• ベストアンサー

『ライ麦畑でつかまえて』を心理学から・・・・

『ライ麦畑でつかまえて』の主人公ホールデンを精神分析のプロ又は勉強している人が診断するならばどのような評価を下すのでしょか? この著書は学校の教材や心理学の資料に使われる事も多々あるそうです。 かく言う私は心理学を専攻した訳でもなく一一般人の見解ですが、ホールデンという青年は、他人を批判する事で自分を心理的に優位な位置に置き、自己中心的で被害妄想、現実逃避の塊で、現実を直視することの出来ない大変幼稚な思想を持ちながらも、頭の片隅で所謂、常識的な一面も持ち合わせている中途半端で不安定な精神病者だと思います。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#19664
noname#19664
回答No.1

心理学を専攻したこともなく、大学の授業で少し心理学を勉強した程度の者ですが、いいですか? 私がこの本を読んだのは、高校3年生の時で、読書感想文の課題書でした。 私が思うに、この主人公は、統合失調症なのかな?と思いました。 最後に病院に入院しますよね。 どういった病院に入院したかは書いていませんが、精神病院なんだろうな、と思いました。

その他の回答 (1)

回答No.2

実際にその人を見ないで診断してはだめですよ。

関連するQ&A

  • ライ麦畑で捕まえての面白さを教えてください。

    ライ麦畑で捕まえての面白さを教えてください。 二回読んだのですが、いまいちしっくりきません。要点がわからないというか....自分でも共感できてるのかできてないのか微妙な感じです。 これの熱狂的なファンの人って何が理由でそんなに好きなんでしょうか?

  • ライ麦畑でつかまえて

    みなさんの周りにいる 「ライ麦畑でつかまえて」の 愛読者はどんな人が多いですか?

  • ライ麦畑でつかまえて・・・誰が、誰を、何故?

    原題「The Catcher in the Rye」 これを「ライ麦畑でつかまえて」と翻訳したのは野崎孝氏ですが、 なんとなくファンタジーで切ないタイトルだと私は感じています。 ラストシーンの主人公の心情と合致する素敵な翻訳だと思います。 語感からずっとそう感じていて、意味を考えていなかったです。 でも、考えてみると「私をライ麦畑でつかまえて」という意味ではないですよね。 野暮は承知でお尋ねします。 日本語でこの邦題を補完するとどうなるのでしょう。

  • ライ麦畑でつかまえて

    最近、学校でライ麦畑でつかまえて、と言う本を見つけました。 タイトルが印象に残り、借りようと思ったのですが、何故だか貸出禁止になっていました。 なので、自分でその本を買おうと思うのですが、誰が翻訳した本を買えばいいでしょうか? おすすめの人がいたら教えてください!

  • ライ麦畑でつかまえて

     『ライ麦畑でつかまえて』を読みました。出版は白水Uブックスです。  しかし攻殻機動隊で出てきた、素子のセリフが見つかりません。つまり笑い男のロゴの周りに書かれている言葉です。原文を読んでいないので原文にかかれているようなら読んでみたいと思っています。  なにか勘違いがありましたらご指摘ください。

  • ライ麦畑でつかまえて

    ライ麦畑でつかまえてを読もうと思っているのですが多数の方が訳をしているみたいなので訳をしている人とネタバレなしの感想をください

  • ライ麦畑でつかまえて

    ライ麦畑でつかまえてっていう小説って面白いでしょうか??ご覧になった方、さわりだけ内容をおしえてください!!あと、小説でこれは面白い、ためになる!!っていうオススメの本などがあったらおねがいします!!

  • 『ライ麦畑でつかまえて』について

    サリンジャーの『ライ麦畑でつかまえて』を読んだのですが、かなり(メチャクチャ)感動しました。 内容はよかったのですが、個人的に語り口がイマイチで(17?の少年とはかけ離れてるよう気がして)、村上春樹さんのに期待してます。 『ライ麦畑』の感想を教えて下さい! 批判でも構いません。 よろしくお願いしますm(__)m

  • ライ麦畑でつかまえて

    サリンジャーさんの書いた 「ライ麦畑でつかまえて」という作品について、 みなさんはどういう感想を持ってますか? 私は、この作品を読み終わって、 ここまで大人や大人の世界に反発していたら、 主人公は社会に出たら、 生きていけないんじゃないかと思いました。

  • ライ麦畑でつかまえて

    ライ麦畑でつかまえて(The Catcher in the Rye)は原作から色々修正されたと聞きました。 無修正版はありませんか?