• ベストアンサー

“Give me the truth.”?

日本テレビ『行列のできる法律相談所』(日曜夜9時~)で、弁護士軍団の見解が出る直前に流れるナレーションが “Give me a truth.” だということを今朝の朝日新聞(11月14日付け朝刊、第30面、「はてなTV」)で知りました。 この英語(?)はジャパニーズイングリッシュだからと考えれば、それでいいのですが、細かいことに目くじらを立てて(笑)、もし純粋に英語としてふさわしい表現かという点にこだわりますと、私の感覚では “Give me the truth.” のような気がするのですが、いかがでしょうか? このコラムによればこの英語は番組の担当プロデューサーに直接聞いたうえでの回答となっています。また、日本テレビ関連のサイト(http://www.210.ne.jp/410/productsDetail/w0013j5001)を見ると、このナレーション入りのTシャツも販売されているようです。ですので、番組ではやはりこのように言っているのだろうと思います。今週の日曜日の夜はよーく耳を澄まして聞いてみることにしますが(笑)。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#114795
noname#114795
回答No.4

No.3 です. 法律が人間の作ったものである以上,それに基づく裁判官の判断には絶対的真理などあり得ません.宗教ならあり得ますが. もちろん,言った本人が「絶対的真実」を求めていて,その意味で the truth と言いたければそう言って良いし,それはそれで良いのです. それでも,ご質問に対して,a truth という表現も間違いではなく存在することを知っていただきたいだけです. 一般的な裁判の判決でも,裁判官の現行法律に基づくその時点での判断に過ぎないわけです.時代や政治環境でも変わります.the よりは a の方がよい場合があります. まして,あの番組では,裁判官ではなく弁護士の私見です.

fwkk8769
質問者

お礼

言った本人が「絶対的真実」を求めていて,その意味で the truth と言いたければそう言って良いし,それはそれで良いのです. それでも,ご質問に対して,a truth という表現も間違いではなく存在することを知っていただきたいだけです. → わかりました。ご回答ありがとうございました。

その他の回答 (3)

noname#114795
noname#114795
回答No.3

要は冠詞がどうなるかのご質問ですね. (1) 冠詞なしの truth: truth が「真理」という抽象概念を示す場合. eg) Beauty is truth. There is no truth in what she says. (2) the truth: 抽象ではなくより具体的な概念の,「事実」,「真実」を意味する場合. eg) To tell the truth , ~~. Have you found out the truth? (3) a truth: 真理と認識されている一つの「事実」・「真実」について具体的に実例を挙げる場合.複数もある.eg) This is a truth. All truths involve universals. Mathematical truths. したがって,ジャパニーズイングリッシュと決め付ける根拠は無いでしょう.あの番組のそれぞれの結論(真実)は%で表現されているように,絶対的な真実ではなく,あくまでもその状況での「一つ」の結論にしか過ぎません.新たな要素が加われば,また「別の」結論が考えられます.

fwkk8769
質問者

お礼

「あの番組のそれぞれの結論(真実)は%で表現されているように,絶対的な真実ではなく,あくまでもその状況での「一つ」の結論にしか過ぎません.新たな要素が加われば,また「別の」結論が考えられます.」 ⇒ そうですか。「その状況での『一つ』の結論」(「新たな要素が加われば,また『別の』結論が考えられ」る)というのは個々の弁護士が出す結果なのであって、あくまで ”Give me .…”というアナウンスメントが指す相談者自身にとっては「絶対的な真実」を求めているので”a the truth” かな、と思ったんですが。 ご回答ありがとうございました。

  • purunu
  • ベストアンサー率42% (518/1214)
回答No.2

確かに唯一絶対の真実ならthe truth でしょうが、 ネーティブと見られる人の文で、 give me truths, give me your truth, give me a truth, I give my truth なども出てきます。ここでは弁護士さん一人一人がmy/a truthをしゃべる、ということで、あえてそうしていると思います。

fwkk8769
質問者

お礼

「ここでは弁護士さん一人一人がmy/a truthをしゃべる、ということで、あえてそうしている」 → なるほど。 私は、ある特定の事態(問題)に対する唯一絶対的法律的「真実」を私(=相談者と想定している人)に教えて欲しい、という気持ちがこのアナウンスメントでは自然かな(?)、と思ったんですが。

  • khuma56
  • ベストアンサー率31% (41/132)
回答No.1

Pink Floydの「Lie For A Lie」 という歌の歌詞の一部に ”Give me a truth for a truth” という表現が出てきます。 文法的に間違ってないような気がします。

fwkk8769
質問者

お礼

私も「文法的」には間違ってないように思いますが、この文脈の中でこれでいいのか(?)と疑問に思っています。

関連するQ&A

  • giveの使い方

    NHKの英語番組で「Give it to me!」なんて言っていました。 でもGive me itという言い方もありますよね? どちらがよく使われるのでしょうか?または状況によりネイティブは使い分けているのでしょうか?Give me itのほうが短いので使いやすいと思うのですけど・・・ 他にもこのパターンいろいろあると思います。 He bought me a bike./He bought a bike for(to?) me. She showed me a picture./She showed a picture to(for?) me. forなのかtoなのか迷うこともありますが、これについてもわかりましたら言及くださると助かります。 これらもmeが先に来るのが多いのか、to meのように後に来ることが 多いのかどちらでしょうか? 以上よろしくお願いいたします。

  • [行列のできる法律相談所 ]について

    毎週日曜日にある[行列のできる法律相談所 ]で、弁護士軍団が、答えのパネルをオープンするとき英語でナレーションが入りますが、一体何といっているのでしょうか?

  • 日曜日に手嶌葵さんが歌っていた曲

    (たぶん)日曜日(14日)の夜のテレビ番組で手嶌葵さんが英語の曲を歌っていたのですが、歌手名と曲名わかりますか?

  • テレビで人のことを叩いて笑うことについて

    あけましておめでとうございます。 前から思っていたのですが、お笑いなどで人のことを叩いて笑うことがありますよね? 漫才でもあるし、普通の流れでもあります。 また、テレビの笑いをとるパターンて、人のことを馬鹿にして笑いをとるパターンが多いですよね? あれって何が面白いんですか? テレビを見た子ども達は真似するのでやめてほしいのですが、需要はあるのでしょうか? あのようなテレビ番組を改善したいのですが、どんな方法があると思いますか? プロデューサーになるや、テレビ局にクレームをつける以外で何かないでしょうか?

  • send it to me by Sunday morning...?

    英語の質問です。 先生にもし、 Please send me your essay by Sunday morning. と言われたら、日曜の朝9時に送っても大丈夫でしょうか?それとも日曜の朝まで、つまり土曜の夜の間に送らないといけないでしょうか? 日曜の朝に先生に送りましたが夜になっても返事がないので不安です…(いつもすぐに返信をくれる先生なので) 日本語で「明日まで」と言うと明日中に送っても大丈夫なことになりますよね?一応遅れてごめんなさいと書いておきましたが返信がなく不安になったので質問してみました。 よろしくお願いします。

  • FLY ME TO THE MOON

    今年(2007年)の春か夏だったと思うのですが、NHKテレビの夜10時頃に、おそらく特別番組で、「FLY ME TO THE MOON」を歌っていた男性をご存知の方いらっしゃいますか? 今頃になってとても気になりだしてしまいまして。そのアーティストの方は、日本人ですが、名前(芸名)はローマ字3~4文字の方だったと記憶しています。英語の発音が素晴らしく、間奏でトランペットも演奏していたので、本業はジャズトランペット奏者かな? とも思います。どうぞよろしくお願いします。

  • give me give me give me ♪ という歌詞の。。。

    give me give me give me ♪ という歌詞の洋楽を最近ケーブルテレビのランキングで見ていいうただなぁ!って思ったんですけど調べてみてもでなくて。。。 若い女の人が歌っている多分新しい歌なんですけど知っていたら教えてください!!!

  • 週間テレビ番組表掲載新聞(東京地区)

    テレビ番組表を手軽で見やすく安価で探してると相談されました。 思いつく限りでは、ネット上のテレビ番組表を利用したり、 テレビ番組表の冊子を購入することしか思い浮かびませんでしたが、 ネット検索したところ2つのことがわかりました。 (a) 週間テレビ番組表が載っている求人誌などをコンビニなどでもらってくる。  →こちらは利用することになりました。 (b) 週間テレビ番組表が載る日の新聞紙を買う。 そこで(b)について質問です。 週間テレビ番組表が掲載される新聞の種類、発刊曜日、 1部売りの価格などの情報を求めています。 また、コンビニや専売所の販売機などで購入しても、 週間テレビ番組表はついてくるのかも知りたいです。 検索でヒットした下記の情報についても、 現時点で正しいのかも合わせて知りたいです。 毎日新聞 毎週日曜日 朝刊(別刷りタイプ) 読売新聞 毎週木曜日 朝刊(別刷りタイプ) 一部分の情報でも、新たな選択肢でも何でもよいので 手がかりをどうか教えてください。 よろしくお願いします。

  • FM802DJの鬼頭由芽ちゃんが・・・

    テレビ大阪で毎週金曜日の夜12時ごろからやってる「FA LA MO」っていうモデル密着番組のナレーションって、FM802のDJの鬼頭由芽ちゃんですよね? いつも似てるなぁって思うのですが、番組HPとかには書いてなくって。

  • テレビで見た「ガニ」の煮物?

    昨日(4/11)の夜、何かのテレビ番組で見たのですが(番組名は覚えていません。。)、 一日に何度もお風呂に入る101歳のおじいちゃんが、ごはんに食べていた「ガニの煮物」みたいなのが何か、気になっています。 小さいカニを殻ごと煮てある茶色っぽい料理で、「キトサンが豊富で悪玉コレステロールに効き、動脈硬化にいい」というようなナレーションが流れていました。知り合いにそれを紹介したくて、その料理が何なのかが知りたいのです。 何となくテレビをつけていたので、時間帯とかチャンネルとか番組名といった細かいことはあまり覚えていなく、困っています。。テレビ番組表を見ても、よくわからなくて・・・。 テレビを見ていなくても、この料理がわかる方、教えてください!