• 締切済み

中国語の新聞、雑誌

中国語の新聞、雑誌を年間予約で中国から直接購入する方法が有るのか教えて下さい。たとえば、business-weekをsubscriptionで米国から直接購入できるように。 日本で発行、出版されている中国語の雑誌、新聞に適当なものがないのです。中文導報 は繁体字なのでちょっとダメなのです。

みんなの回答

  • halcionee
  • ベストアンサー率35% (33/92)
回答No.1

失礼ですが、どちらにお住まいですか?東京とか中国人が運営しているお店があれば、すぐに手に入ると思いますが。また仲良くなれば毎回要らないのにタダでくれますよ。『免費?』と言ってサッサ貰ってくれば良いです。 もしどうしても直接購入がしたければ東方書店を使ってみたら如何でしょうか?一応URLだけ載せておきますので、もし良ろしければ御覧になって見てください。 http://www.toho-shoten.co.jp/ でも中国からの新聞は一週間前後あとの情報になると思いますよ。それよりはパソコンでCCTV等を見る方が早いと思います。ではでは

参考URL:
http://www.toho-shoten.co.jp/
ugi34200
質問者

お礼

早速のご連絡有難う御座います。 読む中国語(日中通信社)を永年愛読しておりましたが、物足りなくなり、適当な雑誌、新聞を読もうと思いお尋ねしました。 年間契約で直接、安く購読は無理のようですね! 有難う御座います。

関連するQ&A

  • 中国語の耳で聞く日本語は、どのように文字で書くの?

    こんにちは。 最近、コンビニやチェーン店の安い飲食店などで、研修生や留学生で中国語ネイティブの人が 日本語を話して働いているのを見かけるのは稀ではなくなってますね。 しかしながら、一様に舌先三寸で忙しくツーツーハーハーなまってしまうのは仕方ないにせよ、 もしも日本語の発音を中国語の漢字(簡体字中文、繁体字中文)で書き表したらどうなるのかと 思い、質問してみました。 それでは、日本語でよく使われる ・おはようございます ・いらっしゃいませ ・ありがとうございました ・こんばんは を中国語ネイティブの方が聞いたそのままで、簡体字中国語・繁体字中国語で書き表すと どのように書き表せるのでしょうか? 日本語には表音文字である、ひらがな・カタカナがあるのですが 中国語には無いですよね・・。 日本語では長音単音の区別が大切なんですが(おーさか=大阪 おさか=小阪) 中国語と韓国語ネイティブの人たちは、あまり気にしないと思います。 中国語に詳しい方教えてください。

  • 中国語簡体字 ←→ 中国語繁体字 変換

    中国語繁体字は日本の漢字と同じだったり、似ていたりして辞書で調べるのも簡単ですが、 中国語簡体字では知らない文字を辞書で調べるのは一苦労だったりします。 そこで、Web上で 中国語簡体字 ←→ 中国語繁体字 の変換が できるサイトを探しているのですが、どなたか知りませんか? または、中国語簡体字 ←→ 中国語繁体字 対応表のあるサイトでもかまいません。 よろしくお願いします。

  • 中国語の字幕について

    中国語の勉強にと中国語音声・字幕のDVDを探していますが、字幕が繁体字のものばかりしか見つからないんですが、字幕って繁体字を使うものなんですか?通常中国で使っている文字は簡体字ではないのですか?

  • 中国語にはこれ以外に他にありますか?

    中国語(簡体字/中国大陸向け) 中国語(繁体字/台湾向け) 中国語(繁体字/香港向け) 中国語の翻訳はこの3つの選択肢で充分ですか?

  • なぜ「簡体字中国語」「繁体字中国語」

    中国語には方言として何種類もあるそうですが、OSやソフトでは「簡体字中国語」「繁体字中国語」の2種類しかないことが多いです。 語彙も異なるはずなのに、なぜ2種類しか存在しないことがあるのですか? 本来は語彙が違うけど、あまりにも普通話が出回りすぎているのでそれが身についているのでしょうか? また、簡体字中国語と繁体字中国語の正体を教えてください。

  • 「お待ちしています」を中国語で、何というでしょうか?

    「お待ちしています」を中国語で、何というでしょうか? DMにメッセージを入れたいのです。お店から、以前来てくれたお客様へという状況です。 簡体字と繁体字では違うのでしょうか? よろしくお願いします。

  • ix1500 繁体字中国語の文字化け

    こんにちは、私は台湾人です。 この間、日本で富士通ix1500を購入しました。 そして、台湾に戻ってから、繁体字中国語のドライバ(OS:Windows 10繁体字中国語)をインストールしましたが、繁体字中国語のスキャンを実行したら、PDF文字化けになっています。それの解決する方法はありますか? ファイルを中国語に変換できますか? ご返信をお待ちしております、よろしくお願いします。 ※OKWAVEより補足:「「ScanSnap/fiシリーズ/HHKB」商品について」についての質問です。

  • Windows上の中国語(繁体字)ゴシックフォントについて

    Windows標準で、 簡体字(明朝系)→ SimSun 簡体字(ゴシック系)→ SimHei 繁体字(明朝系) → MingLiu はありますが、 繁体字(ゴシック系)フォントが見当たらないのですが、もし知っている方がいらっしゃったらお教えください。 中国語(繁体字)Windowsでは普通なんというゴシックフォントを使っているのでしょうか?自由に使える適当なゴシックフォントがなくて困っています。 よろしくお願いいたします。

  • 中国語で「私の名前は●●です。よろしくお願いします。」

    中国語で「私の名前は●●です。よろしくお願いします。」は何と言うのか教えて下さい。中文とカタカナ読みとローマ字転換もお願いします。

  • 中国語の漢字について

    中国語の漢字について 中国の漢字には簡体字・繁体字とありますが、それぞれ何種類ぐらいの漢字があるのでしょうか?また、それらのリストが載ってるサイトを知ってる人がいたら教えてもらえると助かります。