• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:プルトニウムの効用(発電以外))

プルトニウムの効用(発電以外)

このQ&Aのポイント
  • プルトニウムの利用範囲についての皮肉
  • プルトニウムが歯磨きや出産コントロール、脱毛などに使用されている理由
  • プルトニウムがエネルギー創出以外に役に立っている例

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#62864
noname#62864
回答No.2

英文なので、ニュアンスのようなものがよくわからないのですが、皮肉というか、くだらないジョークのような気もします。 ヨウ素剤なら聞いたことがありますが、ヨウ素の歯磨きというのは聞いたことがありません。 ただ、プルトニウムは極めて毒性の高い元素であり、放射能云々を抜きにしても、歯磨き等に使える代物ではないでしょう。 手元にあった周期表を見ると、用途は高速増殖炉もんじゅの燃料や原子力電池となっていますが、問題点も多いようです。

noname#21545
質問者

お礼

原子力電池をロケット(人工衛星?)の電池にして問題になったことがありましたね。"toothpaste"は、放射線治療後のドライマウスを和らげるための歯に塗る薬のことを指しているのかもしれません。皮肉だ、ということは確かなようです。ご助言をありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

noname#62864
noname#62864
回答No.1

放射能障害によって、歯茎から出血することもあるようですので、そのことを指しているのだと思います。

noname#21545
質問者

補足

プルトニウムが歯磨き粉の材料に使われているということはどう考えてもあり得そうにないのでやはり、放射能の影響で歯か歯茎に異常が出ると筆者が考えていると見なしたほうがいいみたいですね。 ではなぜ"toothpaste"なのでしょうか?もしかしてかの国(アメリカ?ヨーロッパ?)ではヨウ素入りの歯磨き粉でも売っているんでしょうか?チェルノブイリ事故やスリーマイル島の事故のせいで、そんなものが売られたことがあるのかもしれません。ストロンチウム?のアイソトープで放射性のものが大気中に放出されましたから。 そのような歯磨き粉の話ってご存知ですか?ヨウ素を直接摂取したほうがよいみたいに思うのですが...

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • どうして広島や長崎には原子力爆弾の影響が残っていないのですか?

    原子力爆弾だけでなく、原発の事故(東海村など)でも同様の疑問が残るのですが、広島や長崎に使われた原子力爆弾に使われた放射性物質は分裂して、プルトニウム239になってしまいますよね。これの半減期は25000年のはず・・・ 未来永劫、草木が生えないはずです。いくら拡散するといっても。 半減期の長さと時間あたりに放出する放射能の量が反比例しているから、大丈夫なのでしょうか? しかし、チェルノブイリでは、今でも放射能の影響が出続けていますよね・・・何か違いがあるのですか。 よろしくお願いします。

  • 茨城県北部からの手紙

    原発事故の影響で 日本(茨城県)から届く郵便物の放射線測定するのでしょうか?フランス、パリです。 茨城県北部から手紙1通を パリに送ってもらいました。 内部被爆や放射能の被爆の可能性はありますか?(ヨウ素 セシウム プルトニウムなどの放射性物質について) 郵便物は欧州に来てから検査するのでしょうか? 放射線の除去作業っていったいどんな事をするのでしょうか? それって日本を発つ前にもするべきだと思うのですが、飛行機で旅行する限り微量の放射能は浴びると思うのですが・・・? 放射線検査手数料(60~70€)も とられず郵便代は切手代1500円だけでした。 手紙が届いた ということは放射線量が測定されなかったということですか?(手紙を受け取ったのは5/15です)

  • 茨城県北部からの手紙

    原発事故の影響で 日本(茨城県)から届く郵便物の放射線測定するのでしょうか?フランス、パリです。 茨城県北部から手紙1通を パリに送ってもらいました。 内部被爆や放射能の被爆の可能性はありますか?(ヨウ素 セシウム プルトニウムなどの放射性物質について) 郵便物は欧州に来てから検査するのでしょうか? 放射線の除去作業っていったいどんな事をするのでしょうか? それって日本を発つ前にもするべきだと思うのですが、飛行機で旅行する限り微量の放射能は浴びると思うのですが・・・? 放射線検査手数料(60~70€)も とられず郵便代は切手代1500円だけでした。 手紙が届いた ということは放射線量が測定されなかったということですか?(手紙を受け取ったのは5/15です)

  • 長崎、広島に落とした原爆、原発などでよく問題になっている放射性物質、放射能で、疑問があります。

    長崎、広島には半減期が長い残留放射性物質、残留放射能があると言います。 goo検索でも、似た事を聞いている人がたくさんいて、散らばったために害はないという答えがありますが、半減期が2万4千年以上先という途方もないプルトニウムなど、これらが散らばった、薄くなったと言っても、量が少ないから人体に影響がないだけで、微量ながらそれだけ半減期の長さを保ちながら存在するという事になるんですか? α線は皮膚ははじき食べ物でも体は吸収しないとのこと、ただ肺に入るとよくないといいますね。という事は、微量で影響はないけれども、肺に入ったら2万年以上も消えないものだということ? そう考えたら原爆と同様、原発、特に最近問題になっている六ヶ所村など東北近辺の海や農産物にはそれら様々な放射能をばらまく事になるといいますが、そこの土地のものを食べて体内に微量でも入ったら、害はなくても長年変わらないまま体内に存在する、って事になるんですか? 科学、化学の専門家ではないのでよくわからないので、わかりやすい答えだとありがたいです。

  • 【英語】ヨガの店長

    「ヨガや骨盤矯正や脱毛など、様々なコースを提供しているお店の店長をしている」という内容を英語で表現したいのですが、 She represents a shop offering Yoga, pelvis correction, hair removal and so on. であっていますでしょうか? 「店長」はshop managerの方が無難ですか? representはこういう使い方はおかしいでしょうか?よろしくお願いします。

  • as such のいい訳し方

    「能と狂言は日本の伝統芸能の源流で歌舞伎やなどの芸能に大きな影響を与えた」という下記の英文の中のas suchという言葉の意味が分かりませんでした。 No and kyogen represent a wellspring for traditional Japanese performing arts and, as such, they have had tremendous influence on kabuki and other arts that developed later. as suchはどう訳すといいのか教えてください。

  • 福島原発3号機は核爆発なら被害範囲はどれくらい?

    福島原発3号機は核爆発なら被害範囲はどれくらいになるのでしょうか? 音速を超える速さで広がっていくと聞きましたが、それだと14日か15日には、関東や名古屋、大阪にも、九州にも来ていたのでしょうか? プルトニウムやウランを含む物質がアメリカ西海岸やニューイングランドでも確認されたとのことですが、それよりもっとひどい値の放射能を日本国全体が浴びたと言うことでしょうか? 現在はキセノンが毎日のように日本国を覆っているようですが、半減期5日と短く、危険なようですが、そちらのほうも実際は人体にどのような影響を与えるのか教えて欲しいです。 おねがいします。

  • 歯磨き粉のフッ素が脳を破壊するのでしょうか?

    フッ素で脳を破壊し、携帯電話でマインドコントロールする・ ・ ・ ・ こうした意見は正しいと思いますか? http://www.youtube.com/watch?v=47EefGIE73c 1.EMで歯磨き、食前に(0:00) ※EM(有用微生物群(ゆうようびせいぶつぐん)、Effective Microorganisms) 2.フッ素の危険、脳を破壊する。(1:33) 3.世界のトップは携帯電話を避ける(2:00) 4.パニックを煽るマインドコントロール(2:50) 5.ワクチン、サプリメントは危険(3:36) 6.放射能を消す新技術(微生物、他)(4:25)

  • わからない英文があります

    "Are the only 'real Catholics' in America the priests decrying the new Obama administration policy and the 2% of U.S. Catholic women who rely only on 'natural' birth control? Who is to speak for the other 98%?" この英文の意味を教えてくださいm(__)m

  • on to that which is old and of the past ~

    either ~ or ~ 、 on to that which is old and of the past ~ の部分がわかりません。 以下のような訳で良いのでしょうか? 教えて下さい。 They are either retarding in their effects, producing concretion, crystallization and a holding back or on to that which is old and of the past, or they stimulate and produce fluidity, enlargement and expansion. それらは、それらの影響において、凝固、結晶化を生み出すことと、そして妨げ、もしくは、古いそれの上と、そして過去のそれ、のどちらかが遅れています。もしくは、それらは、流動性、拡張、拡大を刺激し、作り出します。