• ベストアンサー

サッカー=FOOTBALL ?

ワールドカップ開幕直前!なのに、FIFAとJFAのFが気になっています。 FIFAは、 FOUNDATION OF INTERNATIONAL FOOTBALL ASSOCIATION?(国際サッカー協会財団か?)でいいの? JFAは、JAPAN FOOTBALL ASSOCIATION?(日本サッカー協会でいいのかな) サッカーSOCCERなのにSがないし、と思って辞書で調べたら、 footballの単語だけ引くと和訳はフットボール、ところが、 Football Association で【英】サッカー協会(略FA)とある! フットボール=サッカーなの??フットボールというと、別のスポーツを思い浮かべてしまうけど、foot(足)でballボールを蹴るわけだからそのほうが世界共通判りやすいかも。 でも、なぜsoccerの単語を使わずfootball なのか?私たちは中学でサッカー=soccerと教わったはず。 その疑問にお答えくださる方!・・

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • zawayoshi
  • ベストアンサー率31% (302/946)
回答No.1

競技が出来た頃はサッカーという単語はなく、Footballがサッカーのことでした。 それが後にラグビー、アメリカンフットボールという新しい競技が出来て、混乱する為 AssociationFootballという名称になり、それから略称でasoccer⇒soccer となったようです ↓参照してください

参考URL:
http://www.mext.go.jp/worldcup/dokuhon/2_1_3.htm
haregu
質問者

お礼

なるほど!サッカーは後から生まれた言葉なんですね! 日本人は赤ちゃんの頃からサッカーと教わってきてるから・・サッカーに限らず外来語では、世界の表舞台で恥をかくことも多いかもしれない・・不利だ~せめて日本代表がんばって!

その他の回答 (2)

  • igor
  • ベストアンサー率34% (9/26)
回答No.3

「フットボール」って言われていわゆるサッカーを思い浮かべないのはアメリカ人くらいだと思います。(アメフト)どこのサッカー協会にもFが入っていてアメリカだけは「MLS」ですから。 あのスポーツは「フットボール」であり「サッカー」っていうほうが世界的には少数派だと思いますね。 >なぜsoccerの単語を使わずfootball なのか?私たちは中学でサッカー=soccerと教わったはず。 う~ん、単純にアメリカの影響ってことじゃないですかね?詳しくはわかりませんが。

haregu
質問者

お礼

ありがとうございます。たしかにいろんな面でアメリカの影響は大きいかも。 これからは中学の英語の教科書を直してほしいですね、混乱しますから。

  • buffaloes
  • ベストアンサー率35% (155/435)
回答No.2

No.1さんの補足。 Association Footballと、言うのは、Rugby Footballと、区別する為に出来た言葉で、アメフトは、対象ではありません。 因みに、世界中で、"Football"で、アメフトを連想するのは、日本とアメリカだけです。 日本でも、アメフトをAmerican Footballと呼ぶのは、サッカー=Footballと、区別する為です。 アメリカだけは、Footballというと、日本で言う、アメフトの事で、サッカーはSoccerです。 ポルトガル語では、Futebol フランスでは、Football イタリア語では、ご存じの様にCalcioです。 (Calcioは、"Kick"のことです)

haregu
質問者

お礼

つまり、こういうことですか? いわゆるサッカーと私たちが呼んでいるのは、Association Football、つまり  Footballが正しく、海外に出たらFootballと言わなくてはならない、ただしアメリカに行ったときだけはSoccerと言え。 日本人がラグビーと言っているのは、Rugby Football あと別にアメリカで生まれたスポーツとしてアメフトAmerican Footballがある、 ということですね? ラグビーとアメフトの違いも知らないので、また調べなくては。。 ありがとうございます。

関連するQ&A

  • サッカー、ラグビー、アメフト

    英語を勉強している方にお聞きします。 日本で一般に、サッカー、ラグビー、アメフトと呼ばれているスポーツの事は、英語でどう呼んでいますか? 僕は サッカー=football(原則として) ラグビー=rugby アメフト=American football ですね。 やっぱり自分にはfootball=association footballですね。 和名でいえば「ア式蹴球」です。

  • FIFA?UEFA?の正式名称

    FIFA,UEFAはどういう英語の略語なんでしょうか?F=?I=international? F=football?A=association?U=?E=Europe?F=football?A=association? 正式にわかる方教えてください。

  • FIFA、 FBI を日本語に訳すと?

    先日受験した就職試験(一般常識問題)で、 <<「FIFA」 「FBI」の日本語名称は?>> という問題が出たんですが、わかりませんでした(TT;) 試験後に英和辞典などで調べたんですが、英語での正式名称(?)は載っているんですが、 日本語に訳した場合の名称は書いてなかったので、困っています。 どなたか教えてください! ちなみに英和辞典には以下のように載っていました。  FIFA= (フランス語Federation Internationale de Football Association から) International Football Federation FBI= Federal Bureau of Investigation そのまま訳してみたら FIFA=「国際フットボール連盟」 FBI=「取り調べの連邦政府事務所」??? となるんですが・・・(笑) よろしくお願いいたします。

  • なぜ、日本ではFOOTBALLではなくSOCCERなのか

    世界の大半の国ではサッカーを英語で表すときフットボールといいます。(サッカーの母国=イングランド=イギリス英語がFOOTBALLだから?)アメリカ合衆国ではアメフトと区別するため??なのかどうか分からないのですが、サッカーと呼んでいます。明治時代に日本にサッカーが伝わった当時に書かれた本の表紙には「フットボール」と書かれています。と言うことはその当時の日本ではフットボールといっていたのではないでしょうか?しかし、現在ではサッカーと呼んでいます。なぜ、今ではサッカーと呼んでいるのでしょうか?戦後のアメリカ軍の占領の影響でアメリカ英語で呼ぶようになってしまったのでしょうか? (ちなみに、同じアジアの中国では「足球」と表記します。日本では漢字で表すと「蹴球」となります。足=FOOT、球=BALLと考えると中国でもFOOTBALLと呼んでる事になります。)

  • イギリス人なのにsoccer?

    以前、英会話学校に通っていて、ちょうどFIFAワールドカップの開催中の時に、サッカーの話題が出て来たんです。サッカー好きのイギリス人の講師だったんです。 僕はもちろん日本を応援、先生はイングランドですね。 イギリス人なら普通footballと言う筈なのに、soccerと言っていた事が気になりました。 これは、生徒に配慮して、わかりやすいように敢えてsoccerと言ったんでしょうかね? 僕はこだわってfootballと呼びますが、そのイギリス人の講師に気に入られました。嬉しかったですね。

  • あのカップはどこへ行った?

    1919年、FA(イングランドフットボール協会)は「日本サッカーの発展を願って」と日本サッカー協会に銃銀製のカップを贈った。 そのカップは、今どこにあるのだろう?

  • association?federation?

    ○○連盟 や ○○協会 などの英文表記について質問です。 その連盟や協会ごとに、表記は "association" だったり "federation" だったりしますが、これは使い分けられているのでしょうか? 法人の団体や財団は "corporation", "foundation" と英文表記することが多いと思われますが、そうでないものもあります。 それぞれの英単語の意味の違いを教えていただけたら幸いです。 よろしくお願い致します。

  • これって詐欺でしょうか?

    先日、フリーメールのメルアド宛に、「財団法人日本サッカー協会からお申し込み完了のご案内」というメールが届きました。申し込んでもいないのにチケットを合計74000円分の抽選予約したという内容でした。 無視してますが、ちょっと気持ち悪いです。今後どんな詐欺が待ち受けているのでしょうか? ちなみに送信者のメルアドはinfo@ticket-jfa.comとなっており、上記財団のHPに記載されているメルアドと同一のものでした。。

  • フットサルのルールについて

    フットサルのゲームの前後半終了時のルールについて疑問があります。 私の所属しているフットサルチームや、スポーツジムでは、フットサルの試合中に決められた試合時間が経過してもすぐに終了とせずに、ボールが外に出たり、ゴールが決まったりするまでゲームを続行しています。 このルールはフットサルの正式なルールなのでしょうか? (確かサッカーは強制的に打ち切ってたと思ったので。) そうなのであれば、FIFAで定義している公式ルールのどの文面がそのるるにあたるか教えていただけないでしょうか? フットサル競技規則 2006/2007(JFAが提供している日本語訳版です) http://www.jfa.or.jp/jfa/law/ よろしくお願いします。

  • W杯においてサッカー日本代表が決勝戦に出場していた場合、今日の投票はど

    W杯においてサッカー日本代表が決勝戦に出場していた場合、今日の投票はどうなるの? 本日は参議院選挙が行われました。W杯では決勝戦が行われます。 もしも日本代表が勝ち進んでいたら、彼ら、選手、監督、スタッフは当然投票できなかったでしょう。こういう場合は日本を出発する前に投票できるのでしょうか? しかし、日本代表は6/14にはすでに第一戦のカメルーン戦を戦っておりました。 当然日本出国はそれ以前です。 参院選の公示日は6/20なので、期日前投票ができるのはこの日以降です。 まさか参院選挙のために、いったん南アフリカから帰国することはできないでしょう。 どんどん勝ち進めば決勝戦の今日までは帰ってこれません。 しかし、途中で敗退すれば選挙日前に帰ってこれます。 まさか、「選挙に行きたいから途中でW杯を切り上げてきた」はずはありませんが、このように流動的な 日程で日本国を離れていて、期日前投票ができるかできないかが微妙な場合、投票権利はどうなるのでしょうか? 勝ち進んだら投票権はあきらめるしかないのでしょうか? ちなみに彼らサッカー日本代表は「日本代表」と名前はついていますが、 財団法人日本サッカー協会に所属する選手、監督、スタッフですから、国家使節団でも公務員でもなく いうなれば単なる「スポーツ好きの集まり」ということになりますよね。 五輪選手なら「日本国代表!」と公式に評価できるでしょうが、管轄はJOCよりも下の組織のJFAです。 もしサッカー日本代表を「国家代表」として評価するなら、もっと競技人口の少ないスポーツの日本代表も「国家代表」として同等に評価しなくてはなりません。 選管から見たら「大事な選挙投票日に”自分の都合”で勝手にふらふら旅行している人の投票権をなんで大事にしなくちゃならんの?」ってところでしょう。 しかし、限りなく公的な立場で日本を代表している人たちです。W杯は五輪よりも規模の大きい国際大会です。 「僕、どうしても参院選に投票したいから代表辞退します」 というのは言い出しにくいかと・・・。 また、南アフリカに住んでいるわけでもないので「在外日本人」でもありません。単なる旅行者です。 詳しい方、お願いします。

専門家に質問してみよう