• ベストアンサー

本の文字をスキャナしてそれをパソコンの文字に変換する方法。

国語のテストを作りたいのですが、参考書の文字をすべて打つのは大変です。そこで、その参考書をスキャナして(そのままでは書体が違うので)、その文字を読み込んでパソコンのワードとかに出す方法を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • amukun
  • ベストアンサー率31% (611/1955)
回答No.1

OCRソフトで読み取ります。 スキャナをお持ちならOCRソフトがバンドルされていると思いますが・・・ ただし100%読み取れるわけではないので、手打ちでの修正が必要です。

その他の回答 (6)

  • vowow
  • ベストアンサー率56% (88/155)
回答No.7

 はじめまして。  以前、仕事の関係でOCRソフトからのデータ取り込みをやりましたが、認識率の悪さに辟易した記憶があります。メーカーは90何パーセントの認識率・・・ などと言いますが、体感的には認識率は遥かに悪いです。  99パーセントの認識率というのは、私の経験則上あり得ません。  #5さんのご紹介された論文の実際の条件設定がよくわかりませんが、よほど奇麗にスキャンした、傾きの無い明瞭な活字であればそこそこいくのでしょうが、原稿の数が多くなってくれば、ある程度斜めになったりするものも出てきますので、実務上は更に悪化します。  体感上は「1000文字あれば10文字は正確に認識されない」というよりは、「毎回1パーセントは失敗する可能性が常にある」が実際に近いのではないかと思います。  ということは、その失敗が結構な頻度で続いて発生する可能性もあるわけです。  特に、スキャナに付属のソフト程度であれば、到底実務に耐えられるとは思えません。  実際にやってみてわかったのですが、修正は必ず出てくるのですが、「まず修正箇所を見つける」という作業があった後「実際の修正」という作業があります。  これが非常に煩雑なのです。それだったら、一から手打ちでやった方がまだまし・・・ と何度思ったかわかりませんでした。  それ以前に、データ化されるのは参考書からの転用らしいですが、著作権は大丈夫ですか?参考書も立派な著作物です。

asao2345
質問者

お礼

みなさんありがとうございました。

  • 4G52GS
  • ベストアンサー率71% (1969/2770)
回答No.6

他の方が言われているように、スキャナに付属している(はずの)OCRソフトを使うのが一般的でしょう。 取説にそういった記載があるはずですので、確認しましょう。 使い方のコツですが、縦書き、横書きの自動識別は非常に難しく、変換効率も大きく落ちます。 画像として読み取った段階でペイントなどで切り分け、OCRにかけると、良いでしょう。 変換後はOCRソフトの画面に文字として表示されるはずですので、「編集」→「すべて選択」→「コピー」として、Wordなどを立ち上げ、「編集」→「貼り付け」でよいはずです。

  • tatsumi01
  • ベストアンサー率30% (976/3185)
回答No.5

少し前ですが、日本語OCRの性能を比較した論文があります。最高で99%、最低で97%です。99%だと凄いと思うかも知れませんが、1ページに1000字あるとすると10字は間違っているわけです。修正は結構大変です。 また、OCRが間違うときは似た字に間違うので発見するのが大変です。「ト→卜」、「へ→ヘ」、「ぱ→ば」なんて、間違っているかどうかわかりますか。テスト問題の印刷ならどうでも良いかも知れませんが、検索のように文字コードが正しくないと困る場合には問題になります。

参考URL:
http://www.is.kyusan-u.ac.jp/~nakano/sub2/articleW.htm
  • inaken11
  • ベストアンサー率16% (1013/6245)
回答No.4

http://www.vector.co.jp/soft/win95/writing/se277726.html?g スキャナにおまけソフトでOCRソフト付いてませんでしたか? 参考URLのソフトで試用してみてはいかがでしょう。

参考URL:
http://www.vector.co.jp/soft/win95/writing/se277726.html?g
  • dadacya
  • ベストアンサー率26% (132/492)
回答No.3

OCRソフトですね。 スキャナにバンドルされてませんでした? AIソフトの「読んでココ!」なんか有名です。

  • kikiki99jp
  • ベストアンサー率12% (132/1021)
回答No.2

スキャナにOCRソフトはついていませんでしたか。 簡単な変換ぐらいはできますが。

関連するQ&A

  • スキャナーで文字をパソコンに読み取れますか?

    本に書かれている文章をパソコンに取りいれたいんですが、スキャナーを使ってできますか?ワードで直接パソコンに打ち込むしかないんでしょうか?教えてください、お願いします!

  • 画像から文字変換

    画像からワード変換する方法について質問です。 GIFやJPG内の文字を、そのままワードやメモ帳にスキャナーを使わず変換する方法はありますか?

  • スキャナに文字を・・・

    スキャナで読み込んだ画像(文章)に文字を書き込みたいのですが何かいいソフトなどあるんでしょうか? パソコンはXP使ってます。文章などを打ち込むのにどうしてもスキャナは使いたいのですが何か良い方法あれば教えて下さい。 お願いします。

  • パソコンのフォント以外の文字をスキャナーから取り文字細い縁取りにしたい。

    パソコンのフォント以外の文字をスキャナーから取りました。その文字を細い縁取りにしたいのですがどうゆう方法が良いでしょうか?

  • パソコンの文字やアイコンなどの大きさの変換について

    パソコンをつけたまま寝てしまい、起きて見るとパソコンの文字やアイコンなど全てが大きくなってました。デスクトップのアイコンもネットの文字も全てです。 どこを触ったのか分からないのですが、元に戻したいと思ってます。方法を教えてください。

  • スキャナで本をきれいに読み込む方法を教えて下さい。

    文字だけではなく、モノクロの写真や図の入った本を何ページかスキャナで読み込んだのですが、どうしても綴じてある部分に影が出て黒っぽくなってしまいます。読み込むときでも、画像にしてからでもいいのですが、この影を消したいのです。それと、紙の色が白ではなく灰色っぽくなってしまいます。読みにくいし、汚い感じがするので、文字は黒いままで紙の色を白くしたいのですが、何か方法はあるでしょうか。

  • スキャナーの読み取りで文字を綺麗に読み取りたい

    スキャナー(scansnapsv600)で書籍や問題集を読み取ってスキャナー付属のOCRソフトでワード変換して編集しているのですが、保存されるワード文書が文字化けがひどく、中国語や記号などに変換されてしまいます。 読み取りをもっときれいに読み取れば文字化けは解消されるのでしょうか? それともパソコンのスペックが足りないのかなにか解決策が分かりません。 完璧に読み取れなくてもよいので間違い箇所を数個で済む程度を希望しています。 自分で解決できないのでパソコン教室に行ったり家電量販店で聞いてみたりスキャナーを買った会社に問い合わせてみましたが完璧には読み取れないといわれ、路頭に迷っています。

  • スキャナーで読んだ文字などをWORDに直したい。

    スキャナーで読み込んだ文字をWORDに変換したいのですが、その方法をくわしく教えていただけないでしょうか。また、読み込んだ語句をリンクさせて別のホームページに飛ばすことはできないでしょうか。初心者なのでくわしく教えてください。

  • 本をスキャニングしてワードに変換したいのですが、どのスキャナーがお奨めですか?

     本を開いた状態でB5程度の本をスキャナーで読み取り、ワードの文章として保存したいのですが、どのスキャナーを選んだらいいでしょうか?  以前、OPTICBOOK3600を使って試みたのですが、イメージとしての保存は出来るのですが、ワードとしての保存は、特に縦書きの本の場合は、ほとんど日本語として認識してくれませんでした。これは英語圏の横文字文化の故かもしれません。  他の機能は要りませんので、本の文字部をワードの文章にするためだけのスキャナーと変換ソフトが欲しいのです。  宜しくお願いいたします。

  • 紙に書いた文字をスキャナでパソコンにとりこみたい!

    紙に書いてもらった文字をスキャナでスキャンしてパソコンにとりこんでその文字をパソコン内の写真と合成させて 写真の上に文字を書いたような感じにしたいのですが そのようなことができるソフトってありませんか? よろしくお願いしますm(__)m

専門家に質問してみよう