• 締切済み

韓国語の古語

こんにちは。 韓国語の古語(大長今やスキャンダルで使用されている言葉)を勉強したいのですが、よい教材をご存知ありませんか? 日本のような中高生用の古文の参考書を探してみたのですが、韓国の中学・高校では古文の授業というものがほとんどないために参考書も販売されていないといわれてしまいました。 韓国語の古語を学習された経験がある方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いします。

みんなの回答

  • Ryu831
  • ベストアンサー率38% (241/621)
回答No.1

こんにちは。 韓国語の古文に当たるものは「中期朝鮮語」とよばれるものです。 私も興味が在るものの、現代韓国語にあっぷあっぷですので、まだ手が出せずにいます。 ですので、古語学習経験者ではありませんが、以下のサイトが若干参考になるのではと思います。 http://mklabo.hp.infoseek.co.jp/ http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/korean/middle/Jmiddle.html ↑このページの「中期朝鮮語を本格的に学ぶには」が参考になりそうです。 ぜひ中期朝鮮語にトライしてみてください!

関連するQ&A

  • 古語の由来 韓国との関係

    いろいろな外来語のあることを皆さんも知っているでしょう。 遠方の西洋に限らず、近隣ならそれよりももっと多数の外来語が日本語に溶け込んでいるはずです。  韓国由来、中国由来の外来語はあまり意識に昇りません。  とくに韓国由来は口にすることがタブーなのか聞いた覚えがないのです。  なぜタブーなのでしょう。タブーでないなら耳にするはずなのに学習の場でまったく聞いたことがありません。 やっと気が付いたのですが、古語の由来が韓国の場合、それを隠し、源を口にすることを、どうやらタブーにしている世間の中にいるようです。 タブーの理由はなんでしょう。 韓国と仲が悪く蔑んできた結果なのでしょうか。 教えてください。。 古代の藤原氏が渡来人であることは常識です。 たぶん韓国系なのでしょう。 古代において藤原氏の姻戚関係が天皇家とたびたび重なり、近世にも姻戚関係を深く結んでいることも歴史の授業にならったことです。  このことからかとおもわれますが、平成天皇から数年前の発言にも天皇家の血筋親戚に深い関係があるとの言葉があるようです。  天皇家自身も皇統とやらの系図での始祖数代は渡来人やねつ造の由来だという学説もあります。  日本が貿易をしてきた歴史があるのなら、当然、古語のなかに韓国語が外来語として日本語に溶け込んで不思議のないことです。  たとえば「ちはやぶる」という枕詞を古文の授業に私が習うとき、半世紀前のことですが、そのとき教師はほかにも言えぬ意味があると私たち生徒に思わせぶりなことを言いました。口を濁したので気になっていました。  今思うとなんで教師は隠さねばならなかったのか、タブーだったのかが不思議です。  韓国ドラマ・韓流のブームがあって映画やドラマを見るうちに言葉が理解できるようになりました。 「ちはやぶる」は、「酔ってみると」という韓国語と同じに聞こえます。  なぜ韓国の言語から来たというべき由来を、わたしの先生は隠したのでしょう。辞書辞典にしても、似た言葉に意味のあることを述べないのでしょう。  酔って見ると・・・と歌われるとすれば、和歌や詩の情景も作詞中の作家の活動などについての生活の余裕や遊ぶ情景などが自然に明確になると思います。  日本語に溶け込んだ韓国語は多数あります。事例を以下に示します。  (1)くすだまという競技を運動会にします。クスは韓国語の球です。意味で述べれば、球球、クスクスという重ね言葉になります。    (2)葬式に参列すると故人**儀とかかれる表記をたびたび見かけます。現代では使われないので儀式言葉だけに残って読み上げれば耳障りです。儀を「ぎ」と読めば韓国語の助詞です。  (3)ワルが夜のコンビニや、暗がりにたむろしていることがあります。この「たむろ」は韓国語の集まるという意味です。 (4)ビラを配るとき、チラシ配りといいます。ちらしは韓国語では噂というほどの意味のようです。 (5)がんばることをふんばるということもたまにあります。ふんばるはどうやら韓国語の中に同意義に使われているようです。 (6)ぐるになっていると日本の刑事ドラマのセリフで聞いたりします。ぐるは一緒という韓国語でもあるようです。 (7)やくざが親分の奥さんをあねさんと日本のドラマでいっています。あねは韓国語の妻です。 (8)市場で魚を運ぶトロ箱は、運ぶはこということばです。 ほかにも、あやしいはヤバイとペテン、集まれ催しはモヨオシ、寄り集まれや濃くなれは、ヨリガットンゴ、 法壁はノリ、取り返しがつかないはトリケエスガオプスミダ、それならはケダシ、つまりはツマリ、くすぐったいはカユイヨ、くすぐったいはカンジル、甘いはタルイ、足場はアシバ、運ぶはトロ、頂戴はチョウ、愚か者はイゴッソウ、ばかはウツケ、負ぶうはオブウ、等々 どちらがどちらに溶け込んだのかがわからない言葉が多数あります。  

  • 韓国語について

    韓国語はハングル語とも言われますが、日本語に大阪弁といった方言があるように、例えば、韓国と北朝鮮では、話し方が違うのでしょうか?また、韓国や北朝鮮にも日本の古文のような、授業があって、学生は学校で勉強するのでしょうか?

  • 韓国語能力試験TOPIKと「できる韓国語」

    韓国語を勉強し始めて2ヶ月ぐらいになります。尚、韓流関係での学習ではありません。 将来的にTOPIKを受験することを想定しています。今は「できる韓国語」の初級1のテキストと、この教材の動画通信教育を使っています。過去に韓国語学習の経験はなく、正直教材のみなら独学は不能なレベルです。動画についても、このスピードだと学習が追いつかないので繰り返し見ています。 質問が2つあるのですが、まず、「できる韓国語」のシリーズとTOPIKのレベルの関係性を教えていただけませんでしょうか。たとえば「できる韓国語」の初級1を完了してほぼその全ての文法、語彙をマスターした場合、TOPIKの1級相当ぐらいになるのか、(そういう級はありませんが)1.5級相当か、0.8級ぐらいなのかといったレベルの関係です。 もう一つ教えていただきたいのですが、上記のレベル感で、他に教材に手を出すとすればどういったものがよろしいでしょうか。「しっかり身につく韓国語トレーニングブック」も手にとってはみたのですが、(当然ながら)「できる韓国語」とカリキュラムが一対一なわけでもありませんので。(ちなみに「できる韓国語」のワークブックは購入済みです。) 以上、よろしくお願いいたします。

  • 韓国語読解

    大学編入学試験(東アジア文化学科)に向けて韓国語を勉強しています。 私の勉強方法はひたすら読み込んで、言葉を染み込ませるという方法をとってきました。(悪く言えばあまり単語、文法をせずに) でも英語と違いそれほど教材も多くなく困っています。 時間もお金もない貧乏学生なので、韓国語学習に適当なインターネットサイト等教えて頂けませんか。 ・韓国語能力試験中級程度 ・独立運動関係(これについてはだわりません) ・日本語対訳があるもの がベストなんですが… 語学学習用ページでなくても結構なので、「これは使えそう」というものがございましたら、よろしくお願いします。(貼り付け)

  • 韓国語の入門書と勉強法

    韓国語に興味を持って勉強しようとしています。中学で週1回韓国語を勉強しています。(私学です)韓国に興味を持っていて選びましたが授業は雑談ばかりでハングルが微妙に読めるレベルです。NHKのラジオ講座を買いましたが学校が忙しく毎日がきつくやめてしまいました。その後大きな書店の韓国語コーナーに行きましたがピンとくる本が見つかりませんでした。 韓国語を学習しているか極められた方に質問です。ハングルの書き方から文法、練習問題があって余計な物がない参考書はあるでしょうか?(2000円くらいまで)またどんな風に参考書を使い毎日どのくらい勉強すればいいでしょうか?よろしくお願いします。

  • 初心者におすすめの韓国語教材を教えてください。

    初心者におすすめの韓国語教材を教えてください。 韓国語を習得したいと思います。 ハングルは、中学時代に友達と日本語の言葉の暗号として使っていたので、ハングルは読めます。 そのすぐ後にパッチムや読み方の例外もある程度理解し、 今(高2)では、韓国語の歌詞に振り仮名をふれるほどになりました。 ですが勿論の事、意味や文法は全くわかりません。 初心者でもわかりやすい韓国語習得におすすめの教材をどなたか教えていただけないでしょうか? よろしくお願いします。

  • 日本の高校におけるフランス語

    フランス語を2年弱学んでいます。 先日、センター試験のフランス語の問題をやってみたのですが、無惨なものでした。。。 そこで、自分の学習方法の参考に、高校でフランス語を選択している(していた)方たちがどのような教材を使用しているのか知りたく思い質問させて頂きました。 (私の高校は英語のみだったので) メインの教材他、文法書などの参考書、また、授業の進め方の様子など、教えて下さい。

  • 韓国語ジャーナルについて教えてください

    当方、韓国語を習っている初心者です。 韓国語の語学者のサイトに韓国語ジャーナルがいい勉強教材になるとよく書かれていて、現在13号が発刊されているようですが、学習目的で購入したい場合、途中の号から購入しても大丈夫なものでしょうか? それても1号から購入していった方がいのでしょうか? 購読されている方がいらっしゃったら教えてください。

  •  古語の不必要性を主張したい!

     古語の不必要性を主張したい! 中学生です!  国語の授業でパネルディスカッションをやります。 私のクラスのテーマは「古語の必要性」で、私は否定の立場で主張することになったんですが、 調べてみてもあんまり古語を否定するような内容は見つかりませんでした… 他には肯定グループと時と場合による、というグループがあります。 授業の取り組みなのでそんなにキビキビした雰囲気ではなく、私個人は2、3回発言できれば いいという感じです。  でもこの発言が評価対象なので、できるだけ説得力のあることを言いたいんですが、 なにかいい具体例、考え方はないでしょうか……!!  古語は、古今和歌集とかに出てくる言葉が対象です。

  • 韓国語学習の仕方

    現在、韓国人の彼と交際していてゆくゆく結婚も考えています。 彼は、日本語を学習し話せるため、ついつい甘えてしまっていますが、 私も本気で韓国語を勉強したいと思います。 もちろん彼に教えてもらうのが一番なのでしょうが、日本と韓国なので 毎日教えてもらえるわけにはいきません。 まったく 読み書き喋る事ができない状態です・・^^; まずは何からスタートしたらいいでしょうか? おすすめの教材などもありましたら、どうぞ教えて下さい。 宜しくお願い致します。