• ベストアンサー

英語の意味がわかりません・・・

アメリカの大学に出願したんですけど、その大学からの手紙で、内容の意味がわからないのです。 内容は、途中からなんですけど、 The following items are needed to complete the processing of your application. If transcripts are required, please have two official copies sent from each school. Transcripts must bear a Registrar's seal and be in an unopened envelope sealed by the school. Missing item: confidencial Financial stmt complete and return transcriptとは、高校の成績証明書のことを指しているのでしょうか? 成績証明書はその大学には一応送ったんですけど、何か間違ったことがあったということを意味してるのでしょうか?それとも、足りなかった書類として、金銭面に関する文書(手紙に同封されてました)を送るように、ということだけを、意味してるのですか?   よくわからないので教えて下さい。おねがいします。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • zak33697
  • ベストアンサー率27% (275/1016)
回答No.4

2つのことが言いたい内容になっています。 1.confidencial Financial stmt complete and returnを送りなさい。 2.transcriptsは、”出願に必要と有るならば ”出願者が送るのではなく学校から直接送付するようにしてください。つまり出願者自身が送付しないようにと要請しています。したがって貴方が送るべき書類ではないのでmissing items には記されていないのです。以前送付したときはご自分が学校から入手して送付したのでしょうか?そうならば指定の通り送ることを勧めます。かつそのことを記したレターを同封して、1項の書類を返送するようにすればよいでしょう。米国では、出願のためのtranscriptsは学校から送付されたものを学校が受け取るのが基本ルールになっています。

その他の回答 (3)

  • take-take
  • ベストアンサー率46% (203/433)
回答No.3

 missing itemにはtranscriptは含まれていないので、送られてきた金銭面に関する文書を記入して返送すればいいでしょう。 訳...  手続きを進めるには次に掲げるものが必要です。もし成績証明書が必要と書かれている場合には、それぞれの学校から(もし複数の学校に通っていたなら)2通ずつ証明書を用意してください。それぞれ学校の証明印をもらったうえで学校によって封をしてもらってください。  足りなかった書類:Finatial stmt  最初の数行は、もしmissing itemの中にtranscriptが含まれていたら(If transcripts are required)..の説明ですので今回は関係ありません。

  • reinosuke
  • ベストアンサー率26% (25/95)
回答No.2

良くわからないですが、まず、最初の入学の時の必要書類を書いたパンフレットを良く見直す必要があると思います。それに従って質問者様が用意してアメリカの大学に一定の書類を出して、その大学がこれが足りないと言って来たわけですから。 Transcriptionというのは、辞書では謄本となっていますね。質問者様の日本の大学(と高校かは、入学の時の必要書類を書いたパンフレットの記載による)の成績を書いたものなのではないでしょうか。大学に成績簿か何かがあって、registrar(辞書では教務課)にこれが成績簿の謄本(コピー)ですよという証明のハンコを押してもらって、大学自体が封筒の封印をしたものを質問者様がアメリカの大学の送るということだと思います。 Missing item: confidencial Financial stmt complete and return というのは、成績簿の謄本を送るというのとは又別です。Financial statementというのは、アメリカの大学で何年間かやっていくための資力がこれこれこういう通りありますよという、陳述書です。それが送られてないので送ってくださいということです。

  • kochory
  • ベストアンサー率45% (167/370)
回答No.1

Missing itemのなかにtranscriptはないので、"If transcripts are required"以降は 無視してかまいません。 confidential Finalcial stmtだけ、必要事項を記してして返送すればいいでしょう。 (一応言っておくと、stmtはstatementの略)

関連するQ&A

  • アメリカの大学から来た手紙の内容の意味がわかりません。。

    アメリカの大学に出願しました。そして、その大学から、手紙がきたのですが、内容の意味がよくわからないのです。 内容は、一部なんですけど、 If transcripts are required, please have two official copies sent from each school. Transcripts must bear a Registrar's seal and be in an unopened envelope sealed by the school. どなたか、わかる方、教えて下さい。 お願いします。

  • 英語の意味がわからなくて困ってます

    留学するため願書に必要な書類を準備しています。 ですが学校が要求しているtranscriptのところでわからないところがあります。 Official Transcripts Official high school and most recent English language program transcripts, as well as most recent college or university transcripts, each translated into English by an official translator, are required. Please note that you must report all collegiate course work previously taken. と書いてあるのですが、学校に送るofficial taranscriptは、高校の卒業証明書と大学の成績証明書でよいでしょうか。高校のものがDiplomasとは書いてないので、卒業証明書なのか成績証明書なのかわかりません。 あとこれらのtranscriptは学校側から直接留学先の学校に送ってもらうべきでしょうか。それとも、自分で願書と一緒に送付してよいでしょうか。 最後にPlease note thatのあとの英文の意味がよくわからないので、全体的な訳も頂けると助かります。

  • pre-stamped envelopeの意味

    こんにちは。 今度アメリカの刑務所に手紙を送る予定なんですが、海外のサイトでその際の注意を読んでいた際、ちょっと分からない箇所がありました。 Always enclose a self address pre-stamped envelope (make sure the envelope is pre-stamped and that the stamp is printed on the envelope, most prisons won't allow stamps of any kind to the inmate even if they are already stuck to the envelope, only the one actually printed on the envelope are allowed) if you want a reply. …という英文です。これまでハリウッドスターなどにファンレターを出したことはあるので、切手を貼った返信用封筒が必要だということはわかるんですが、pre-stamped envelopeの意味が分かりません。 ただアメリカの切手を貼っただけでは駄目ということなんでしょうか?? もしご存知の方いらっしゃれば、よろしくお願いします。

  • 英語ジョークの意味が分かりません

    面倒でなければ全体を訳して頂ければ助かりますが、 特にオチになる、 And when the right one catches you with the wrong one, you are COMPLETELY FINISHED!" あたりの意味がよく解りません。よろしくお願いします。 Objet: A grammar. Lesson >> Everyone can use a little “grammar” update now and then so here’s yours for today... enjoy! >> Is it "complete", "finished" or "completely finished"? >> No English dictionary has been able to adequately explain the difference between these two words - "Complete" or "Finished". >> In a recent linguistic competition held in London and attended by, supposedly, the best in the world, Samdar Balgobin, a Guyanese man, was the clear winner with a standing ovation which lasted over 5 minutes. >> The final question was: 'How do you explain the difference between COMPLETE and FINISHED in a way that is easy to understand? Some people say there is no difference between COMPLETE and FINISHED.' >> Here is his astute answer: >> "When you marry the right woman, you are COMPLETE. When you marry the wrong woman, you are FINISHED. And when the right one catches you with the wrong one, you are COMPLETELY FINISHED!" >> He won a trip around the world and a case of 25 year old Scotch!

  • この英文の意味を教えてください。(英語初心者です)

    多分中学生レベルの英語なのですが下記の英文の意味がいまいち理解できません。 下記の英文の意味を教えてください。 If you are registered through a school,I have contacted them,and they will be emailing you soon. 翻訳サイトでは(もし学校を通って登録したのなら、私は彼らに連絡しました。そして彼らはすぐにメールするでしょう)となりましたがこれでも意味がよくわかりませんでした。 よろしくお願いします。

  • 卒業証明書が欲しい時

    アメリカの大学の卒業証明書を取り寄せたくて、メールでやりとりをしています。 卒業証書ではなく、成績証明書でもなく卒業証明書が欲しいと伝えてもうまく伝わらりません。日本で資格試験を受けるために使いたいのですが。。 卒業証明書が欲しいと話したら、「このフォーマットを埋めて提出して」と言われてそれを提出したら、成績証明書(transcript)が届きました・・。 原本の卒業証明書が欲しいのですが、どのように英語で書けば、大学の事務の方にわかってもらえるでしょうか? それとも、アメリカの大学では卒業証明書というのは一般的には発行していないのでしょうか?

  • party supply store

    My little brother and his wife are expecting their first child in April. They have decided to have a "reveal party" to let everyone know the sex of the baby. This means the doctor will write down the gender of the baby and put it in a sealed envelope. Then someone takes the envelope to a party supply store where they pack a box with balloons filled with the appropriate color -- pink or blue. party supply storeの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • 1.SNSやスマホがあるのに高校、大学に行く意味と

    1.SNSやスマホがあるのに高校、大学に行く意味とは?(学校以外に学ぶ環境が整っている、学校以外でも学ぶ事が可能なのになぜ学校に行くのだろうか?) 2.高校、大学に通った人達はその内容を殆ど忘れてしまっているがこれが高校、大学の教育が意味を成してない現れではないのか?(現在において高校、大学に通うことはコスパが悪いのでは?) 3.SNSやネットでは学べずに学校で行かないと学べないものはあるのだろうか?(SNSやネットでは学校で教えている全ての事を学ぶことは可能なのだろうか?) 4.皆さんにとってSNS、ネット社会で学校に行く意味はなんだと思われますでしょうか?(現在において学校に行くことの利点欠点限界盲点とは?) 社会カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。 1. What does it mean to go to high school or university even though there are SNS and smartphones? (Why are you going to go to school when you can study outside the school?) 2. People who went to high school and university forgot most of the contents, but is this not the appearance that education of high school and university does not make sense? (Are you going to high school or university now is bad cospa?) 3. Are there some things that you can not learn without going to school without learning through SNS or the Internet? (Is it possible to learn all the things you teach at school on SNS and on the internet?) 4. What does it make sense for you to go to school via SNS and Internet society? (What are the advantages and disadvantages of going to school today?) Social Category Yours As you answer, We'll be expecting you.

  • 中一英語の質問です★彡 ~aのつけるとき~

    ALTの先生へのお手紙に You are funny and popular teacher‼ と書いたら・・・ 英語担当の先生に You are a funny and popular teacher‼        ^     aが足りないと直されました(T_T) ★この場合この先生は一人という意味だから a をつけたんでしょうか? ★でも1つのものや人でも a を付けないことってありませんか? 馬鹿な質問ですが答えていただきたいです(^∀^) 

  • この意味を教えてください

    1) A copy of your Business License and/or Tax ID Number ビジネスライセンスと税金ナンバーってなんでしょうか? 2) A signed letter stating all products purchased from ショップ名 are for resell only. これはどういった手紙を送ってくださいという意味合いでしょうか? Send your materials and contact information to: ここのmaterialsは材料と訳されてしまうのですが一体どういう意味でしょうか