• ベストアンサー

音が聞こえない!

映画やアニメのDVDを再生すると役者さんや声優さんの声がほとんど聞こえません。でも効果音は普通に聞こえるんです。映画なら、街のざわめきや爆発音やその映画のバックにかかっているBGMなどは聞こえるのですが 肝心の俳優さんの台詞などが音が小さくて聞き取れないんです。俳優さんの台詞が聞こえるようにボリュームを上げると、バックに流れる効果音などがびっくりするほど大きくなります。今まではそんなことはなかったのに 原因がわかりません。PCに取り込んでいるDVD以外の動画や音楽ファイルは問題なく聞こえます。解決方法があれば教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sapoten
  • ベストアンサー率45% (137/298)
回答No.1

(私のPCにはDVDプレイヤーが無いので断言は出来ませんが) 「スタート」ボタン→「コントロールパネル」→「サウンドとオーディオデバイス」→「音量」の 「詳細設定」にある、「WAVE」・「SW シンセサイザ」・「CD オーディオ」のいずれかが「効果音」で、いずれかが「声優さんの声」だろうと思います。 なので、そこを上げたり下げたりしてみてください。 違う場合は、どんなソフトで再生しているのか知らないですけど、例えばメディアプレイヤーなら、「表示」→「拡張設定」で「拡張設定を表示」にすれば、幾らか音量関係の設定が出来ますし、まぁ、とりあえず、その辺から触ってみては? ちなみに、上記で解決しないなら、プレイヤーの名前を書いた方が良いのではないかと思います。

mm628392
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。プレイヤーはメディアプレイヤーです。いろいろ調べたところ、ffdshowを アンインストールすると直りました。お騒がせしてすいませんでした。

関連するQ&A

  • アフレコの出来る洋画

    効果音やBGMだけが聞こえ、 役者たちの声を自分で吹き替えることの出来る映画はありませんか? DVDの設定を変えれば出来る等のものを探しています。 特典などで、たまにME音声(音楽・効果音のみ?)の映像があるアニメなど見かけましたが 映画でそういったものはないのでしょうか。 発表会で使いたいので、探しています。 情報よろしくお願いします。

  • アニメの声だけを取り出したい(効果音などは除く

    アニメの台詞の声の部分だけを取り出せるフリーソフトってありませんか? 例えば、バックで爆発音がなっているシーンの台詞だけを取り出したいのです。 無理でしょうか?

  • 音を良くするフリーソフト

    音をよくするフリーソフトはありませんか? PCでDVDの映画をよく観るのですが、役者の声に比べて効果音が大きすぎる映画などがあり、聞き取りにくいことがあります。 それらを調整できるようなフリーソフトを探しています。 よろしくお願い致します。

  • 俳優と声優

    洋画の吹き替え、アニメ映画、ゲーム。 最近、この当たりにやたら俳優というか、声優以外が使われています。 昔に比べると、声優がいわゆる「顔出し」することも増えてきました。 垣根がなくなってきているというか、有名だから、というだけで配役しているように思えてなりません。 作品でなく、役者の名前で売っているように思えます。 声でなく顔で売る声優っておかしくないかな、とも。 上手い下手はともかく、好感持てるか否か等、率直にどう感じているかを教えてください。

  • DVDのドラマを台詞を消して観たい

    DVDに録画されたドラマで、俳優の話す台詞の音声を消してBGMや周りの音だけを聴けるようにして観たいのですが、どのような方法がありますか?

  • 洋画の吹き替え

    洋画の吹き替えってどういう風にやるんでしょうか?気になるのは、外国語の台詞に日本語をかぶせた時、効果音やBGMはどうするのかな?という点です。 外国から映画を買う時は、映像とBGMと効果音と台詞がばらばらになってるんでしょうか?効果音などは台詞と分離できないことがあるような気がするんですが。

  • 映画の台詞だけが聞こえません

    ドラマや映画の台詞だけが聞こえません BGM や 背景の効果音(風、空調音)などはクリアに聞こえるのですが 肝心の俳優/女優さんの声が聞こえません かすかには聞こえますが ひどい風邪をひいたときのような かすれた声で 内容が全く聞き取れません gomプレーヤーでもWMPでも症状は同じです どうすれば改善するでしょうか?よろしくお願いします。

  • 邦画DVDのセリフが聞こえない

    DVDプレイヤーで、市販品やレンタル店で借りて来たDVDの映画を観る場合についてです。 映画の効果音やBGMに比べてセリフの音が小さすぎて、どのようにしてもセリフを聞き取ることができません。 セリフを聞き取れるまで音声のボリュームを上げると、とてもではないけれど効果音やBGMとかセリフ以外の音が大きくなりすぎて見られません。 どうすればいいでしょうか。 洋画を字幕で見る場合はセリフを聞き取れなくても字幕で見ますから構いませんが、邦画の場合は見れません。 一応DVDプレーヤーやTVの音声設定でセリフを聞こえやすくするような機能をオンにしたりはするのですが効果はありません。 ちなみ白黒時代のすごく古い映画やアダルトビデオのセリフは聞こえます。

  • アニメ映画、なぜ声優に有名人を起用する?

    アニメ映画の場合においてなんですが、いつも疑問に思うことがあります。 (どの作品がというような例はあえて挙げませんが、) アニメ映画の声優に、どうして有名俳優・女優やアイドルとかを起用するのですか? 話題作りのための一環というのはわかるのですが、 「どう考えてもヘタ」「声が合ってない」という場合もあります。 声優というのは役者とはまた少し違う、特殊な技量が必要ですよね? なぜ、熟練の声優を起用せず 主人公クラスに「有名な」芸能人を起用するのか・・・。 ギャラだって全然違うはずです。 僕は理解に苦しむのですが、やはりそれは「話題性」というものを優先した結果なのでしょうか。 こういうことに嫌悪感を示すのは僕だけなんでしょうか。 みなさんはどう思われますか?

  • ファンがうざくて好感度ダウンはありますか?

    作品(小説・マンガ・アニメ・ゲームなど)や役者(俳優や声優)・アイドルなど、ファンがうざくて嫌いになる・または嫌いまで行かなくても好感度が下がったことはありますか?