- ベストアンサー
カミングスーンの意味を教えてください。
題名どおりです。 スペルと意味を教えてください。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- "coming soon!" は会話で使う・・?
オーストラリアで、イギリス人の夫&フィリピン人の妻の家でファームステイしていた時のことです。 夫の「おーい、早く来いよ~。」に対して、妻はひとこと、 "Coming soon!"と言っていました。 coming soon は「近日公開」とか「もうすぐ(来るetc.)」というような意味だと思いますが、 果たしてこのように会話で使っても違和感なく、OKなのでしょうか・・? 妻がフィリピン人なので、ネイティブではないし・・? でも面白い表現だったので、ずっと気になっています^^ ・・変な質問ですみませんm(..;)m よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- coming soon! 関西では いつやるの?
coming soon! を見たいのですが(前田敦子 ノースリーブス 西野カナなどが出る)6/20 関西(兵庫)ではTBS は 痛快!明石家電視台がやっています ほかの時間曜日でやっているんでしょうか?
- 締切済み
- 各種テレビ番組
- 太陽という意味の「バルディ」という外国語
タイトルにある通り太陽という意味の外国語の 言語とスペルを知りたいのですが、どなたかご存知ないでしょうか? スペルだけでも結構です。お願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 『重い』 という言葉の意味
題名の通り、『重い』とはどういう意味なのでしょうか。何となくイメージはつくのですが、ハッキリと分かりません。 どういう意味なんですか? 詳しく教えてくださると嬉しいです。『例』のような物をつけてくださるとさらに嬉しいです。
- 締切済み
- 恋愛相談
- コマンドー トゥウィンキーの意味
コマンドー スペルは分かりません。 ノーパンとかそういう意味ありますか? トゥウィンキー 同じくスペルは分かりません。 若い女の人を指す言葉のようですが、どのような意味がありますか? できればスペルも教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
0913様 ありがとうございます。上司に聞かれて困っていました(^^) 本当にありがとうございました。