• 締切済み

この日本語を英文にして下さい!

『ぼくたちは先生のことをいつまでも忘れないよ。』 幼稚園の子供達が、習っていた英語の先生に言う言葉です。 この日本文を英文にしてもらえますか?

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数7

みんなの回答

  • minoriaru
  • ベストアンサー率15% (11/72)
回答No.4

yahoo翻訳などはあまりオススメできません。。。 すんなりとした英語にならないからです。 えっと We will never forget you foreverだと思います。 別にteacherは入れる必要ないかと。

opicha
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • enna2005
  • ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.3

このサイトって翻訳だけを求めるのはダメだと言っていると聞いているので、翻訳機にかけました。 文章によっては翻訳機はめちゃくちゃな翻訳をするのですが、 このくらいの文章なら、日本文に手を加えるときちんと翻訳してくれます。 「私達はあなたのような素晴らしい先生のことを決して忘れません」 に変えて翻訳機にかけると We never forget a wonderful teacher like you. となりました。 We will never~~~. と will を入れたら 問題なく使えると思います。

opicha
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

We will never forget you, Ms XXXX !

opicha
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • vigorman
  • ベストアンサー率33% (2/6)
回答No.1

We do not forget a teacher foreverだと思います。ちなみに英訳に困ったらyahoo翻訳かなんか使うといいと思います。

opicha
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 日本語を英文にしてください

    下記の日本語を英文にしてください。よろしくお願いします。 私の方こそあなたのお蔭で、いつもやる気が起きるし癒されています。 たくさんありがとうと言わせてください。 あなたが私を気遣ってシンプルな言葉で英語を話してくれるのは、とてもありがたいです。 あなたをたくさん理解したいので私も頑張ります。 もしかしたら、あなたが私の最も優れた英語の先生になるかもしれません。

  • 日本語を英文にして欲しいです(>_<)

    日本語を英文にして欲しいです(>_<) 初めてこの場をお借りします。 私、本当に英語が苦手で困っています‥ この文は、私から亡くなってしまった子供へおくりたいのですが‥ 『もしもこの世に終わりがきたとしても、あなたを愛しています。忘れません』 を知りたいです。 お願いします。

  • 日本語を英文にしてください

    すいませんが下記の文を英文にしてほしいです。 「私の気持ちを英語で説明できないので日本語でメールします」 という文を英文にしてほしいです。 よろしくお願いします。

  • 日本語文を英文に訳してください

    日本語文を英文に訳してください 英語に自信のある方、以下の日本語文を英文に訳してください。 文法や単語の使い方がいまいちわからず、苦戦しています。 『これらは、私の祖父の形見です。 一本は、日本刀を軍刀になおしたもので、もう一本は仕官学校の卒業生に配られた軍刀です。 私の父は近衛兵でした。』

  • 日本語を英文に翻訳して欲しいです。

    次の日本語を英文でお願いします♪ 普段は東京在住なのですが、定期的に京都へは行ってます。 英語も大丈夫ですので、良かったら連絡お待ちしてますね。 見た目も悪くはないですよ! 以上の文を英文で宜しくお願いします。

  • 英文を翻訳、日本語を英文に

    高校三年生です。 英文を日本語訳に、また日本語訳を英文にできるようになりたいです。 とても難しい単語をたくさん覚えるのが先か、文の作り方や熟語を覚えるのが先か、どちらが効率が良いと思いますか? あと、英語圏の国で現地の人と対等にしゃべれるようになるには、どうしたらよいでしょうか? 日常会話などの本を読めばなんとかなるものなんでしょうか…? ぜひ、教えてください。 よろしくお願いします。

  • 日本語を英文に。

    日本語を英文に。 初めまして。今ホームページを作っているのですが 「申し訳ありませんが、このホームページは日本語でしか書かれておりません。」 この文を英文にしたいです。 Sorry, this homepage is japanese only. これで合っていますか? そして、これだけでは愛想がないので、あと一文ほど付けたいのですがどんな文がいいでしょうか? 回答お待ちしております。

  • 日本語を英文にしてください

    下の日本文を英文にしてください。よろしくお願いします。 あなたの歌声を聴いてると 私達はひとつになった気分になります。

  • 日本語文→英文について

    最近 屋外広告業(看板屋)をはじめたので会社のロゴを製作しているのですが、ロゴの一部に (1)【効果のある看板を製作します。】 (2)【看板製作所】のいずれかを英文に訳して入れたいと考えています。 どなたか英文にできる方いましたら、よろしくお願い致します。 それから日本語文を英文にしてくれるサイト等はないでしょうか? 知り合いに英語の上手な人がいないので、何か方法があれば教えていただきたいのですが^^

  • 日本文を英文に訳して頂きたいです。

    下記の日本文を英文に訳していただけませんでしょうか? 「あなたの音楽を聴くたびに癒されています。本当に素晴らしい」 尊敬している人に対して書く文と、 友達ゃ親戚に対して書く文、出来れば両方の書き方を教えて頂きたいです。 あと英文で一番最後に付け加える文とかありますか? バーイとか、でわ、など。 日本では、じゃあまたね!や、でわ失礼します。など書きますが。 英語の場合はどうでしょうか?