• ベストアンサー

ネット上の言葉

Black_Tigerの回答

回答No.1

こんにちは。 多分レス上げでは? Yahoo!でもそうなんですが、カキコがなければオチてしまう掲示板もありますから。

mamadu
質問者

お礼

 こんばんわ。お返事ありがとうございます。^^  あああ~っ、なるほど~…!そういう意味だったんですか…!マイパソコンを持ってもう4年ですが、初めて知りました。この前行ったHPの掲示板に初めて出てきた用語(?)だったので…。  なぞが解けました!ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 「2ちゃんねる」用語

    必要に迫られてロムしてるんですが、わからない言葉だらけで参ってます。ご存知の方教えてください。 「香具師」 「キボンヌ」←半角 「あげ」または「age」または「AGE」 あと、カタカナをよく半角に使うのは特別な意味合いが含まれているのですか? それや、削除対象にならない言葉でも微妙に変えているのは何か意味があるのですか? 例えば「セックス」を半角で「セークス」とか「セクス」。多分「ガンバレ」と思うのですが、これを半角で「ガンガレ」等々・・・。 とりあえず読んでいてよく出てくるため、入力ミスではなく、あえてそうしていると思えるので。何か本来の言葉より意味を含んでいるのかな?と。

  • アボリジニの言葉を調べるには??

    ネットでアボリジニの言葉(単語)を 調べようと思ったのですが、 なかなか見つかりません。 調べれる・単語集があるページをご存知の方 居られましたら教えて下さい。 ちなみに「幸せが戻る」という言葉を知りたいです。

  • 「みだら」を英語でいうと?フレンズで使われた言葉

    「みだら」をネットで調べると決まった言葉が検索に引っかかってきますが、その中にある言葉ではなくてドラマ「フレンズ」でフィービーが(分かる人にしかわからないと思いますがすみません)言った、ふざけた調子での「みだら」という英語、多分スラングだと思うのですが、それに割り当てられた字幕が「みだら!」だったのです。 彼女の言い方が面白くてずっと覚えていたのですが、最近どわすれしてしまって思い出せなくなってしまいました。 ネット検索で出てくる言葉以外に、「みだら」に当たると思われる英語はありませんか? ~~yか、~~ciousという語尾だったような気がします。それ以外でも思い当たる英語をご存知の方はいらっしゃいませんでしょうか? よろしくお願いします。

  • よく使ってるネット言葉は??

    皆さんがよく使うネット言葉(?)は何ですか? 最近私が使うのは(笑)(泣)なんですが、 皆さんがどんなものを上手く使ってるのか知りたいです。 そして良さそうなものは真似しようかな~と企んでます(笑) こうした掲示板などの書き込みにネット言葉を書き始めて日が浅い私には(ネット言葉と言う事自体、最近知ったし、それが本当にネット言葉と言うのかどうかもよく分かってない者です)意味が分からないモノもあると思うんで、 「こうした時にこう使う」と言った使用例とか「意味合い」も一緒に教えていただけると嬉しいです!

  • あなたのお気に入りの言葉

    あなたの一目惚れした、素敵な言葉は何ですか? 英語(フランス語、ロシア後など)や日本語で 何か素敵な言葉をご存知でしたら教えてください。 La vie en rose(薔薇色の人生)とか 単語でもいいですが、できれば短いポエムがいいです。 歌詞でも構いません。格言でも。ことわざでも。 宜しくお願い致します。

  • 言葉が理解できないんですが

    高校生ですが 言葉が理解出来なくて勉強がはかどりません 具体的には英単語の翻訳が理解出来ず、暗記どこではありません 理解出来ない単語はやはり覚えられませんから もちろん辞書をひいたりしますがそれでもぴんとこないのです 何か言葉を理解する良い方法はありませんか? 自分はわからない言葉がある場合はその言葉の定義を英語でみたりします ですがその英語の定義の中にわからない単語があり、日本語の意味を調べようときにその訳の意味がわからず、更に英語の定義を見てみようかとなり、再びわからない単語が現れ、調べますがやっぱり理解出来ずにしてまた調べてみようか… というように その言葉の英語の定義は二つ三つある場合があり 一つ目の定義から迷宮入りをし、振り返っては最初に知りたかった言葉がなんであったかも覚えていない状況になります 結局わからず仕舞いが多く、貴重な時間を無駄にします それでいて英語の授業の前には100単語近くを覚えさせられますので、一つの単語に捕われている時間は なく中途半端な暗記をしてしまいます 本当にやってられません そもそも言葉を理解するとはどういうことなんでしょうか きっと考えすぎなのかもしれません このように日本語では無意識につかえている「きっと」も英語の訳として表記されると 「きっと」ってなんだ? とどうしても考えてしまいます 物事の本質を理解しようとすることに捕われているのです どうしたらこの迷宮から脱出できますか? お願いします

  • Onset age

     「英語を習い始めた時期」という意味で「Onset age of English」という単語を使っていましたが、ちょっと意味合いが違うと先生に言われました。  何か他に1、2単語程度で使える言葉はないでしょうか?

  • シールにする言葉

    友達がデザインの仕事で紅茶を買ってくれた人の袋に貼るシールを作っています。 そこで『ゆったりとした時間をどうぞ』というようなニュアンスの言葉を考えているのですが、お互い英語がサッパリなのでなかなかよい案が浮かびません。 3,4個くらいの単語でなにかオススメの言葉はありませんでしょうか? よろしくお願い致します。

  • 英語のいい言葉

    短めの単語、文節などで 英語のいい言葉/素敵な言葉/じーんとくるような言葉など 教えてください!!

  • 2歳児(男の子)の言葉について

    今月末で満2歳になる男の子の言葉のことで質問です。 言葉は遅い方でしたが、最近ようやく単語がすこしずつ増えてきたように思います。 でも単語の中の1語だけで表現することが多く、母親である私には理解できても、他の人には???な言葉ばかりです。 例)ぶどう⇒「ぶ」 みかん⇒「かん」    いちご⇒「い~ち」 飛行機⇒「こう」 など。 息子が言うごとに、私が「ぶどうね」などと、きちんと発音してあげていますが、それをまねる気配もなし・・・。 きちんと発音できる言葉もありますが、最近この1語での表現が増えてきたので、少し心配しています。 同じような方いらっしゃいましたか? また、どうすれば言葉を促していけるでしょうか? アドバイスお願い致します。