• ベストアンサー

結婚指輪に彫る文字について,お尋ねいたします。

前回,同様の質問をしましたが,訳があり,再度,ご質問いたします。 再来月,結婚することになりました。 指輪指輪のメッセージを彫ることになりましたが,な かなかいい言葉が見つかりません。ひとつ思いついた のは,STAY WITH ME(いつまでも一緒にい よう)。これ以外にいい言葉がありました,教えてく ださい! なお,彫れる文字数は,20字以内となっております。 お願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tabbycat
  • ベストアンサー率30% (60/195)
回答No.1

STAY WITH MEは一緒にいようだけどちょっと「行かないで」のような意味にも感じてしまうような。(感覚は人それぞれかもしれません、すみません) ありきたりだけどforever loveとか飽きなくていいと思います。 あとこのようなページもありました。↓

参考URL:
http://www.rakuten.co.jp/jurer/412872/398969/404857/,http://www.rakuten.co.jp/e-housekiya/506938/509946/
e0173a
質問者

お礼

懇切丁寧に教えてくださいまして,誠にありがとうございました。 とてもよくわかりました。 また,何か機会がありましたら,教えてくださいますようお願いいたします。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 結婚指輪に彫る文字について,お尋ねいたします。

    再来月,結婚することになりました。 指輪指輪のメッセージを彫ることになりましたが,な かなかいい言葉が見つかりません。ひとつ思いついた のは,STAY WITH ME(いつまでも一緒にい よう)。これ以外にいい言葉がありました,教えてく ださい! なお,彫れる文字数は,20字以内となっております ので,どうぞ,よろしくお願いいたします!

  • フランス語で婚約・結婚指輪にメッセージを入れたい

    タイトルのとおり婚約指輪と結婚指輪にフランス語でメッセージを入れたいのですが、いろいろ調べてもこれだというものがなく困っています。 皆さんのお力をお借りしたいと思いこちらに相談に来ました。 婚約指輪の文字数は15文字以内(スペース込み) 結婚指はの文字数は25文字以内(同上) イメージとしては二人のつながり、彼女への感謝、愛、のようなものが感じられるものがよく造語でもかまいません。 過去の質問で anapaultole がお答えしているreilier という言葉にとても惹かれ、そのような感じがいいです。 期日は2~3日中です。 皆さんお忙しい中とは思いますがよろしくお願いします。

  • 結婚指輪に掘る文字

    結婚指輪を作ります。内側に文字を入れてもらえるのですが、何か素敵な意味のある言葉を提案していただきたいと思っています。私の理想は、『初心に返る』など、一生身に付ける物ですので、こんな感じの言葉を英訳してみたらどうかなぁ~と思っていました。しかし、英訳すると文字数がオーバーしてしまいます。英訳すると、意外と長くなってしまうんですよね。ちなみに25文字までだそうです。もっと簡単に簡潔に『only one!』(例えば…)みたいな短い文章で、深い意味があるような言葉がありましたら、是非参考にさせてください。

  • 結婚指輪の刻印についてお尋ねします。

    結婚指輪の刻印についてお尋ねします。 『私をずっと離さないで』という意味の言葉を、イタリア語でどう表記するのか、 読み方も含めて教えていただけませんか? 刻印できる総文字数は25文字ですが、 挙式日・イニシャルを入れた場合、文字数は12字前後になります。 イニシャル等を簡単にするともう少し字数は増やせると思いますが…。 もしくはお勧めのイタリア語の刻印があれば教えていただけると嬉しいです。 新婚旅行にイタリアに行く予定ですので、イタリア語にこだわりたいと思っています。、 ただ、イタリア語がさっぱりわからないうえ、 挙式日が近づいてきてちょっと急いでいるので、ご回答をどうぞよろしくお願い致します。

  • 結婚指輪の刻印についてお尋ねします。イタリア語にしたいと思っていますが、とても困っています。

    結婚指輪の刻印についてお尋ねします。 『私をずっと離さないで』という意味の言葉を、イタリア語でどう表記するのか、読み方も含めて教えていただけませんか? 刻印できる総文字数は25文字ですが、挙式日・イニシャルを入れた場合、文字数は12字前後になります。 イニシャル等を簡単にするともう少し字数は増やせると思いますが…。 もしくはお勧めのイタリア語の刻印があれば教えていただけると嬉しいです。 新婚旅行にイタリアに行く予定ですので、イタリア語にこだわりたいと思っています。、 ただ、イタリア語がさっぱりわからないうえ、挙式日が近づいてきてちょっと急いでいるので、ご回答をどうぞよろしくお願い致します。

  • 結婚指輪の刻印について

    先日結婚指輪を注文しました。 ちょっと勢いで買った感が強く、後悔はしていないのですが、よかったのかな?と思っています。 今回ご相談したいのは、刻印についてです。 15文字入れることができて、お店の刻印例にあったフランス語の 「TOUS LES DEUX」(「二人いっしょ」という意味と書いてあった) にしたのですが、ちょっと調べた所、「二人いっしょ」というよりは「二人とも」という意味らしいことが分かりました。 それでも悪くはないと思うのですが、今ならまだ変更可能なのでさらにいい言葉があれば変えたいかなぁと思うようになりました。 みなさまどのような文字を刻印されましたか? オススメなどあったら教えてください。 ちなみに条件としては、 ・数字と英字と少しの記号で15文字以内。スペースは1字と数えない。 ・イニシャルは入れたくない ・日取りも決まってないので日付も入れない ・フランス語やラテン語など、一見して意味が分からないものがいい よろしくお願いしますm(_ _)m

  • 中絶、指輪に残したい。

    先日堕胎をしました。 9週でした。 水子供養はしてもらったのですが、 何か残るものを作りたい、買いたいと思ったので質問させていただきます。 今のところ指輪を考えています。 こういう場合の指輪だと何手の何指につけるのが一般的なのでしょうか。 指によって意味があるようですが、どの指が最適なのか分かりません… また、内側には手術した日と、 文字数が足りればメッセージを彫ってもらおうと思っていますが、 これはおかしくはないですか? 指輪以外でも同じような経験をされた方で、 こういうのに残したよ!というのがあれば教えていただきたいです。 どうぞよろしくお願いします。

  • かな文字入力 viata編

    過去の質問を捜したのですが、 見つからなかったので、質問させていただきます。 パソコンを新規購入して、 ソフトは、vistaになったのですが、 友達がかな文字入力を使用する人で かな文字入力で@がでなくて、 「がでるとなげいています。 ちなみにローマ字入力だと出るそうです。 買ってからずっと@の時だけ、ローマ字入力を使用していたそうです。 どこかに同じような質問が載っていた気がするのですが、 みつかないので、再度新規質問で失礼します。

  • 文字カウントについて

    文字カウントについて質問させていただきます。 例えば、文字カウントでまずは現在の文字カウントを確認し、その後 宿敵と漢字2字を追加して再度文字カウントを確認するとします。 すると、結果が文字数が2字多くなるのは理解できるんですが、単語数も2字 多くなっているのが理解できません。宿敵は、単語数としては、1個ではないんでしょうか? Word2003使用 解答よろしくお願いします。

  • 「400字詰原稿用紙換算」の意味

    「400字詰原稿用紙換算」という言葉についてですが、 例えば「100枚以内」だとしたら、 単純に原稿用紙に書いて100枚以内になるものなのか、 その小説の言葉の文字数を指して100枚以内になるものなのか、 (「100枚以内」ということを、文字にすると「40000字以内」ととらえると、 普通に原稿用紙に書いたら101枚になってしまう作品でも 文字数なら40000字以内におさめられるという事として) どちらの意味が正解になるのでしょうか。

専門家に質問してみよう