞」として辞書に載っていました。但し、「受動的な意味を表す」というご説明がいまいちよく分からないのですが。 >複合過去ですって!とんでもない。複合過去にetreを使うときというのは何でしたか?eprendreに使うはずがありませんね。 おっしゃる通りでした。私が使っている文法書 『フラ語入門、わかりやすいにもホドがある!』(清岡 智比古著 白水社 2003年) http://www.amazon.co.jp/%E3%83%95%E3%83%A9%E8%AA%9E%E5%85%A5%E9%96%80%E3%80%81%E3%82%8F%E3%81%8B%E3%82%8A%E3%82%84%E3%81%99%E3%81%84%E3%81%AB%E3%82%82%E3%83%9B%E3%83%89%E3%81%8C%E3%81%82%E3%82%8B-%E6%B8%85%E5%B2%A1-%E6%99%BA%E6%AF%94%E5%8F%A4/dp/4560002835/ref=pd_bxgy_b_text_b/503-1824022-6691939 で確かめました。複合過去で助動詞“avoir”を使うのが95%以上の動詞で、e^treを使うのは「行く」「来る」等場所の移動、状態の変化を表わす自動詞で13しかなく、その中に入っていませんでした。 >初級文法は教科書を使うと大変容易に理解できますので、教科書をおすすめします。 >基礎はどうぞしっかりと シャンソンの歌詞に出てくる文法は、私が現在通っている、アテネ・フランセ入門科(全くの仏語初心者向けクラス)で習っていないことまで出てくるので(当たり前ですが)、それでまだ習ってもいない複合過去やら受動態を、この文法書の後半部分で出てくるページをめくって調べているというのが偽らざる現状です。 アテネ・フランセに通い始めたのがこの2月半ばのことで、それが私の仏語事始めです。ですからまだほんの3ヶ月程しか経っていません。ただ、せっかく仏語をかじり始めたので、学校の教科書で習うことだけでなく、まだ勉強していない事柄でも自分の興味のあることもやりたいと思って、始めました。 (字数制限の関係で「補足」欄に続きます)

se_tutoie
質問者

補足

実は最初、フランス人の先生にお願いしたら教えて下さるとお返事を頂いたので、授業が終ってから一度尋ねてみたのですが、非常に簡単にしか答えてくれなかったり、それを説明すると長くなる、としか言ってくれず、次の授業があるから、と、途中で打ち切られてしまいました。そこでこちらで通信教育(?)を受講させて頂いている訳です。 そういう付け焼刃的知識しか持ち合わせていませんので、当然ですが頓珍漢なことも考えたりしますが、その際はぜひご指導をお願い致します。 ところで、 >一つめのほうは…「受動的な意味を表す形容詞」と…形容詞として辞書に載っている ご指摘の通り「形容詞」として辞書に載っていました。但し、「受動的な意味を表す」というご説明がいまいちよく分からないのですが、「受動的な意味」とは具体的にどういう意味なのでしょうか?

関連するQ&A

  • 「過去分詞型の形容詞(過去分詞の形容詞的用法)」と「受動態」の見分け方

    シャンソン “Sous le ciel de Paris ” http://www.paroles.net/chansons/22120.htm の歌詞の第2連、下から2行目、 “L'hymne d'un peuple e´pris ” にある“e´pris ”と、第5連、上から3行目、 “Depuis vingt sie`cles il est e´pris ” にあるそれぞれの“e´pris ”は、「過去分詞型の形容詞(過去分詞の形容詞的用法)」なのでしょうか、それとも「受動態」なのでしょうか。また、それらの見分け方も教えて下さい。 まず、第2連の方ですが、上から3行目から最後の行までを英訳(ちょっと無理がありますが)してみました。 Two musicians, some onlookers, and millions of people go to sing the anthem of people ( who are ) attracted by their archaic city until evening under the sky of Paris . ただ、英語の場合、他動詞の過去分詞(ここではattracted とか、別の語ならcharmed, fascinated, enchanted )はそのままでは形容詞的に名詞を修飾することができません。ですから受動態にして形容詞的用法するには、私がやったように関係代名詞+be動詞をくっつけてやらないと(( )内です)、単にpeople attracted by their archaic cityでは、主語がpeopleで、peopleが何かを魅了した、という他動詞としての機能しか果たさず、この場合目的語がないので文法上誤っていることになります。 次に第5連は1~4行目を英訳してみました。 And the sky of Paris has his secret for himself ( that ) he is attracted by our Saint Louis island since twenty centuries ago . と、ここは原文に“e^tre ”があるので特に何もしなくとも受動態のセンテンスが成立し、文法上問題はありません。 従って、前者は“e^tre ”がないので「過去分詞型の形容詞」、後者は“e^tre ”があるので「受動態」と思われるのですが……。

  • 過去分詞と不定詞の用法の扱い方について

    こんにちは。 先日、動名詞と現在分詞について下記(http://okwave.jp/qa/q6938828.html)にて 質問させて頂きました。その関連で過去分詞と不定詞について質問させて下さい。 まず、過去分詞の用法は、 ・受身の働き ・完了の働き ・副詞・形容詞の働き ・分詞構文 の4つですよね。 be動詞がつかず、また分詞構文のように、過去分詞の直前に","が無い場合の過去分詞は、 必ず形容詞・副詞の役割をするんでしょうか?そして、直前の単語にかかるんでしょうか? 形容詞・副詞のどちらかというと、修飾候補が多すぎて悩んでしまいそうです。 見分ける方法はありますか? また、不定詞については、 ・不定詞の名詞的用法 (つまり、主語・動詞の目的語・前置詞の目的語・補語という役割を持つ?動名詞と同じ訳し方をすればいいという事ですよね?) ・不定詞の形容詞用法 ・不定詞の副詞用法 があると思いますが、例えば前置詞の目的語に不定詞が来る場合、 of to~という構造もありうるという事ですか? また、形容詞・副詞用法が別々にあるので、これも修飾候補が多すぎて悩んでしまいそうです。 2つの用法を見分ける方法はありますか?

  • 不定詞について

    不定詞で副詞みたいに使われてるのが副詞用法 不定詞で名詞みたいに使われてるのが名詞用法 不定詞で形容詞みたいに使われてるの形容詞用法 というのがありますが、副詞みたいに使われてるとか、名詞みたいに使われてるということを聞いたのですが、そう言われてもよくわかりません。 どなたか名詞用法、形容詞用法、副詞用法を丁寧に教えて下さい

  • 英文法の不定詞について質問です。

    不定詞の名詞的用法、形容詞的用法など日本文を英文に訳す際に日本文からこれは形容詞的、これは名詞的と区別する方法はありませんか。

  • 動名詞と現在分詞の形容詞的用法の違いは?

    動名詞の形容詞的用法と 現在分詞の形容詞的用法 の違いはなんですか? 動名詞と現在分詞の違いは、動名詞は動詞と名詞、現在分詞は形容詞の働きがある事 と習いました。 動名詞に形容詞的用法があるなら、現在分詞と同じじゃないんですか? よろしくおねがいします

  • TO不定詞と過去分詞について

    1:To不定詞の形容詞用法と副詞用法について、見分けられなくなります。   I have no time to read a newspear . 形容詞用法   I bought some chocolate to bake cookies. 副詞用法     両方とも名詞の後にTo不定詞が来ているのに、なぜ、形容詞用法と副詞用法と違うのでしょう    か?   どの様にして見分けるのでしょうか?  2:過去分詞の問題での疑問です。  Seen from the sky, the lake looks like a bear. 空から見ると、その湖は熊のように見えます。 このSeenはSeeではダメなのでしょうか? 過去分詞にするのかわかりません。 回答よろしくお願いします。

  • **ingが、動名詞と現在分詞と二つの名前を持つ理由

    「to+原型動詞」は、文法の言葉では「to不定詞」と呼ばれ、その使い方で「名詞的用法」「形容詞的用法」「副詞的用法」と分類していますが、呼び方は「to不定詞」で統一されています。その一方、「***ing形の動詞」は、「名詞的用法」のものを「動名詞」と呼び、「形容詞的用法」「副詞的用法」のものを「現在分詞」と呼ばねばなりません。 言語学的に、古くは「動名詞」と「現在分詞」は綴りも異なる別の単語であったということは聞いていますが、綴りも完全に同じになった現代英語の文法でも別の文法用語を割り当て、続けなければならない理由が何であるか知っている方はおられますか?英語を学習するにあたり、無駄なエネルギーを使わせているように思います。 まったくの興味だけで聞いています。

  • フランス語 前置詞のde? 

    仏仏辞典を使って、フランス語のテキストを読んでいました。rendre compte de…に関する例文を探していると、次のような文がありました。 IL faut qu'il soit un peu inconscient pour proposer une chose pareille(=qu'il ne se rende pas compte de ce qu'elle a de deplace). ラルース現代仏仏辞典(復制版) 発行所 (株)駿河台出版社 dictionnaire du francais contemporain LIBRAIRIE LAROUSSE,1971. p.281 conscience を参照し、引用。deplaceの両eには´(アクサンテギュ)が、ついています。引用先明示のfrancaisのcは、セディーユです。文字化けするため、上記のように表示いたしました。 括弧内の最後の単語、deplace(両eに´アクサンテギュがつきます)ですが、これは、形容詞と捉えればよいのでしょうか、名詞と捉えればよいのでしょうか。助動詞avoirとともに用いられたdeplacer(eに´アクサンテギュがつきます)の過去分詞という解釈は、この場合、先に前置詞のdeがきているため、どうも違うような気がします。このdeは何を表しているのかがわかりません。deを介すことで、deplace(両eに´アクサンテギュがつきます)が名詞的に用いられるということがあり得るのでしょうか。だとしても、この文章、どう解釈してよいのかわかりません。できれば専門家の方、ご回答のほど、よろしくお願いいたします。 ※gooさま  上記、辞書からの引用があるため、引用の判断の全ての条件を満たし ていないと判断された場合、削除してください。

  • 名詞構文について。

    こんにちわ。 名詞構文について疑問があります。 「【名詞 TO不定詞】の名詞化表現には他動詞から派生したものと形容詞から派生したものがある。」 と参考書に書かれていますが、 自動詞から派生したものは【名詞 TO不定詞】の形にはならないのでしょうか? 自動詞+不定詞(形容詞的用法)を名詞化すれば【名詞(自動詞派生)+不定詞(形容詞用法)】ならないのですか? 調べたら 「●形容詞を修飾する副詞は形容詞として継承される。  ●その他の前置詞句,to不定詞,that節はそのまま継承される。」 とありやっぱり【名詞(自動詞派生)+不定詞(形容詞用法)】となるんじゃないかと思いました。 又、名詞構文の規則みたいなものというのはあるんでしょうか? すみませんがよろしくお願いします。

  • 英文法で従属句というのもありますか?

    For adventure seekers, there are many activities to keep you busy. For(前置詞) adventure(名詞) seekers(名詞), there are(V) many(形容詞) activities(名詞)(S) to keep you busy(to+不定詞、形容詞的用法)C. 上の英文について1つでもいいので教えて下さい 1,この文は、単文のSVCの第2文型ですか? 2,For adventure seekers前置詞+名詞の前置詞句で副詞的用法ですか? 3,名詞が形容詞の役割をして後ろの名詞を修飾するのは、名詞の形容詞的用法という理解であってますか? 4,このto keep you busyはto不定詞の形容詞的用法で、名詞句かつ主語のmany activitiesを修飾していますか? 5,このkeepは原形不定詞で他動詞でyouを目的語にとり、第5文型の目的語Oと目的格補語のCをとる動詞ですか? 6,従属節というのはありますが、従属句というのもありますか?