• ベストアンサー

英会話

日常的な会話で、相手の言っている事は、(早いとわかりません)なんとなく理解できていると思うのですが、自分が言いたい事が英語で出てきません。英文も多少は訳せるのに会話ができません。 英文を読む時に波を付けて読むと英語らしいと言われるのですが、なかなか上手く発音できません。 同じ映画を何回も字幕ナシで見なさいと言われますが、どうなんでしょう? ただの勉強不足なのかもしれませんが、良い勉強方法があれば教えていただきたいです。

noname#14032
noname#14032
  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

 良い勉強方法があれば、ということですので、シャドーイング(shadowing)はいかがでしょう?  同じ英語を何回も字幕なしで見なさいといわれるとおっしゃっていますが、そのときにシャドーイングをしてください。聞き取れないときは、イントネーションだけでもいいので、とにかく会話の間とリズムを真似すること。そうすれば、きっと上達できると思いますよ。それができるようになったら、リプロダクションやリテンション、さらにディクテーションして洗練された会話ができるようになりますよ。(詳しくは、参考URLを見てください。)  私は、大好きな映画を何度も見てるうちに、その情景で主人公が行った言葉を覚えていました。いまだに、似たような情景とか状況が現実に起こったとき、その主人公が言った言葉が浮かんできますよ。  言葉って、覚えるものではなくて、状況とかそのときの感情で浮かんでくるものなのではないでしょうか? 日本語の環境で生活している私たちが英語またはその他の言語を身につけるのはとても難しいことだと思います。英語で話すときは、日本語忘れられるといいんでしょうけどねー。なかなか難しいですよね。がんばってください。

参考URL:
http://allabout.co.jp/study/english/closeup/CU20031125A/index.htm
noname#14032
質問者

お礼

参考URL見させていただきました。英会話教室で取り入れてもらおうかと思います。声に出すコトは大事な事ですね。間違ったら嫌とか、わからないなどと言ってたらダメですね。英語は好きなので、あきらめずガンバリます☆

その他の回答 (3)

  • taked4700
  • ベストアンサー率37% (777/2050)
回答No.3

そういう場合って、多いですよね。 これは、ひとつには、英語の授業が関係があり、あまり会話の練習をしてこないためです。 しかし、それよりも重要なわけがあると思っています。 それは、日本人が英語を勉強するときに、長文の暗記をしないことです。短文暗記は、ある日本語の文に対応する英語をおぼえるというかたちでやることになるので、日本語から英語、英語から日本語、と言う回路ができてしまい、外人と向き合っても、常に日本語の文章が頭に浮かび、それを英語に直すことになり、会話ができなくなるのです。 このことは、たとえば、the,aなどの冠詞の用法が日本人にあまりよく理解されない原因になっているとも思います。 ですから、まずは暗記なのですが、少なくとも、対話で、相手一言、自分も一言、というかたちの文章の暗記がいいはずです。 その次に、なるべくながい文ですね。 長い文を暗記すると、ああ、英文てこうして組み立てられているんだ、と、構造がだんだん理解できていきます。

noname#14032
質問者

お礼

英語を英語で理解するということが出来ていません。 よく使う簡単な会話なら日本語が頭に浮かばなくて済むのですが。対話を暗記して、使えそうな文をどんどん会話で使って覚えて行きたいと思います。

noname#37852
noname#37852
回答No.2

喋れるわけではないので(簡単な世間話は成立させられますがブロークンもいいところ)、自分がアドバイスを受けたいぐらいなのですが(^^; 英語らしく発音することと、言いたいことを英語で表現することは、イコールではないと思います。 もちろんある程度発音のルールを守らないと通じないし、切り離せることではないのですが。 しかし、日本語訛りでもしっかり仕事で英会話できる人もいれば、英語っぽく歌を歌えたり、朗読できたりするけれども、会話はさほど出来ない人もいます。 個人的には、 ・言い回しを覚える(表現力アップ) ・発音練習をする(実際声に出して練習) ・語彙を増やす ・文法的解釈も分かればbetter かなあと思っていますが、きちんと会話できる方々は、どうなんでしょうか・・・・・。 映画を何度も見て会話を覚えた知人がいました。 私はやっていませんが、役には立つのでは。 ただこの知人、外国人と接する機会がそれなりにある人だったと思います。 一番いいのはNo.1の方がおっしゃるように、実際に使うことなんでしょうけれども・・・・。 正しさにこだわって躊躇するよりは、どんどん会話を交わしたほうが良いと思います。 喋る相手がいないにしても、口を動かして声に出して練習してみないと、うまく口から出るようにはなりません。 発音やイントネーションに関しては、自分の場合は発音記号を覚えたり、ネイティヴスピーカーの喋るのをラジオやCDで聴いて真似したりしてみました。 会話では聴き取りも重要です。 そして自分が話すよりも聴くほうが簡単なようです。 スピードに慣れるにはナチュラルスピードで喋ってるのをたくさん聴くことでしょう。 英語は「読む・書く・聴く・話す」があります。 読むのばかりやっても聴けるようにはならないし、聴くのだけやって喋る練習をしないと、スピーキングはあんまり上達しません(するにはするけど)。 学習途中の者からでした。m(__)m

noname#14032
質問者

お礼

1人で声にだして練習はやっていなかったので、やってみます。自分の言いたいコトが英語で出てこないのは勉強不足ですね(^^;)もう少し努力します。

  • piroko121
  • ベストアンサー率29% (32/109)
回答No.1

しゃべりかける相手がいるのなら、しゃべりまくるのが1番です。ふと気付いたときに、自分がしゃべれていることに驚きますよ。発音は、初めは苦手な音を意識しながら話してください(LとRの違い、THなど)。気をつけて発音しているうちに、自然に出るようになります。

noname#14032
質問者

お礼

英会話教室に約2年くらい通っているのですが、(有名な所ではありません)いまいちです。少しは上達しているのかもしれませんが・・自分の知っている単語をならべて、間違っていても喋りまくるのが良いのかもしれないですね。恥ずかしがらずがんばってみます。

関連するQ&A

  • 英会話について。

    日常英会話くらいのレベルを話せるようになるには、 まず何から始めたらいいのでしょうか? 今の所、CD付の日常英会話の本を買って通勤中の車の中で聞いたり(往復約30分)、 海外ドラマのDVD(もともと日本語字幕・吹替なし)を購入して見たりしています。 DVDは、雰囲気的にこういう方向に内容が進んでいるんだろうと理解できるのみで、 細かい会話はほとんど分かりません。英語字幕を出して少し理解できるようになり、 さらに字幕をノートなどに書き出して分からない単語を辞書で調べたりして やっとまた少しだけ理解出来るようになります。 しかし辞書で調べても分からないものも当然たくさんあります。 何もしないよりはましだと自分に言い聞かせているんですが、 実際、私の英語はかなりレベルが低いと思います。 どうすればいいでしょうか?

  • 英会話について

    英語を話せるようになりたい。 私は社会人で23歳です。今まで英語は全く勉強してませんでした。(中1レベルもわからないほどです) しかし最近英語に興味を持ち始めました。 1人旅が出来る程度や映画、ドラマなど字幕なしで理解出来たりするほどになるにはどの程度の時間がかかりますか? あとどのような練習や勉強をしたらいいでしょうか? 経験談やアドバイスあれば教えて下さい。

  • 話せる英会話の受講について

    英語の教材を見ても覚えれません 覚えても発音が上手く出来ずに使えません 話しかけられても聞き取れません 日常会話でコミュニケーションがとれるように使える英語を勉強したいです 多少の出費は覚悟しています(月3000円程度) 教室に通う時間が無く自宅でしたいです ネットを使ったレッスンで良いところはありませんか

  • 英会話の学習

    英語教材を知人から頂き 英語、英会話を子供と一緒に1から学習したいのですが 各種英単語の英語発音→日本語訳の教材と スピードラーニング初級の英語の会話→日本語訳の教材を使用する場合は 英単語の教材から聴いて覚えたほうが良いですか? それとも各単語が理解できなくてもスピードラーニングのような 英会話→日本語訳を聴いて覚えたほうが良いですか? あと市販やレンタルDVD映画で英語、英語字幕を学ぶには どのような映画がお勧めですか?どの洋画でも平気でしょうか?

  • TV英会話のセリフです。なんと言っていますか?

    映画(英語)が字幕なしでも判るようになりたいと 勉強中です。 TV英会話番組の中での一言です。 別紙音声です。 何と言っているのか教えてください。 「日本語の意味はクリスチーンどちらがたくさん釣れるか勝負しない。」 となっています。

  • ネイティブレベルの英会話力をつけるには・・・・?

    ネイティブレベルの英語を話せるようになりたいです。 現在の私の英語力は、映画が字幕なしで観れる・相手の言っていることはほとんど理解できる・日常会話には支障がない程度です。 しかし、そのレベルから上にいくのに苦労しています。 例えば、非日常的なニュースの話題。「原子力発電についてどう思うか?」「代理母出産についてどう思うか?」など、話しが専門的になると、全く流暢さを失ってしまいます。 自分なりに考えたのは、まず、日本語での知識が欠けている・語彙力がないということです。 問題点はわかっているものの、実際どのようにしたら身に付くのか悩んでいます。 現在取り組んでいるのは、新聞・本を読む。TOEIC900点レベルの単語集を覚えるなどです。 何か良いアドバイスなどがありましたら、教えてください!!!

  • 独学で英会話を学びたい。

    独学で英会話を学びたい。 独学で英会話を学びたいと思っています。英会話教室や留学は資金がないので出来ません。私はイギリス英語を学びたいと考えています。 そこでお聞きしたいのですが、イギリスの中でも地域によってなまりがあると思うのですが、日本で言う標準語はどこの地域なのでしょう?イングランドでしょうか?階級によって使う言葉が違うのは知っていますが、まだよく分からないことが多いです。 英語は学生時代(中、高)は英語嫌いで成績は悪かったです。何故こんなことを学ばなければならないのかと思っていたくらいで全く勉強していませんでした。英単語テストは毎回90点以上はとれていましたが、文法は全く出来ませんでした。殆ど一から始めることになります。 最近は洋画や洋楽に興味を持ち、映画で言っていた台詞や、洋楽の歌を覚えて口ずさんだりする程度までは出来るようになりました(以前は全く興味がなくそれすらも出来ませんでした) 日常会話や洋書を読んだり、映画を字幕なしで見られる程度にはなりたいです。独学で一から始められるような教材があれば教えて下さい。また、独学で学んだ方はどのようにして覚えたのかも教えていただけるとありがたいです。よろしくお願い致します。

  • 英会話の勉強で。

    初級レベルの40代なのですが、シャドーイングと言う勉強方をやっている際の話で、 ある一文を何度も真似をしてスラスラと英語が言えるようになっても、 意味を伴わない、ただの英語の音でしかない場合も多いです。 もちろん、一度意味を理解した英文を口にしているのですが、 単に、英文の日本語の意味を脳が記憶しているから、 発音中に、全体としてこんな意味だな、って言うのを把握(理解)しているだけで、 決して、口にしたところまでの意味を順次理解しながらの英語を口にしている状態では無い気がします。 同じ構文でも、単語を変えられると、きっと意味が分からなくなると思います。 4~5語くらいの簡単な英語(単語)なら口にしながら、前から意味が伴うのですが、 上記のような状態でも、シャドーイングを続けていて意味を伴うようになってくるのでしょうか? それとも、シャドーイングではなく、別の勉強方も必要になってくるのでしょうか? 年齢的な事もあるのでしょうか・・・。 英語の音をそのまま、意味の伴った言葉として理解できる力は、どうやったら身につきますか?

  • 英会話のレベル

    現在大学に通っている者です。 世界を旅行する時や、海外で勉強するときなどの為に、もう一度きちんと英語を勉強しなおしたいと思いました。 私は英検3級まで持っており、準2級を受けたのですが、リスニングがさっぱり…という状態で落としました。3級の2次受かったのも、本当にどうして?と不思議で…笑 現在はサイトを利用し、自分の書いた英文をネイティブの人に直してもらうことをしたり、海外の子とメールしたり、映画を、字幕なしでヒアリングの練習として見たりしています。単語の覚えも少なかったので、中学で使っていた単語集を引っ張り出して勉強しています。 ゆくゆくはオンライン英会話を利用して、スピーキングの力もつけたいと思っているのですが、英会話を習うレベルは、どれくらいが良いのでしょうか…?よく、「初心者~上級対応」などと書かれていますが、初心者って、どれくらいからが初心者になるのでしょうか…? お願いします・…

  • 英会話の教材について教えてください。

    質問です。 子どもも小学生になりやっと自分の時間が持てるようになりました。 そこで昔からの念願だった英会話の勉強をやってみたいと思っています。 中学レベルの英語も怪しいわたしですが、せめてネイティブの日常会話や映画をスーパーをみなくても理解できるくらいになりたいのです。 こんなわたしですが時間だけはたっぷりとあります。 どなたかわたしと同じような境遇で英会話を習得された方の意見を聞きたいです。