• ベストアンサー

”Trolltech”の発音(日本語読み)

cook2005の回答

  • ベストアンサー
  • cook2005
  • ベストアンサー率42% (40/95)
回答No.1

トロールテックで良いと思います。 もともとTrollは北欧の伝説に現れる、妖精の名前で、そこからとったと思われます。

ev_galois
質問者

お礼

ありがとうございました!ホント助かります(^^)

関連するQ&A

  • 日本語の「し」を発音するときの舌の使い方

    こんばんは。 日本語の「し」を発音するときの舌の使い方は、「さ」「す」「せ」「そ」とは違い、「しゃ」や「しゅ」と同じなんだ、と私が言っても、妻がどうしても「いいや!「さ、す」と同じだ」と言ってききません。 どなたかお詳しい方、私の妻に「違うんですよー」と教えてやって下さいませんか? 私以外の方々が断言して下さるのを見れば考え直すと思うのです。よろしくお願いします!!

  • 大学名の日本語の発音

    上海大学(しゃんはいだいがく)は1つの単語として、「だ」にアクセントがくると思いますが、上海工業大学(しゃんはいこうぎょうだいがく)の場合の発音はどうなりますか? (1)「上海」と「工業大学」に分けて、「しゃ」と「だ」にアクセント (2)「上海工業大学」と1つの単語として、「だ」のみにアクセント ご存知の方いらっしゃいましたら、ご回答をお願い致します。

  • 日本語読みと中国語読みが同じ名前

    お世話になります。 現在中国の女性と交際してまして、 いずれは結婚も考えています。 そこでふと子供の名前はどうしようと思いこちらに質問させて貰いました。 以下のような名前(最近流行りのような名前ではなく一般的な読み方で)をご存知の方いましたらお願いします。 1.日本と中国で同じ漢字の名前 2.日本と中国で同じ読み方の名前 お互い違和感無く呼ぶ事ができる名前を探してます。 もしご存知の方いましたらお願い致します。

  • ドイツ語(?)の発音と日本語の発音

    大学で少しだけドイツ語を学んでいて、疑問思ったのは日本になじみのあるドイツ語の発音の中に、「それでいいのか?」と思ってしまうものが結構あります。そう発音している日本人が間違っているのか、別にまちがってはいないのか、それが知りたくて質問してみました。 たとえば、 靴のメーカー möbus    モーブス(⇒メーブスではないのか) 車のメーカー volkswagen フォルクスワーゲン(ヴァーゲンでは?) 神戸のカフェ FREUNDLIEB フロインドリーブ(フロイントリープでは?) ご存知の方、よろしくお願いします。

  • 技術日本語ってあるの?

    よく「IT英語」とか「技術英語」という言葉は耳にするのですが、ITや業界に特化した「日本語」ってあるんでしょうか?そういったサイトや書籍をご存知の方いらっしゃいましたらアドバイスお願いします!

  • 日本語読みの語呂

    I see tail.(アイシーテイル;愛してる。) …みたいな英語読みの語呂合わせみたいなものありませんか? フランス語でも良いので、ご存知の方、どんどん挙げてみて下さい。よろしくお願いします。

  • エネルギー業界と日本ユニシス社の関係を教えて!

    電力やガスといったエネルギー業界の取引関係を調べておりますが、特にシステム開発において、日本ユニシス社が非常に強い地位を築いていると聞きます。 日本ユニシス社はかなり大手のシステム開発業者ではありますが、大手ITベンダーや重電メーカと比較するとそこまで大きい会社とは言えないなかで、業界内でなぜそこまで強い地位を築いているのでしょうか? 何か歴史があるのか、それとも特化した技術・ノウハウ等を持っているか・・・??大変疑問に思い質問させていただきました。 どなたご存じの方がいれば、教えてください!!ヨロシクお願いします!

  • 最近の日本語の発音「い」と「え」について

    最近、邦画を見ていると、 「い」の音を伸ばすと「え」になる人が多く 不思議に思っています。 字にすると、「あずみぃ~え」です。 お笑い番組を見ていると、 「え」から「い」に転じる場合が多いようです。 字にすると、「待ってくれえ~ぃ」です。 「い」と「え」の関係や、 最近どうしてこうなったのか知っている方、 どうぞ教えてください。よろしくお願いします。

  • この漢字の日本語読みを教えてください。

    パソコンで中国人や韓国人の名前を打たなければいけないのですが どういう風に変換すれば、表示されるのわからない字があります。 もともとの字も手書きで貰ったもので、わかりにくいのですが、 牢屋の「牢」がウカンムリではなくワカンムリで ワカンムリの下はあやふやですが画像の通りです。 読み方は「イン」ですが、IME2003で「イン」を変換してもこの字は出てきません。 日本での読み方、パソコンでの表示のさせ方をご存知の方 アドバイス宜しくお願い致します。

  • 日本語の発音

    初めまして。 私は韓国人で、3年前に日本の会社に就職しまして仕事しております。 最近悩んでることがあります。 私はもう3年経ったので、聞き取りや会話には大きい問題がないと思いますが、まだまだ発音が恥ずかしいぐらいです。T_T だれが聞いても外国人、韓国人って分かるぐらいかな~ 自分の日本語の発音が変だと感じてます。 韓国人の日本語を聞くとどんな感じでしょうか? 外国人が日本語をする時、特徴ってなにかあるんでしょうか? 難しいと思いますが、できれば日本人みたいで話したいです。T_T