- ベストアンサー
「ですます」 調と 「だである」 調
「ですます」調と「だである」調の違いが良く分かりません。 この点ご教授願います。 「みた、聞いた、~でない、聞かない」などはどちらに属すのでしょうか。 他にも「だった、であった、~した、であります、きれい、美しい」などはどうなのでしょうか? どちらでも使えるような気がするものもあるのですが…… 最近、舞城王太郎、綿谷りさなど読んでいると日本語が分からなくなりました。 気にせずに好きなようにかけ、などの回答はご遠慮ください。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (5)
- picha27
- ベストアンサー率20% (25/121)
- koma1000nin
- ベストアンサー率30% (342/1133)
- neckon
- ベストアンサー率45% (156/340)
- luune21
- ベストアンサー率45% (747/1633)
- sunasearch
- ベストアンサー率35% (632/1788)
関連するQ&A
- 文芸賞最年少受賞について
芥川賞でやたらと話題の綿谷りさですが 彼女は文芸賞も最年少受賞してますよね 最近羽田圭介氏が十七歳で受賞して、黒冷水の帯に どうどうと「史上最年少受賞」と書いてあるわけですが 綿谷りさの前にも確か十七歳で「史上最年少受賞」していた人がいた気がするのですが 名前と作品名を教えて下さい あ、勘違いだったらすいません。
- 締切済み
- 書籍・文庫
- 桜井亜美さんと似た作風の作家さんをさがしてます。
最近、桜井亜美さんにはまってます。ストーリー自体はそれほど大好きではないのですが、彼女の透明でみずみずしい詩的な表現力で構成される世界がたいへん気に入ってます。桜井さんと同じ系統の作家さんを教えてください。 ちなみに綿谷りささんも好きです。
- ベストアンサー
- 書籍・文庫
- 「ですます」調と「だである」調の混用
いろいろな文章を読んでいると「ですます」調と「だである」調の混用を見かけることがあります。とくに雑誌などに多くあったと思います。 学校などでは作文・小論文指導の際にどちらかの文体に統一するように言われた記憶がありますし、何よりも読んでいてとても違和感があります。そこで質問なのですが(1)そもそもこの混用は日本語的におかしいものなのか(2)もしそうであるのならば、なぜ出版前に校正などをされて他人の目に触れるはずの記事に修正が施されないのか、という2点についてご回答をおねがいします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- ですます調のルール
ですます調で文章を書いていて少し混乱してしまいました。 文中の「...である」はですます調のルールにはのっとらない のでしょうか? 例1:私は幸せであると感じています。 例2:私は幸せだと感じています。 例3:私は幸せと感じています。 例4:私は幸せですと感じています。 上記例1,2は正しいですか? 正しいのであればその理由と解説をお願い致します。 単純にですます調が文末にのみ適応されるということなら それでもOKです。 例4:は日本語として不自然さを覚えますし、 例3:は無理やりである調をはずしたものでこれも不自然だと 感じます。(と→を にすれば自然ですが意味が変わってしまいます) 分かりやすく教えていただける方ご回答をお願い致します。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 韓国人への日本語教育について
韓国語と日本語は似ている点も多く、韓国人は比較的日本語を習得するのが早いといわれています。 そこで質問なんですが、日本語と韓国語の類似・差異をふまえたうえで、どのような教授法がいいと思われますか?この点は違いが大きいので気をつけたほうがいい・こんな教え方がいいなどありましたら教えてください。また日本国内で勉強する場合と韓国で勉強する場合にも教授法に違いがあると思いますが、その違いについても教えていただければと思います。よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- クラシック音楽に関連した質問2点です。曲の番号と調についてです。
クラシック音楽に関連した質問2点です。曲の番号と調についてです。 最近クラシック音楽に興味を持ち、 昨日も聞いていて気がついたのですが ・ある曲では1番とかというな番号がつき、 ・またある曲ではヘ短調とかというような調の名称がついていたりしていますが、 これはどういう意味なのでしょう?
- ベストアンサー
- 音楽
- 一瞥をくらわす?
こんにちは。 大学一年生の女子です。 「一瞥」について「あれ?」と思ったのは、中学生の時です。 中学の国語のテストで『 「一瞥」を使い、主語と述語のある文を作りなさい。』という問題がありました。 その時、読んでいた本に「一瞥をくらわす」と言う文がありました。 私は何故かこの文が気に入って、「一瞥を投げる」とか「一瞥して」という文を使わずに 「彼女は、彼に一瞥をくらわした。」という文と作りました。 結果は、不正解でした。 (不正解理由→「こんな使い方はしないでしょ~」) その時は「ああ、活字を信じた私が馬鹿だたわ~」と思ったのですが、その本というのが、 「小野不由美」か「舞城王太郎」だと思うのです。 この二人は、シッカリとした日本語を書いている作家さんだと思っています。 ここで質問です ・「一瞥をくらわす」と言う使い方は間違いですか? ・「一瞥をくらわす」と書いてある作品を見たことがありますか? 中学生の時の記憶なので、作家さんは違うかもしれません……。 お暇なとき、答えてください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 熱電対~温調計の省配線化
お世話になります。 装置側K熱電対から制御盤温調計までが20m程あり 測定点数が70点程あります。 なんとか両者間の配線を省配線化したいのですが、 なにか良い部品は無いでしょうか? リモートI/Oでの熱電対入力も考えましたが 温調計へPV入力をするにはPLCのDAユニットが必要になり その場合の誤差も気になりますし、まずDAユニットのコスト面で不可・・・ 装置側で熱電対入力→省配線→制御盤で熱電対出力に戻せるような ユニットがあればいいのですが・・・ 他の方法でもかまいませんので何卒御教授お願いいたします。
- ベストアンサー
- 電気設計
- 浦安の舞と人長舞について
機会に恵まれ、人長舞と浦安の舞を拝見させて頂く事が出来ました。 溜息が出る程の美しさにうっとりしてしまいます。 実際に舞われている舞人の方だけが知る苦労話やエピソード 例えば、浦安の舞の本装束はどのように着るのか 又、下賤な話あのお衣装はいかほどするのでしょう。 ご教授頂ければ幸いです。 十数年前英語と日本語で日本文化の説明がしてある 本の中で神道に関しての記述があり、その本を探しているのですか 検索しても全くヒットしません、モノクロの写真付きで 日本語と英語で説明してあったと思うのですが 本をご存知の方いらっしゃいましたら、どうかお教え 頂ければと思います。 長文お読み頂き感謝致します。
- ベストアンサー
- 歴史
お礼
大変分かりやすい例でせつめいしていただき、ありがとうございます。