• ベストアンサー

werx の意味

実は気になっている単語があるんです。「werx」という単語なんですが私が調べても意味がわかりません。どなたかわかる方いらっしゃいますか。のどに骨が刺さっているようで気になってしょうがありません。

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.5

何度もおじゃまいたします。 こちらのページに http://www.starlink-irc.org/slnews/archive/slnews1999/newsletter.9909.html こんな「辞書」がありました。 More words from the Itsy dictionary :) wat = what werx = works wuzzup = what's up cuz = because sed = said wunnerful = wonderful rox = rocks winder = window debbils = devils payferit = pay for it 'splode = explode spensive = expensive perzactly = exactly snax = snacks

blast497
質問者

お礼

御回答へのお礼が遅くなってしまい申し訳ありません。(出張中でした)これで本当にスッキリしました。(長年?の痞えがなくなりました。)本当にありがとうございます。感謝します。

その他の回答 (4)

  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.4

こちらのサイトに出ているwerx はworks の意味で使われていると思います。 http://www.lulu.com/forums/viewtopic.php?t=57762 この中のこの文です。 Anyone interested in how a piece of this "time" service werx, here-- なお、この文の数行上にはこんな文がありますね。 And at werk, how sharp your SysAdmin is. work の代わりにwerk と書いているようです。

blast497
質問者

お礼

ありがとうございます。tjhiroko さんの言うとおり「works」のことを言っているのかもしれませんね。でも何で「werx」と書くのでしょう。発音が同じだからかな~?頻繁にこのような使い方をするのかな?使うなら辞書にも載っていても良いような気がします。でも少しのどの骨が取れたような気がします。感謝します。

  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.3

その発音はworks と同じですよね。ですから、もしかしたらworks の意味で使われているかもしれません。 例えば、I love you. を I luv u. というふうにかっこつけて書く若者もいますから、それと同じような雰囲気かな?とちらっと思いました。

blast497
質問者

お礼

ありがとうございます。会社名にあるということは確かに言われるとおりかもしれません。この単語の【語源】とか【持っている意味】が知りたかったので、tjhiroko さんの言うとおりかもしれませんね。でもまだすっきりしません。ごめんなさい。

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

大文字なら・・・ どこかの会社名では? Wrexというテレビ局なら知ってますが・・・

blast497
質問者

お礼

ありがとうございます。会社名にあるようですね。ただこの単語の意味が知りたいのです。

  • macal07
  • ベストアンサー率33% (63/189)
回答No.1

まさか、マウンテンバイクの型番じゃないですよね。 『werx』辞書などには載っていないようです。

blast497
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。もちろんマウンテンバイクの事ではなくて「werx」の単語の意味が知りたいのです。確かに辞書には載っていませんよね。この単語の【語源】とか【持っている意味】が知りたいのです。ちなみにこの単語を使った会社名があるようですが、やっぱり意味があるんでしょうね。誰かわかる方教えてください。宜しくお願いします。

関連するQ&A

  • 「動かし浮いた」の読み方と意味

    いつもお世話になっております。 魚の食べ方についての文章を読んでおります。 中央の当たりで骨と下身の間に箸を入れ左右に骨に沿って箸を動かし浮いたところで頭の方を持ち上げれば取れると思います。 1.「動かし浮いた」の読み方は「うごかしういた」なのでしょうか。 2.「動かし浮いた」とは、「動かす+浮く」の複合単語「動かし浮く」、それとも「動かして、浮く」なのでしょうか。 3.「浮く」はこの文の中でどういう意味なのでしょうか。 ご存知の方、宜しくお願い致します。

  • この言葉の意味を教えてください

    1.【彼の話がどうも気になってしょうがない。】という言葉は、どう理解いたしますか、教えてください。 2.このことわざの謂わんとしているところが理解できません。そのなかに【謂わん】という単語は何の意味ですか、【いわん】と読みますか、どう理解か、教えてください。 中国からの質問

  • 「another yummy birthday」の意味

    いつもお世話になっております。 先日お誕生日っぽい雰囲気のスタンプセットを買ったら、 『Another Yummy Birthday』 というスタンプがあったのですが、これはどういう意味ですか? それぞれの単語の意味は分かるのですが、繋がるといまいちよくわかりません。。。 「別のおいしい誕生日」でいいんでしょうか? アメリカではよく使われる言い回しなのでしょうか?? しょうもない質問ですみません。 どうしても気になってしまいまして。 ご存知の方がいたら教えてください。 よろしくお願いします。

  • どこかで確かに聞いたことがあるけれど、意味の思い出せ無い言葉

    何かの拍子にふっと頭に浮かぶ単語、例えば「ニライカナイ」「アズルガルド」「ハルキゲニア」。 たぶん名詞で、意味はど忘れ。 忘れたままでも日常生活に全く支障は出ないけれど、喉に小骨の引っかかったような違和感が残る。 そんな時、あなたならどうしますか? 1.気になるけれど、そのまま放置。そのうち思い出すさ。 2.知っていそうな人に聞く。すぐに気分すっきり。 3.自力で調べる。むきになる程のもので無いけれど、やっぱ気になるし。 4.その他。 ちなみに私は1です(笑)

  • ヴィラってどういう意味でしょうか

    ヴィラって別荘と言う意味ですか。 ホテルの紹介とかよくそういう単語がでてますが、どういう意味でしょうか。 何か日本語じゃないような気がしますが、 どういう意味でしょうか。読み方は何でしょうか。 またそういう単語はパソコンにどう打てばそういう単語が出てきますか。 教えていただければ助かりますが、 宜しくお願いいたします。

  • Climategateの意味

    climateはわかるのですが、どういう単語の組み合わせでこの言葉ができたのでしょうか? gateだと意味が通じない気がしますし、ategate、tegate、egateなんて単語もないですよね?? 詳しい方、教えてください。

  • 意味を教えてください。

    以下の2つの意味を教えてください。 一つ一つの単語の意味はわかりますが、直訳だとなんだか違う気がするんですけど・・・ ・guilt trip ・guilty pleasure よろしくお願いします。

  • cardinalという単語はなぜ主要なという意味と、深紅のという意味が?

    タイトルのとおりです。 cardinalという単語はなぜ「主要な」という意味と、「深紅の」という意味があるのでしょうか?二つはあまり関係がなさそうな気がするのですが・・。 何か由来でもあるのでしょうか?どなたがご存知のかた教えてください。

  • 組み合わせると意味が分からなくなってきた。

    他の客の事など見ている暇はない。にもかかわらず まだ 私はカップルの視線を気にしてしまって思いっきり力んでいたんだ。 つとつひとつの単語の意味なら分かるけど、組み合わせると意味が分からなくなってきた。 1.『にもかかわらず』は ここで どういう意味ですか。 2.『思いっきり力んでいたんだ』 は どういう意味ですか。

  • 「陸路を帰る」はどういう意味ですか。

    日本語を勉強していますが「陸路を帰る」っていう単語がわかりにくいです。 「海路から陸路に帰る?」「陸路を使って帰る?」などなど考えてみましたがやっぱりはっきりしませんでした。「陸路を帰る」はどういう意味かご存知の方は教えてください。よろしくお願いします。 以下はオリジナル文章です。 車を港湾に入れると、巨大なプラントが四方に並んでいた。色とりどりのコンボイが、蟹の化け物みたいなクレーンに荷を剥ぎ取られ、骨だけのような姿で【陸路を帰って】ゆく。