- 締切済み
世界がもし100人の村だったらの英語版を探してます
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- fitzandnao
- ベストアンサー率18% (393/2177)
Si El Mundo Fuera Una Aldea De 100 Personas/if The World Were A Village Of 100 People Ikeda Kayoko (著), C. Douglas Lummis (著) ではないでしょうか
"If the World Were a Village"です。日本のamazon.co.jpでも売ってますよ。amazon.ukでも売ってると思います。
お礼
どうもありがとうございます!早速、本屋さんへ行ってきます!
関連するQ&A
- 『世界がもし100人の村だったら』の1000人バージョン
『世界がもし100人の村だったら』という本のあとがきに、元は1000人の村だったがわかりやすくするために100人にしたというようなことが書いてあるのを目にしました。 その1000人バージョンのほうの原文(英語)が見られるサイトご存知ありませんか?
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- 科学雑誌Natureの英語版を店頭で買いたい。
タイトルの通りです。 住んでいるところは川崎ですので東京、横浜には出れるのですが どなたか英語版Natureを置いている本屋をご存じないでしょうか? (店頭で内容を少し確認して買いたいのです) National Geographicは結構いろんなところにあるのですが Natureは(僕の探し方が悪いのかもしれませんが)見つからないです。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 世界がもし100人の村だったら
朝日新聞の天声人語で「世界がもし100人の村だったら・・・」という文が掲載されていて、話題になっていると聞いたのですが、前文をご存知の方がいらしたらおしえてください。ラジオでさらっときいただけなのですが、とても考えさせられる文章でした。よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- その他(社会)
- 世界が100人の村だったら・・ドキュメント
1ヶ月くらいまえかな?TVで、世界が100人の村だったら、、のタイトルで、ドキュメンタリーをやっていたのですが、詳しい内容を覚えている方いませんか? 最初にやった、少年兵の話で、あれはどこの国かわかりますか?
- ベストアンサー
- その他(テレビ・ラジオ)
- 「もしも世界が100人の村だったら」の原作者は?
「もしも世界が100人の村だったら」の出生についての疑問です。 日本語訳は2001年3月に受け取った英語のチェーンメールを日本の方が翻訳されたようですが< http://www.romi-nakano.com/100.html >、原作はもともと日本人で千葉の中学校の先生だったという朝日新聞の記事を読んだ記憶があります。 簡単に原作者に辿り着けるかなと思って検索を始めましたが、なかなかヒットしません。一秒を争う問題ではありませんが、自分の中で未解決なのが気持ち悪く、ご存知の方がおられましたら情報をお願いします。
- ベストアンサー
- その他(社会)
- ようこそひつじ村・DS版とPSP版
ようこそひつじ村・DS版とPSP版 いつもこちらではお世話になっています。 最近「ようこそひつじ村」がおもしろいと聞き、まずmixi版でやってみましたが操作性が自分としてはイマイチでした。 そこで調べてみたところ、DS版とPSP版でも発売されており、廉価版も出ているみたいです。 質問なのですが 1.DS版とPSP版は内容は同じでしょうか? 2.操作性はどちらの方がいいでしょうか? 尚、気軽に時間があるときにやりたいのでPS2版は購入候補に入れませんでした。 お忙しいとは思いますが、御回答宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(ゲーム)
- WINDOWSの日本語版を英語版に
タイトル通りですが、WINDOWS VISTAの日本語版を英語版にすることはできますか。ちなみにノートパソコンで、OSは購入時に 入っているものです。VISTAのランクは多分ベーシックだと思います。
- 締切済み
- Windows系OS
- 「世界に一つだけの花」を英語に…
すばりタイトルの通りです。 「世界に一つだけの花」って英語にするとどうなるんですか? only one flower in the world とか…? って思ったんだけどまだ中2なもので英語もまだまだ良く分らなくて… どなたか教えてください(>_<)
- ベストアンサー
- 英語
- D&D PHB3.5e英語版について
日本語版PHBは高いな、と感じたので英語版PHBの購入を検討しています。 英語にはちょっと自信があるのですが、長文を読んだことがあっても、洋書を読んだことがないので、自分に読みこなせるか心配です。 参考の為、以下の項目に答えていただけると助かります。 (1)読みこなすのに文法書・辞書は必須でしょうか? (2)読みこなすのにおおよそどれくらいの時間が必要でしょうか? (3)英語版ではなく日本語版を買った方がいいのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(ボードゲーム)
お礼
どうも、ありがとうございました。早速本屋さんへ行ってきます!