- ベストアンサー
カナダの地名の読み方
カナダのNew Brunswick州にある Mactaquac の読み方(カタカナ表記)を教えて下さい。 公園の名前や自治体の名前になっているようです。 よろしくお願いいたします。
- nekonekogoo
- お礼率79% (168/212)
- その他(語学)
- 回答数4
- ありがとう数2
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
No.2 です。 こういう地名などの固有名詞は辞書にもでてなくて困りますよね。 もっと有名なところであれば、検索すると、誰かしら読み方を指南してくれるんですが。 そういう場合の検索では「pronounced」を入れます。 今回は、それでも推測の2件しか拾えなかったので、実際しゃべっているサイトを捜索してみました。 ひとつは自治体などの団体の公式サイト。よくあるのは、首長や観光局などの歓迎メッセージですね。「ようこそxxxxへ」としゃべってくれていないかどうか。 もうひとつはインターネットのラジオ・サイトなどの音声をアーカイブしてあるサイトです。 ということで、地方局を探り当てて、「Mactaquac」のニュースを探してみたら、ちょうど選挙報道がみつかったという次第です。
その他の回答 (3)
こんばんは。 ダブルクォーテーションで括ってググッて見ました。 "New Brunswick Mactaquac" てな風に。 結果は下記URLにて。 蛇足ながら、マクタクヮック以上に読み辛い名称がいっぱい出てきました....
補足
ありがとうございます。ダブルクォーテーションって、日本語でも使えますか?なんだか、日本語だと効かないような気がします。。。
- cubics
- ベストアンサー率41% (1748/4171)
人によっては「MACK-tuh-QUACK」という発音を推測していますが、ラジオの音声を聴くと、「マクタクワック」という感じですね。(「クワック」が強め) http://www.cbc.ca/nbvotes2003/parties/fortherecord.html ↑この中の「May 28: Listen to Information Morning host Michael Camp interview the candidates for Mactaquac」の10秒目くらいで、この地名をアナウンスしています。 まあ、誰も公式に日本語で表記しようとは思っていないと推測しますので、正しい仮名書きはないのでは?
お礼
スバラシイ… ありがとうございます。何度も聞いてしまいました(因みに、一度目は聞き過ごしました)。 Webに載る情報なので、私が日本でただ一人公式に日本語表記するひとになりそうです(笑)。 ありがとうございました。 もし、よろしければ、どうやって探し当てたか教えて下さい。他にもこういうのが出てくるかもしれないので…。
- hilo
- ベストアンサー率31% (67/212)
nekonekogoo 様、今晩は。 「マクタカック」のような気がします。まだ答えを見つけていません。
補足
早速ありがとうございます! フランス語地帯のようなんです。私も「マックタカック」か「マクタカック」だと思うのですが、日本語として表に出るものは殆どないみたいで、Google検索しても出てきません(マクタカックでググルと変な別なものばかり出てきます)。 もしも、確証の持てる資料が出てきましたら、是非教えて下さい!
関連するQ&A
- カナダBC州のモットー(ラテン語)の読み方教えて下さい。
Splendor Sine Occasu カナダB.C州のモットーなのですが、ラテン語で何て発音するのかわかりません。 どなたか、カタカナ読みを教えて下さい。
- 締切済み
- その他(語学)
- スペインの地名
Parque Natural de las Hoces del Rio Duratonという場所は、カタカナ表記だとどうなりますか?また、どんな意味を持った名前でしょうか? http://es.wikipedia.org/wiki/Parque_Natural_Hoces_del_R%C3%ADo_Durat%C3%B3n Parque Natural del Lago de Sanabria y alrededoresも同様に、日本語表記と意味をお願いします。こちらは国立公園でしょうか?? http://www.asturianosdesanabria.es/node/625
- ベストアンサー
- その他(語学)
- カナダで花がたくさんある公園の名前
カナダで、綺麗な花がたくさん咲いている公園があるのですが、何という名前の公園かご存知の方いらっしゃいませんでしょうか?おそらく、有名な観光地になっている公園だと思うのですが。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- L'Hospice du Grand St. Bernard スイスの地名
L'Hospice du Grand St. Bernardはスイスのバレー州の地名らしいのですが、カタカナ表記ではどうなりますか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- カナダに住むフランス人
こんにちは 突然ですが、カナダって英語とフランス語が公用語ですよね なので、カナダに住むフランス人って多いのでしょうか? それともどこかの州に偏ったりしているのでしょうか? どうでもいいような事ですが、気になったのでご回答お願いします。
- ベストアンサー
- 北アメリカ
- カナダの略字は「加」でいいの?
ニュースで米カリフォルニア州の山火事が伝えられていましたけど、 カリフォルニア州のことを加州といいますよね。 ですがカナダも加奈陀で「加」ですので紛らわしいです。 そこでお聞きしたいのですが、 そもそも字の長さからしてカリフォルニア州の加州のほうが使用頻度が圧倒的に多いと思いますが、 カナダを略すときは「加」で宜しいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- カナダの禁止行為について
カナダの年齢による禁止行為について質問です。カナダでは喫煙、飲酒、車の運転、アダルトサイトなどと言ったものは何歳からならOKなのでしょうか? オンタリオ州について特に知っている方がいらっしゃるとうれしいです。もちろん他の州でもOKです。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 北アメリカ
お礼
(スミマセン遅くなりました) すぐに真似はできそうにありませんが、大変参考になりました。本当にどうもありがとうございました。