• ベストアンサー

クロスワードで・・・

クロスワードで後は並び替えるだけなのですが、結びつく単語が想像できず、苦戦しています。 r,i,e,a,n,a,l,p を並び替えて、次の文に当てはまる単語にしたいです。 I don't like _ _ _ _ _ _ _ _ food. どんな食べ物が嫌いなのでしょう? 分かった方は教えてください。

  • R-A-I
  • お礼率81% (114/140)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#57710
noname#57710
回答No.1

airplane food(機内食)じゃないでしょうか!!!

R-A-I
質問者

お礼

すごいです!有難うございます!! あ~スッキリした!笑 これで気にせず寝られます。

関連するQ&A

  • 英語のクロスワードわかりますか?

    My jewelry was stolen in a -------------------- r で始まる7文字の単語で最後から3番目のところにeがくる this rooom is so ------------------------. we should open a windoe. sで始まる6文字の単語 To ---------------------- someone is to bully them. 6文字の単語で 最初から二番目に i が来る i don't want to ------------------- his feeling. 4文字の単語で 最初にh 3番目にr が来ます よろしくお願いします

  • 嫌いは「horrible」?

    質問させていただきます。 私は今まで嫌いな食べ物は「I don't like~」しかないと思っていましたが、 「It's horrble」という表現もよく使われるのでしょうか?

  • 英語のクロスワードが解けない。

    英語のクロスワードが解けない。 私は現在、英語の授業でprefix接頭句を用いたクロスワードをグループで解いています。 (dis,un,in,non,ir,il,ab,mis,de,anti,a,counter,mal、etc)日本語で言うと非、否、無など打ち消すような英単語(名詞、動詞、形容詞の3つうちいずれか。問題文に指示があります。)が答えになります。 もちろんクロスワードなので、字数ぴったりではなくてはなりません。 分からないのは、 名詞 字数は9文字 not being able to do something 動詞 字数は10文字 to turn something off 形容詞 字数は10文字 not a sociable ※unsociableという答えを導き出さしました。これは確かに当てはまるらしいですが、他にも答えがあるようで、そちらが真の答えになるそうです。 形容詞 字数は6文字 in music;having a strange tone 以上です。 みなさんの協力が頼りになります。 よろしくお願いします。

  • 英語 否定疑問文の答え方

    Yes といえばいいのか No といえばいいのか Don't you like music? 好きなら Yes, I do. 嫌いなら No, I don't. I don't like music. 私も嫌いなら Neither do I. ところが、You don't like music.と念を押されるように言われて、 「そのとおり。嫌い」といいたくて、yes. とか right とかいってしまう。やっぱりこれは「好き」の意味になってしまうんですかねえ? どうも否定のときの応え方がうまくなくて、なれるしかないんですかねえ。

  • not…,eitherのコンマの意味

    not…,eitherのコンマの意味 ある本に、 "I don't like this color." "I don't, either." 「この色嫌い」「わたしも」 という文があったんですが、このeitherの前のコンマはどういう意味なんでしょうか?教えてください。

  • YesとNo

    疑問文で使っている動詞を使って、 肯定文を作ればYes 否定文を作ればNo こういう理解の仕方でよろしいのでしょうか? Do you like me? Don't you like me? I like you.ならYes, I do. I don't like you.ならNo, I don't. Do you dislike me? Don't you dislike me? I dislike you.ならYes, I do. I don't dislike you.ならNo, I don't.

  • 英語が得意な方、アドバイスよろしくお願いします!(

    英語が得意な方、アドバイスよろしくお願いします!(^ ^) 以下の文章でおかしいところ、ナチュラルでないところがありましたら、添削お願いします。 I didn't like a cat very much before. But now I love a cat since I started taking care of a cat. 今までは猫がすごく好きというわけではなかったけれど、猫を飼い始めてから猫が大好きになりました。 また、 あまり好きではない →I don't like ○○ very much. すごく好きじゃない(嫌いだ) →I really don't like ○○. I don't really like ○○. で合っていますか? よろしくお願いします。

  • 訳の違い

    I don't like A and B. I don't like A or B. I don't like A but B. この3つの違いを訳をふまえて解説お願いします。

  • Either,whetherについてお尋ねします。

    I don't know whether /if you like better A or B. この文をEitherを目的後の後に置き、Either A or B you like better.とすることはできないのでしょうか?おそらく否定文では両方が否定されるので、できないと考えるのですが。 また「ChristianityかIslamのどちらが正しいかわからない」 及び「あなたがAかBのどちらが好きかどうかは分からない」とする場合、whethher/if若しくはeitherを目的語として用いることはできないでしょうか?一つが対象物なら※I don't know whether/if A is righ or notとすることは容易に思いつくのですが、やはりwhichを使ってI don't know which religion is right, Christianity or Islam./I don't know which smething you like better,A or B.とした方が良いのでしょうか?最後に疑問なのですがWich do you like better,A or Bで、平叙文にする場合に、I don't know wich you like better,A or Bと見ないのですが使える用法なのでしょうか。使えるならばwhichは間接疑問ということになるのでしょうか(そもそもbetterも入れるべきか疑問なのですが)? 長文ですが宜しくお願い致します。

  • 「好き」と「嫌い」の境界線?

    いつもお世話になっています。 私達日本人は、あるものに対する「好き」の度合を表す時、「好き」「嫌い」「どちらでもない」の3段階があると思うのですが、英語では、「Do you like~?」と聞かれた時に「いや、好きというほどではない」のつもりで「No, I don't.」と言うと大概、「嫌い」と受け取られてしまいますよね? これは概念の違いで仕方ないなと思います。 では、英語圏の人たちは、どの辺で「like」と「don't like」を分けているのでしょうか? 例えば、食べ物。好物というほどではなく、自分ですすんで買うほどでもないけど、出されたら食べられる。まずいとは思わない。これは彼らの感覚では「like」になるんでしょうか? 例えば、ミュージシャン。その人のCDをわざわざ買うほど好きではないし、ほとんど興味はないけど、まあ何曲かは知ってる。嫌悪感はない。これも「like」の範疇でしょうか? その感覚がわかれば、逆に「Do you like~?」と聞かれた時にどちらにしようか決めやすいような気がするのですが・・・ よろしくお願いします!!