OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

イタリア語なんですけれども。

  • すぐに回答を!
  • 質問No.197450
  • 閲覧数88
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 89% (17/19)

私にはイタリア人の文通相手がいるのですが、その彼の名前の読み方がわかりません。fulvioというのですが、伊語のわかる方、教えてください!
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル13

ベストアンサー率 61% (647/1050)

 
  イタリア語は、原則、書かれた通りに、ローマ字式に読みます(例外が結構ありますが。cの子音の読み方や、定冠詞 gli などです。その場合、辞書で、表記されていますし、発音の規則性があります)。
 
  ただ、アクセントがある場合、そこを少し長く読むようです。fulvio なら、アクセントがありませんから、「フルヴィオ」です。「フ」は無論「FU」の「フ」で、「HU」ではありません。アクセントがある場合、「フルヴィーオ」という風になることがあります(vi にアクセントがある場合です)。アクセントがあっても、基本的に、音は変わりません。少し長くなるかならないかです。
 
お礼コメント
hatimituremon

お礼率 89% (17/19)

そうか、ローマ字読みするんですね。知らなかったです~**ありがとうございました!
投稿日時 - 2002-01-13 15:05:34
-PR-
-PR-

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.2
レベル9

ベストアンサー率 29% (14/47)

イタリアに住んでいたとき、知り合いに同じ名前の人がいました。 イタリア人もみんな「Fulvio:フルヴィオ」と読んでました。 アクセントは”vi”にはないと思いますが... あえて言うなら最後の”o”に軽いアクセントがあると思います。 地域によって違うかもしれませんが一応、ピザ(トスカーナ)でも ヴァレーゼ(ロンバルディア)でもみんな同じように発音してました。 ...続きを読む
イタリアに住んでいたとき、知り合いに同じ名前の人がいました。
イタリア人もみんな「Fulvio:フルヴィオ」と読んでました。
アクセントは”vi”にはないと思いますが...
あえて言うなら最後の”o”に軽いアクセントがあると思います。

地域によって違うかもしれませんが一応、ピザ(トスカーナ)でも
ヴァレーゼ(ロンバルディア)でもみんな同じように発音してました。
お礼コメント
hatimituremon

お礼率 89% (17/19)

イタリアに住んでらしたんですね。羨ましい~☆★私もいつか住みたいです!ありがとうございました♪
投稿日時 - 2002-01-13 15:07:09


このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ