- 締切済み
ラテン語で、、、
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
すいません、下のは「逆もまた同じ」ですね。
有名な例文なら、普通は英語でもよく使うこの表現ですよね。 'vice versa' vice:vicis「位置」の女性単数奪格形 versa:vertere「回転させる」の完了分詞 versus の女性単数奪格形 本来の意味は「逆になって」という意味で「逆になって(も同じ)」というこころです。 慣用句ですので特に出典はありませんがLSJラテン語辞典には"Versa vice (Digesta 43,29,3)"という例文がありました。もっともここでは「逆に」の本義で使われているようですが。
- Marie32
- ベストアンサー率100% (1/1)
イタリア語では、Non sempre il contrario e' vero. なので、これに似た感じではないかと思います。 しかし、『ギリシャ・ラテン引用語辞典』などにも載っていない格言です。 専門家に質問してみてば如何でしょう?
関連するQ&A
- ラテン語ではなんといいますか?
シロップ【syrup】をラテン語ではなんといいますか? つづりとカタカナ読みが知りたいです。 ラテン語辞典をお持ちの方、ラテン語に詳しい方、 いらっしゃいましたらご教授くださいませ。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ラテン語を教えてください。
今晩は。 初めてご利用させていただきます。 ラテン語について3つ質問があります。 1.彼氏にIDペンダントにメッセージをいれて 送ろうと思っているのですが、英語でいう 「From ○○(名前) To ○○(名前)」 はラテン語ではどう書けばいいのですか。 もし、ラテン語で他に良い書き方が合ったら 教えてください。 2.例えば 2004年6月19日だったら ラテン語はどう日付を書くのでしょう。 3.恋人に書くメッセージで良いラテン語の格言 がありましたら教えてください。 (一応ひとつ調べてあるのですが、まだ他にも いいのがあればと思いまして) 全て答えて頂かなくてもいいです。一つでもご存知で したら申し訳ありませんがどうか教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ラテン語・・・どうしようか迷っています
大学でラテン語を取っています。もうすぐ前期は終了するのですが、このまま後期も取るかどうか迷っています。 ハッキリいってラテン語の授業楽しくありません。 先生が原因、という部分が大きいんです。 今まで英語しか学習したことがなく、男性・女性・中性の活用などなどが大変なのもありますが、 「1週間じゃそんなに覚えられるわけないだろー!!」 という量でも、覚えてないと 「まだ覚えてないの?遅いんじゃない?毎日ラテン語だけ勉強してればいいんだよ」とか言うんです(><)。 こっちは語学専攻じゃないっつーの!て感じです。 イタリアに興味があるのですが、大学でイタリア語が取れないので、イタリア語に近いと言われるラテン語を選択したのに・・・。 後々イタリア語を覚えたいと思っているのですが、それには、今頑張ってラテン語を勉強しておいた方がいいのでしょうか? それとも、ラテン語はもうやめて、興味があるイタリア語を(独学ででも)やった方がいいでしょうか?アドバイスお願いします。m(__)m
- ベストアンサー
- その他(語学)