• 締切済み

英文和訳について

Stirring is always a good cooling method, whether it be soup or coffee. By stirring we bring up hot liquid from lower down to replace the cooler liquid at the surface. This speeds evaporation. (質問)"from lower down"の部分ですが訳は「下の方から」というふうに何とか処理できますが、そもそもlowerやdownの品詞は何なのでしょうか?lowerは形容詞ですが、downは副詞ですか?さらに、fromという前置詞の後にlower down(形容詞+副詞?)という塊がきてもOKなのでしょうか?(普通、前置詞+名詞ですよね?)

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

みんなの回答

回答No.2

 「下の方から」という意味合いはわかっても,文法的に説明するのは難しいですね。  down に名詞の用法もありますが,辞書にあるのは「下降」「逆境」の意味で,可算的に用いる場合などです。  まず,from は通常の前置詞と異なり,from behind「後ろから」,from among ~「~の間から」のように,副詞や他の前置詞句をしたがえることができます。  そして,from asleep (to awake) や,from alive (to dead) のように,(補語となる)形容詞も,したがえることができると思います。  ここでは,lower は low の比較級ですが,絶対比較級的に「下部の」という形容詞であり,それに「下へ」という副詞 down が添えられている,としか説明のしようがありません。

syoshioka99
質問者

補足

ありがとうございます。 from lower downと似たような表現(前置詞from+形容詞lower+副詞down) は他にもありますか?さらに、from lowerやfrom downとは言わないのでしょうか?さらにさらに「下から」の「from the bottom」や「below」とはどう違うのでしょうか?

  • Hideto123
  • ベストアンサー率30% (126/420)
回答No.1

>"from lower down"の部分ですが・・・ ご指摘のように、from は前置詞ですから、その直後の down は名詞ということになります。 下の部分 の意味ですね。

関連するQ&A

  • 前置詞句、形容詞句、名詞句、副詞句と的用法の違い

    前置詞句は前置詞+名詞ですよね? in the bus with my family等  私は、前置詞だから前置詞句だと思っていたのですが調べてみると 名詞句   Cats with black fur bring good luck.のcats with black fur 形容詞句  People in this country are very friendly.のin this country 副詞句 His house stands on a beautiful hill.のon a beautiful hill この全てが、前置詞+名詞 になっているので前置詞句だと思っていたのですがそれぞれ 名詞句、形容詞句、副詞句と説明されていました。 だとすると、 名詞句と名詞的用法 形容詞句と形容詞的用法 副詞句と副詞的用法 の違いはなんですか? そして、前置詞句というのは一体どれのことを指すのでしょうか?

  • upwards を前置詞として使う

    ※アメリカ英語の方は s を外してください。 「ハエが上の方へ行った」と言いたい場合、 The fly went up the window. というように言えます。 しかし upwards を使いたいなら副詞の用法しかないので名詞は修飾できません。 s を取っても形容詞の用法しかないので意味が違います。 to と towards の違いのように wards をつけると「方向」という意味が強まります。 to も towards も前置詞なので to the window、towards the window のようにすれば違いが出せます。 The fly went upwards of the window. というように of を使うか、 The fly went upwards the window. というように辞書にない前置詞の用法を生み出すか、どちらがいいと思いますか? towards は前置詞の用法のみなので副詞、形容詞として使うとおかしいです。例えば、 副詞 I went towards. 形容詞 the toward window など情報量が少ないので使えません。 up/down/right/left + words は副詞の用法のみ、s を外せば形容詞の用法のみですが、 反対に前置詞の用法もおかしくないと思うのですが。

  • near from の near の品詞

    near の単語に困惑させられております。 前置詞、形容詞、副詞、動詞 とさまざまな品詞を持っている 単語です。 下記の文章がありました。 「駅は私の家から近い」 1.The station is near my house. 2.The station is near from my house. 1.のnearの品詞は前置詞 2.は形容詞 として捉えてよいのでしょうか? あるいは、2.は、前置詞が連続している(near, from) のでしょうか? どなたかどうぞよろしくお願いします。

  • 英文の構造をおしえてください

    on my way back home from school のような文章のように、前置詞 代名詞 名詞 副詞 名詞 前置詞 名詞 という構造はありなんでしょうか? 私の学校から家への帰り道の途中でというやくなのだからwayについて前からback home from schoolを修飾すべきじゃないのでしょうか? way to schoolのようにbackが前置詞ならいいと思うのですが、辞書でみると前置詞の用法がないのでこまってます。

  • 位置を表す up と down について

    DSの「もっとえいご漬け」をやっていたら、次のような文章がでてきました。この文中の up と down が文法的にわかりません>< We'll be waiting for you down the hall. 「下のホールで待ってるわね」 You can see the whole ciy from up here. 「ここから、街全体が見渡せるじゃない」 この up と down の品詞は何ですか? それから、どの言葉にかかっていますか? 前置詞だと down が the hall にかかっていて「ホールの下のほう」、up が here にかかっていて「ここの上」の方ということになってしまいますよね>< 訳をみると、the hall=down(下のほうにある)で、here=up(ビルの上の方)という感じに見えるのですが、ということは、副詞か形容詞ですか? どうぞ文法的な解説をお願いいたしますm(_ _)m

  • 形容詞句・副詞句について

    前置詞+名詞で形容詞句・副詞句が作れますが、 他には形容詞句・副詞句には何があるのでしょうか?

  • 前置詞の目的語

    前置詞の目的語は高校では名詞又は名詞相当句であると習いました。がある文法書を見ると、形容詞や副詞も前置詞の目的語となると書かれています。これは形容詞や副詞を名詞的なものとして使い、前置詞の目的語としているという解釈で宜しいのでしょうか? つまり基本的には前置詞の目的語として名詞がくるのかということです。

  • 形容詞句や、副詞句は、2以上からなる前置詞➕副詞

    形容詞句や、副詞句は、2以上からなる前置詞➕副詞 のような形のものを言うのでしょうか?

  • 英語でいう形容詞と副詞、前置詞、とは何ですか。

    英語でいう形容詞と副詞、前置詞、とは何ですか。 違いを教えてください

  • down の品詞について

    As I came home from work I saw you, down on your knees, playing marbles. この英文のdown の品詞は何でしょうか? 後に前置詞onが続いているのでdownは前置詞ではないですよね? とすると副詞でしょうか? それとも動詞なのでしょうか? 教えてください。 お願いします。