- ベストアンサー
shineの過去形
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「輝く」という意味では shone を用います。 「~を磨く」という意味では shined が過去形になります。
関連するQ&A
- 曲名shineだったっかなぁ?
多分shineって曲なんですが検索かけてかけても見つからないので質問させて下さい。 歌詞が wow wow wow wow shine ~~~ beautiful ~ ~~ shine in the light ~ の古めの曲なんですが詳細ご存じの方おられましたら教えて下さい。 最近ではレゲーバージョンでカバーもされているようです。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- Lovefreekz - Shine
この曲で使ってる元ネタってなんでしたっけ? 思い出せなくてイライラしています。 試聴できるサイトもあったかと思われますので、 どうかよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- J-shineについて。
これから、J-SHIN の小学校英語指導者資格コースを受講するものです。 このコースを経て、現在英語指導に携わっている方の体験談、又、日本の小学校における英語教育の現状を是非、現役の方からお伺いしたいと思っていました。 私自身、現在海外におり、インターネットを経て情報収集はしておりますが、現場で実際働かれている方々の体験談を直接伺いたいと思っておりました。 地域の現状によって変わるかとは思いますが、貴重な体験談を分けていただければ大変助かります。
- ベストアンサー
- 英語
- 家入レオの「Shine」は何の曲に似ていますか?
家入レオの「Shine」はベタなポップスで悪くはないです。ただ、ベタゆえに、サビのあたり(サビ自体とサビへの持って行き方「~You can shine~」)が、過去に聴いたことのある曲とそっくりに感じるのですが、思い出せません。「Shine」という新曲を聴いているはずなのに、家入レオの新曲でなく、この曲いいよねと過去に聴いたあの曲のサビが流れているものとして私の脳が処理するんです。洋楽だったか邦楽だったか。私が聞き覚えのある曲ですからマイナーな曲ではありません(昔の炭酸飲料のCMソングだったか(笑)そんな感じのサビに思います)。 (YouTubeでチェックできる曲だとありがたいのですが) いつになく別の曲(ぱくり)が気になってしまう楽曲なので、ご教示お願いします。 参考:家入レオ「Shine」 http://www.youtube.com/watch?v=J0HGFly2kO8&feature=fvwrel
- ベストアンサー
- 作詞・作曲
- 過去から学んだことは。。
『アリス・イン・ワンダーランド/時間の旅』という映画から学んだことがあります。 過去を変えることはできない。でも、過去から学ぶことはある。 過去から学びつつ、今があるのでしょうけれど、ずっと立ち止まったままの方もいらっしゃいます。私はそういう傾向にあるのですけれど(笑) あのとき、こう言えなかった自分が悔しいとか、今の自分ならこうできたのにとか。 過去から学んだことはございますか?
- ベストアンサー
- アンケート
お礼
意味によって違うんですねー。 回答有難う御座いました!