- ベストアンサー
オランダ人の名前
オランダ人の名前ですが、 de Wild-Scholten はオランダ語読みで「デ ウィルト=スコルテン」で 正しいでしょうか? オランダ語に詳しい方お願いいたします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- オランダ人の名前のカタカナ書きを教えてください。
仕事で下記のオランダ人の名前をカタカナ書きしなくてはなりません。 オランダ人やオランダ語の専門家が身近にいないため、質問ができません。 私なりに調べてカタカナ書きしてみました。 オランダ語にくわしい方、これでよいかどうか教えてください。 よろしくお願いいたします。 Verheugt-Pleiter フェルヘーフト-プレイター Schmeets スメーツ Zevalkink ゼファルキンク . この質問に補足する.
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 「さまよえるオランダ人」の船長の名前
「さまよえるオランダ人」の船長の名前は何でしょうか?漫画では「私はオランダ船のサマヨエルだ」となっていました。これはドイツ語ではどう言っていたのでしょうか?英語で言えば Wanderer みたいな名前でしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- オランダ人の名前の読み方
オランダ人の名前の読み方を教えてください(オランダ語読みで) Borghuis ボーグハウス? Gijs van Lookeren Campagne ハイス・ヴァン・ローケレン・カンパーニュ? これで正しいのでしょうか? 特に最初のは全く自信がありません。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- オランダ語の単語を教えてください
オランダが原種のうさぎを飼う事になりました。 イースターサンデーがお誕生日です。 そこでイースターバニーにちなんでオランダ語を名づけのヒントにしたいのですが、 ・イースター ・イースター バニー のオランダ語の単語・読みをご存知のかた、教えてください!!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ルーベンスの名前の呼び方
ルーベンスの名前ですが、ピーテル・パウル・ルーベンスと習った記憶があったのですが、 本によると、ペーテル・パウル・ルーベンス、とも書いてありました。 自分なりに調べたところ、綴りが、Peter Paul Rubens、なので、英語読みなら、ピーター・ポール・ルーベンスとなります。 だから、ピーテル・・・の方が近いのかな?とも思います。 ただ、オランダ語なわけだし、出来るだけオランダでの読みに近い方を知りたいと思い、質問させていただきました。 オランダ語ではどういう発音が近いのかを知りたいと思います。 また、それ以外でも、自分はこういう風に習った、などがありましたらお教えください。
- 締切済み
- 絵画・イラスト・デザイン
- オランダ語の和訳を助けてください。
オランダ語の和訳を助けてください。 オランダの日本大使館に提出しなければならない書類があり、それを和訳しなければならないのですが、難しくて困っています。GVAという戸籍抄本のような書類なのですが、以下の部分をどう訳したらいいかわかりません。 "uittreksel uit de gemeentelijk basisadministratie persoonlijkegegevens" "Wij ontlenen aan de gemeentelijke basisadministratie de volgende gegevens" "Namens Burgemeester en wethouders, de aangewezen ambtenaar" これは、「市長、議員、指定公務員(?)を代表して」・・・で正しいでしょうか?? 英語のインターナショナル版もあるそうですが。。。簡単にできるだろうと思いオランダ語のものをもらってきてしまいました。どなたか詳しい方、お助けください。
- 締切済み
- ヨーロッパ
- オランダ人の女の子の名前
オランダ原産の動物を飼う予定なのでオランダ人の女の子の名前をつけようかと考えています。 かわいいオランダ人の女の子の名前を教えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- このことば オランダ語では?
「新しい」「幼児」「コミュニティ」 を意味するオランダ語を教えて頂けませんでしょうか カタカナ読みとスペリングがあるとたすかります。 どれか1つでもけっこうです。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
解決しました。どうもありがとうございました