• 締切済み

Olsen姉妹のこと

 アメリカ人の女優Mary-Kate OlsenとAshley OlsenはフルハウスでMichelle(ミシェル)として出演していましたが、もともと二人の両親はイギリス系アメリカ人かどうかご存知の方いらっしゃいましたら教えてください。変な質問ですがFull Houseを英語で見ている時に二人の英語は普通のアメリカ人とちょっとちがっていて巻き舌的な発音をしないと思ったのです。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

みんなの回答

回答No.1

両親がイギリス系かどうかはわかりませんが、olsen 姉妹はカリフォルニア州シャーマンオークスで1986年に生まれ、赤ん坊の時からテレビにでていました。ということはイギリス英語の影響はそれほど強いとは思いませんがどうでしょうか。ロンドンやシドニーで映画の撮影をやっていますので、その点国際的という意味で、色々な「R」の使い分けが出来るのかも知れません。 下のサイトに両親の名前も出ていますので、そこから調査をされてはいかがでしょうか。 http://en.wikipedia.org/wiki/Mary-Kate_and_Ashley_Olsen

aiaichchch
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

  • mary-kate and ashleyというブランドについて

    フルハウスのミシェル役で有名なオルセン姉妹のブランド、 mary-kate and ashleyを買うことができるお店を知りませんか? アメリカやカナダで買えると聞いたのですが 日本で買うことができるお店を探しています。 そのブランドからはコスメや文房具なども出ているようです。 よろしくお願いします。

  • speaking,listeningについて。

    現在、あるテキストを使ってリスニング、スピーキングの練習をしていたのですが、テキストで使われている英語がイギリス英語でした。 ですがコテコテの方言が見受けられるようなイギリス英語ではなくて上手く言えませんが日本語英語とは言いませんがアメリカ英語のようなRの発音に巻き舌をあまり使わない?ようないわゆる綺麗で聞き取りやすい発音でした。 『Mr.』を例にとると『ミストゥ』と短く発音している感じです。 やはり日本での主流はアメリカ英語なので失敗してしまった感が強いのですが、実際どうなのでしょうか。 なんだか巻き舌があまりないので、日本語英語の勉強(これは言いすぎですが)をしている感覚がして心配になりました。 加えてイギリス英語を習得してしまうとアメリカ英語を使うのは難しくなるのでしょうか。 アメリカ英語のテキストを検討しようか迷っています。 ご回答のほどよろしくお願い致します。

  • イギリス英語アメリカ英語お互いどう思っている?

    英語についてですが… イギリス英語(訛り?)アメリカ英語(訛り?)に関して 私的にはイギリス英語の方が聞き取りやすく、アメリカ英語は巻き舌で 聞き取りにくいイメージがありますが、こういった違いというのは イギリス人とアメリカ人の間ではどういう違和感?を感じているのでしょうか? 同じ英語でもイギリスとアメリカで言い方(単語)の違いとかもありますが これらも含めてそのイメージというか、感覚的な違いというのは 噛み砕いて言うと どのようなイメージになるのでしょうか? 例えば日本語でいう関西と関東訛りのようなちがいというような…。 細かい発音の違いや言い回しの違いという事ではなく あくまで「聞いた感覚」による印象というか、 日本人で言うところの「何々訛り」というような比較の方が 私には分かりやすいのですが、いかがでしょうか??

  • イギリス英語とアメリカ英語の発音の違い

    英語の発音に詳しい方にお尋ねします。 アメリカ英語とイギリス英語の発音の違いについてです。日本は学校でイギリス英語の発音を習っていると思います。 私はごく大雑把に言うと違いは二つだと思っています。 1.アメリカではRの音が強い。 たとえばパークならイギリスではほぼパークですが、アメリカではパRRRクとなります。 2.イギリスではOをオと発音するが、アメリカではアと発音する。たとえばイギリスではホット、ショットと言いますが、アメリカではハット、シャットと発音する。 上記の点について教えてください。

  • 英語のシャドーイングについて

    英語のシャドーイングについてですが、どこか一つに統一した方が良いのでしょうか? http://dokugakuenglish.com/shadowing/shadow/sw9/ イギリス英語を聞きながら、アメリカ英語で発音する のはダメと書いてありますね。 自分の場合は、イギリス英語の発音が好きだから、イギリス英語の発音で話したいのですが、アメリカ英語を聞きながら、イギリス英語で発音するのも、やっぱりダメという事になるんじゃないでしょうか? 基本はイギリス英語でも、視野を広げるためにアメリカ英語も受け入れたいと思っているのですが、シャドーイングに関してはイギリス英語オンリーで行く方が賢明でしょうか?

  • イギリス英語とアメリカ英語の発音記号…

    発音記号について復習しています。 イギリス英語の発音記号とアメリカ英語の発音記号について比べているような、良いサイトの記載などご存知ですか? 例えばどれとどれが記号は違うが同じ発音とか…。 また、イギリス英語発音記号、アメリカ英語発音記号についてお勧めサイトなどあれば教えてください。 どうぞ宜しくお願いします。

  • アメリカ英語とイギリス英語は、どのように発音して練習すればよいでしょう

    アメリカ英語とイギリス英語は、どのように発音して練習すればよいでしょうか? 英語を勉強しています。 将来英語を使う職種で働いてみたいと思うため、家でNHKやDUOを使用しながら勉強しています。 アメリカ英語とイギリス英語の発音の違いで分からなくなってしまったため、教えてください。 下記のように、『コ』と『カ』において発音が違う気がします。 constitution イギリス英語は、コンスティテューション アメリカ英語は、カンスタテューション combine イギリス英語は、コンバイン アメリカ英語は、カンバイン compromise イギリス英語は、コンプロマイズ アメリカ英語は、カンプロマイズ ※読み方をカタカナで記載しておりますので若干違う面もあると思います。   ・日々の練習や勉強は、どちらの発音を参考に勉強したらよいのでしょうか? よろしくお願い致します。

  • アメリカ英語 Rの発音

    waterなどの"r"で終わる単語の発音はイギリス英語では"r"をあまり強く発音しないか、あるいは全く発音しないと思うのですが、アメリカ英語ではかなり"r"の発音が強いと思います。 実際に私が聞いた限りでは、イギリス英語の影響が強いニュージーランド人の"water"の発音は「ウォータ」のような感じだったのに対して、アメリカ人(特に南部の人)の発音は「ウァーラー」のように聞こえました。 英語は元々イギリスの言語だったはずですからアメリカ英語はそれよりあとで出来たものですよね。 普通、言葉の発音は簡単で楽な方に変化して行くはずなのに、何故アメリカでは却って面倒くさい"r"の発音が強くなっているのでしょうか? 他民族国家であることも関係あるのでしょうか?

  • アメリカン・パイ3に出てきたメイドと婦警

    アメリカン・パイ3の、ジムがミシェルの両親と食事会をする場面で出てきた、 婦警役とメイド役の人の名前を知ってる人がいたら教えて下さい。 また、あの二人はアメリカのAV女優ですか??

  • 英語の語学留学について

    英語を学ぶために1年ほど語学留学をしたいと考えています。自分はアメリカ英語よりもイギリス英語の発音の方が好きなので、イギリス英語を学びたいです。そこでイギリスかアイルランドが良いかなと思っています。 アイルランド英語はアメリカともイギリスとも違う独特の発音や文法があるみたいなのですが、アイルランドではイギリス英語を学べるのでしょうか? また、アイルランドとイギリスに留学する際のメリットデメリットがあれば教えてください‼︎