- 締切済み
以下の単語の英訳
こんにちは。 英語の職務経歴書を作っているのですが、二つ調べても分からない単語がありました。 どなたか、「予実管理」と「在庫管理」はどのように英語で書いたらよいのか、教えて下さい。 よろしくお願いします。
- radio-park
- お礼率0% (0/4)
- 英語
- 回答数4
- ありがとう数4
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- MayIHELPY
- ベストアンサー率49% (335/674)
予実管理を正確に表したい場合は、 Budget and Performance Managementを使用することができます。 この場合のperformanceは、「実績」「業績」という意味です。
#2さん、ご指摘ありがとうございます。 お陰さまで、キーボードのちょうど D と S の間に小さな硬いゴミが入っていることに気がつきました笑。どうやらそのゴミが原因で、きちんと D を押しきれていなかったようです。 この回答欄に自信ありもなにもありませんので、なしにしておきます笑。 失礼しました。
- lukelivestrong
- ベストアンサー率39% (119/303)
予算管理 bugetary control→ budgetary control ですね。 横槍すみません。
こんにちは。 予実管理→bugetary control こちらは予算管理の意味合いですが、実績も含むものとして問題ないと思います。 在庫管理→inventory control/management 在庫管理ですが、control、management 共に一般的ですので、どちらでも構わないと思いますが、bugetary control がありますので合わせて control にしても宜しいかと思います。 参考になれば幸いです。
関連するQ&A
- 以下の単語の英訳を教えてください
お世話になりjます。 以下の単語の英訳がわかる方、教えてください。 1,非含有保証書(RoHS関係) 2,含有化学物質(RoHS関係) とても急いでおります。 お分かりになる方、教えてください。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 覚え切れてない単語について
高3です 単語帳を何度も繰り返して覚えたのですが、模試とかの英語で、覚えたはずの単語を忘れてしまいます。 誰もが知らないような単語ならまだしも、受験生なら知っておくべき単語を忘れてしまうのでそういったときの英語はあまりよくありません。 単語帳ではたいてい覚えられてるので総復習するのはあまりやる気が出ません 5ページごとに一つ知らない単語があるか・・・ぐらいの話なので 他に、すばやく自分の忘れてる単語を見つけ出せるいい方法はないでしょうか? それともやはり単語帳の総復習しかないのでしょうか?
- ベストアンサー
- 大学・短大
- アプローチ、コンタクトを日本語に直すと!
職務経歴書の中で、 出版業界にも積極的にアプローチ。 と記載しましたが、出来れば和製英語ではなく、正しい日本語に直したいのですが、どう言いかえればいいでしょうか。 よく私が使う和製英語は、アプローチ(近づく、)、コンタクト(会う、連絡する)です。 アプローチ、コンタクトを出来ればふさわしい単語に変えて頂けるよう、皆さんお知恵お借り頂けますか。
- 締切済み
- 転職
- テロに関する単語の英訳を知りたいです
テロに関する単語の英訳が知りたいです!!固有名詞的なものなので、自分で訳そうにも訳せなくて困っています。時事英語に精通しているかたいらっしゃいましたら、宜しくお願いします。 ・同時多発テロ ・都市破壊テロ計画 ・地下鉄サリン事件 ・大量殺戮兵器 以上の4つです。宜しくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 単語・英訳がわかりません。
海外のwigの購入サイトで、かつらを注文しております。 その中で、業者から circular crown をつけるかどうかという返答がきました。 この単語の意味は、つむじ という意味でしょうか。 また、この意味を確認したいので 「Aという単語は、つむじという意味ですか」 という文を作りたいのですがわかりません。 わかる方がおりましたら、回答よろしくお願いたします。
- ベストアンサー
- 英語